Other sources such as the Global Environment Facility or climaterelated institutions would also be accessible to support cross-cutting efforts. | UN | وتكون مصادر أخرى مثل مرفق البيئة العالمية أو المؤسسات التي لها صلة بالمناخ، متاحة أيضاً لدعم الجهود الشاملة للقطاعات. |
The Convention is implemented through the Conference of the Parties and through implementing agencies such as the Global Environment Facility and the United Nations Development Programme. | UN | ويتم تنفيذ الاتفاقية عن طريق مؤتمر الأطراف والوكالات المنفذة مثل مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
These programmes, such as the Global Environment Facility, the Small Grants Programme and the Partners in Development Programme, are aimed to promote consensus-building and participatory decision-making processes. | UN | وتهدف هذه البرامج مثل مرفق البيئة العالمية وبرنامج المنح الصغيرة وبرنامج الشركاء في التنمية إلى تعزيز بناء التوافق في اﻵراء وعمليات اتخاذ القرار بالمشاركة. |
Insight is also provided on organs vital to the Convention's efficacy, such as the Global Environment Facility and the Global Mechanism. | UN | ويلقي هذا المنشور أيضا نظرة ثاقبة على الأجهزة التي تتسم بأهمية حيوية بالنسبة لكفاءة الاتفاقية، من قبيل مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية. |
In many cases, the strengthening of expertise and capacity in the area of project design was a high priority, in particular to increase access to global financing mechanisms such as the Global Environment Facility and proposed REDD mechanisms. E. Challenges encountered | UN | وفي العديد من الحالات، حظي تعزيز الخبرات والقدرات في مجال تصميم المشاريع بأولوية عالية، ولا سيما لزيادة فرص الاستفادة من آليات التمويل العالمية من قبيل مرفق البيئة العالمية والآليات المقترحة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها. |
The possibility of looking for other sources for financing science and technology activities, such as the Global Environment Facility (GEF), should be considered. | UN | وذكر البعض أنه ينبغي النظر في إمكانية البحث عن مصادر أخرى لتمويل أنشطة العلم والتكنولوجيا، مثل مرفق البيئة العالمي. |
This, in turn, has led to the creation of new funding arrangements at existing institutions, such as the Global Environment Facility. | UN | وقد أدى هذا بدوره إلى إنشاء ترتيبات تمويلية جديدة في المؤسسات القائمة، مثل مرفق البيئة العالمية. |
Sri Lanka was pleased to have paid its assessed contributions on time and in full. It welcomed the fact that the Organization had been able to mobilize funding from new sources such as the Global Environment Facility. | UN | ومن دواعي سرور سري لانكا أنها سددت اشتراكاتها المقررة في الوقت المحدد وبالكامل، وهي ترحب بتمكن المنظمة من حشد الأموال من مصادر جديدة مثل مرفق البيئة العالمية. |
Still others offered a view that the large marine ecosystem (LME) approach, endorsed by many important institutions such as the Global Environment Facility (GEF), was the most appropriate one from a holistic perspective. | UN | ورأت بعض الوفود الأخرى أن نهج النظام الإيكولوجي البحري الواسع، الذي وافقت عليه مؤسسات هامة عديدة مثل مرفق البيئة العالمية هو أكثر النهج ملاءمة من الناحية الشمولية. |
Mountains do not have an equivalent to the TFAP or an international convention with a financing mechanism such as the Global Environment Facility (GEF). | UN | كما أن الجبال ليس لديها ما يعادل برنامج المساعدة المالية والتقنية، أو اتفاقية دولية لها آلية تمويل مثل مرفق البيئة العالمية. |
Other sources such as the Global Environment Facility or climaterelated institutions would also be accessible to support cross-cutting efforts. | UN | وستكون هناك مصادر أخرى من مثل مرفق البيئة العالمية أو المؤسسات ذات الصلة بالمناخ متاحة أيضاً لتقديم الدعم للجهود المشتركة الشاملة. |
Landlocked developing countries should strive to take advantage of the existing opportunities such as the Global Environment Facility (GEF) and the green growth and green jobs initiatives provided by the international climate change regime. | UN | كما ينبغي أن تجتهد البلدان النامية غير الساحلية للاستفادة من الفرص المتاحة مثل مرفق البيئة العالمية ومبادرتي النمو الأخضر والوظائف الخضراء اللتين يوفرهما النظام الدولي لتغير المناخ. |
A variety of international mechanisms, such as the Global Environment Facility and the Clean Development Mechanism, are now available to make more effective use of capital resources. | UN | وتتوافر الآن طائفة من الآليات الدولية مثل مرفق البيئة العالمية وآلية التنمية النظيفة لزيادة فعالية استخدام الموارد الرأسمالية. |
The international arrangement on forests could also provide access to new funding mechanisms, including more explicit recognition and direct access to funds such as the Global Environment Facility (GEF). | UN | ويمكن للترتيب الدولي المعني بالغابات أن يتيح أيضا فرص الوصول إلى آليات التمويل الجديدة، بما في ذلك الاعتراف بصورة أكثر صراحة وتوفير إمكانية مباشرة للحصول على الأموال، مثل مرفق البيئة العالمية. |
122. UNDP has lead in mobilizing financial resources for the environment in developing countries, largely from global environmental funds such as the Global Environment Facility (GEF). | UN | 122 - يضطلع البرنامج الإنمائي بالريادة في مجال تعبئة الموارد المالية لأغراض البيئة في البلدان النامية، وذلك في المقام الأول من صناديق البيئة العالمية مثل مرفق البيئة العالمية. |
For developing countries, particularly least developed countries, provision of adequate official development assistance is essential, as is effective support through international organizations and mechanisms, such as the Global Environment Facility, which needs to be properly replenished. | UN | فبالنسبة للبلدان النامية، ولا سيما أقلها نموا، يعد تقديم مساعدة إنمائية رسمية كافية أساسيا، كما هو الأمر بالنسبة للدعم الفعال من خلال المنظمات والآليات الدولية، من مثل مرفق البيئة العالمية الذي يحتاج إلى سد نواقصه على النحو الملائم. |
The lack of capacity and the small size of the projects have constrained access by small island developing States to international financing mechanisms, such as the Global Environment Facility and the clean development mechanism. | UN | وكان من شأن الافتقار إلى القدرات وصغر حجم المشاريع تقييد وصول الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى آليات تمويل دولي من قبيل مرفق البيئة العالمية وآلية التنمية النظيفة. |
Working for clients such as the Global Environment Facility (GEF), UNDP, the United Nations Environment Programme (UNEP), the World Bank, and national governments, UNOPS supports projects that reverse environmental damage, raise awareness and improve resource management. | UN | ويقدم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، من خلال عمله لعملاء من قبيل مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي وحكومات وطنية، الدعم للمشاريع التي تصلح الأضرار البيئية وتبث الوعي وتحسن إدارة الموارد. |
Many delegations acknowledged work by the Administrator to strengthen UNDP work in the area of climate change, citing examples such as the Global Environment Facility and " UNDP-Spain MDG Achievement Fund " . | UN | ونّوهت وفود عدة بأعمال مديرة البرنامج الرامية إلى تعزيز أعمال البرنامج الإنمائي في مجال تغير المناخ، وذكرت أمثلة من قبيل مرفق البيئة العالمية و ' صندوق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإسبانيا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية`. |
The possibility of looking for other sources for financing science and technology activities, such as the Global Environment Facility (GEF), should be considered. | UN | وذكر البعض أنه ينبغي النظر في إمكانية البحث عن مصادر أخرى لتمويل أنشطة العلم والتكنولوجيا، مثل مرفق البيئة العالمي. |
Likewise, the importance of multilateral institutions such as the Global Environment Facility (GEF) in this process cannot be overemphasized. | UN | وبالمثل فإن أهمية المؤسسات المتعددة الأطراف كمرفق البيئة العالمية في هذه العملية أمر لا يمكن المغالاة في التنويه به. |