ويكيبيديا

    "such as the improvement of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مثل تحسين
        
    • قبيل تحسين
        
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    It should, on the other hand, be clearly seen that investing in environmental activities has many positive effects, such as the improvement of market opportunities and job creation. UN ومن جهة أخرى، يتعين أن يدرك بوضوح أن للاستثمار في اﻷنشطة البيئية آثارا ايجابية عديدة من قبيل تحسين فرص السوق وخلق الوظائف.
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Relatively new positive trends, such as the improvement of the situation in many LDCs and the graduation of Cape Verde and the Maldives from the list of LDCs, must keep us from the temptation of resignation. UN وثمة اتجاهات إيجابية جديدة نسبيا، مثل تحسين الحالة في كثير من أقل البلدان نموا وخروج الرأس الأخضر وملديف من قائمة أقل البلدان نموا، يجب أن تبعدنا عن الاستسلام لإغراء الركون إلى الطمأنينة.
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة للابلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Other measures, such as the improvement of space/water heating, are expected to have a smaller impact, at least until 2000. UN أما التدابير اﻷخرى، مثل تحسين تدفئة اﻷماكن/تسخين المياه، فينتظر أن يكون أثرها أصغر، على اﻷقل حتى عام ٠٠٠٢.
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية تقضي بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة للابلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Recalling also that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the standardized reporting system, UN وإذ تشير أيضا إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية تضمنت توصية بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام الإبلاغ الموحد،
    Recalling also that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the standardized reporting system, UN وإذ تشير أيضا إلى أنه، بموجب المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، يتعين النظر بإمعان في مجالات معينة، مثل تحسين نظام الإبلاغ الموحد،
    Recalling also that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the standardized reporting system, UN وإذ تشير أيضا إلى أنه، بموجب المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، يتعين النظر بإمعان في مجالات معينة، مثل تحسين نظام الإبلاغ الموحد،
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the standardized reporting system, UN وإذ تشير إلى أنه قد أوصي في المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام الإبلاغ الموحد،
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the standardized reporting system, UN وإذ تشير إلى أنه قد أوصي في المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام الإبلاغ الموحد،
    It noted challenges referred to in the national report, such as the improvement of prison conditions, the prohibition of torture, the development of education, the elimination of discrimination against women and a comprehensive protection of the rights of children. UN ولاحظ التحديات المشار إليها في التقرير الوطني، مثل تحسين الأوضاع في السجون، وحظر التعذيب، وتطوير التعليم، والقضاء على التمييز ضد النساء، وتوفير حماية شاملة لحقوق الأطفال.
    Nevertheless, despite these achievements, the country has set up new targets under these two goals such as the improvement of the quality of education, the creation of equal opportunities for men and women, and the elimination of gender-based violence. UN غير أن البلد، على الرغم من هذه الإنجازات، حدد غايات جديدة في إطار هذين الهدفين مثل تحسين نوعية التعليم، وإيجاد فرص متساوية للرجال والنساء، والقضاء على العنف المستند إلى الأساس الجنساني.
    The plan included new elements such as the improvement of political participation by women and combating violence against women, which indicated the Government's willingness to tackle those issues. UN وتشمل الخطة عناصر جديدة من قبيل تحسين المشاركة السياسية من جانب النساء، ومكافحة العنف ضد المرأة، ما يدل على استعداد الحكومة للتصدي لهذه القضايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد