ويكيبيديا

    "such as the least" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مثل أقل
        
    • قبيل أقل
        
    • كأقل
        
    The post-2012 agreement must recognize the special and compelling needs of vulnerable countries, such as the least developed countries. UN واتفاق ما بعد عام 2012 يجب أن يقر بالاحتياجات الخاصة والملحة للبلدان الضعيفة، مثل أقل البلدان نمواً.
    The current food, fuel and financial crises would have severe and widespread effects on the sustainable development of small island States and other vulnerable countries such as the least developed countries. UN وسوف يكون للأزمات الحالية في الأغذية والوقود والأزمة المالية آثار جسيمة وواسعة الانتشار على التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من البلدان المعرضة مثل أقل البلدان نمواً.
    The more the tariffs were reduced, the less preferential margin was left to the poorest countries such as the least developed countries. UN فكلما انخفضت التعريفات، كلما انحسر الهامش التفضيلي المتروك لأفقر البلدان مثل أقل البلدان نموا.
    The needs of countries in special situations such as the least developed countries, the landlocked developing countries and the small island developing States will also need to be taken into consideration. UN وينبغي أيضاً أن تؤخذ بعين الاعتبار احتياجات البلدان ذات الأوضاع الخاصة، مثل أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Particular attention should be given to sectors and countries that are already highly dependent on external support, such as the least developed countries and developing countries that are highly vulnerable to sea-level rise. UN ويتعين إيلاء اهتمام خاص للقطاعات والبلدان التي تعتمد بالفعل وبدرجة عالية على الدعم الخارجي، من قبيل أقل البلدان نموا والبلدان النامية المعرضة بدرجة كبيرة لخطر ارتفاع مستوى سطح البحر.
    Building effective and durable capacity in countries that have structural and interrelated development problems such as the least developed countries is complex and daunting. UN إن بناء قدرة فعالة ودائمة في البلدان التي تعاني من مشاكل هيكلية وأخرى إنمائية مترابطة، كأقل البلدان نمواً، هو مهمة معقدة وشاقة.
    We need to create a regime of common but differentiated responsibilities in which the developed countries will mitigate the burden of adaptation for the vulnerable countries, such as the least developed and small islands. UN ويلزم أن نوجد نظاما للمسؤوليات المشتركة والمختلفة في نفس الوقت تخفف فيه البلدان المتقدمة نموا عبء التكيف من على كاهل البلدان الضعيفة، مثل أقل البلدان نموا والبلدان الجزرية.
    Fifthly and finally, the international financial institutions must step up their efforts to establish an integrated strategy for financing for development for countries in special circumstances, such as the least developed countries and countries in post-conflict situations. UN خامسا وأخيرا، على المؤسسات المالية الدولية أن تعزز جهودها لوضع استراتيجية متكاملة لتمويل التنمية في البلدان التي تمر بظروف خاصة، مثل أقل البلدان نموا والبلدان في حالات ما بعد الصراع.
    Funding for adaptation will be prioritized for the most vulnerable developing countries, such as the least developed countries, small island developing States and Africa. Decides that UN ويُقدَّم تمويل التكيف على سبيل الأولوية لأكثر البلدان النامية عُرضة للتأثر، مثل أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا.
    Funding for adaptation will be prioritized for the most vulnerable developing countries, such as the least developed countries, small island developing States and Africa. UN ويقدَّم تمويل التكيف على سبيل الأولوية لأكثر البلدان النامية عرضة للتأثر، مثل أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا.
    While the Group strongly supported the work of UNCTAD on behalf of countries with special needs, such as the least developed countries, it considered that the development of all developing countries must remain central to the mission of UNCTAD. UN وإذا كانت المجموعة تدعم بقوة عمل الأونكتاد لصالح البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، مثل أقل البلدان نمواً، فإنها ترى أن تنمية جميع البلدان النامية يجب أن تظل محورية في رسالة الأونكتاد.
    Projects are distributed globally, with priority given to countries and regions where the insecurities of people are most critical and pervasive, such as the least developed countries and countries in conflict. UN ويتم توزيع المشاريع على نطاق عالمي مع إيلاء الأولوية للبلدان والمناطق التي تكون أوجه انعدام الأمن فيها هي الأشد خطورة وتفشيا، مثل أقل البلدان نموا والبلدان التي تعتريها نزاعات.
    While the Group strongly supported the work of UNCTAD on behalf of countries with special needs, such as the least developed countries, it considered that the development of all developing countries must remain central to the mission of UNCTAD. UN وإذا كانت المجموعة تدعم بقوة عمل الأونكتاد لصالح البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، مثل أقل البلدان نمواً، فإنها ترى أن تنمية جميع البلدان النامية يجب أن تظل محورية في رسالة الأونكتاد.
    The international community must provide its continued support to countries with special needs, such as the least developed and landlocked countries, so as to help them to achieve the Millennium Development Goals (MDGs). UN ويجب أن يوفر المجتمع الدولي المزيد من الدعم للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة، مثل أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية، بغية مساعدتها على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Particular attention should be paid to countries with special needs, such as the least developed countries, the land-locked developing countries and small island developing States. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص بالبلدان ذات الاحتياجات الخاصة، مثل أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    This is critical in order to address the urgent and immediate needs of developing countries, especially those that are particularly vulnerable to the adverse impacts of climate change, such as the least developed countries, small island developing States, and other affected countries in Africa. UN ويكتسي هذا الأمر أهمية قصوى بالنسبة لتلبية الاحتياجات الملحة والفورية للبلدان النامية، ولا سيما البلدان القليلة المناعة بوجه خاص أمام تغير المناخ، مثل أقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان الأخرى المتأثرة في أفريقيا.
    We reiterate that it is critical to address the pressing needs of developing countries, especially those that are particularly vulnerable to the adverse impacts of climate change, such as the least developed countries, small island developing States, and other affected countries in Africa. UN ونكرر تأكيد الأهمية الحاسمة لتلبية الاحتياجات الملحة للبلدان النامية، ولا سيما البلدان القليلة المناعة بوجه خاص أمام تغير المناخ، مثل أقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان الأخرى المتأثرة في أفريقيا.
    15. Resource needs to address the challenge of climate change are onerous for the most vulnerable countries, such as the least developed countries, small island developing States and other susceptible countries in Africa. UN 15 - وتمثل الموارد اللازمة لمواجهة تحدي تغير المناخ عبئا بالنسبة لأشد البلدان ضعفا، مثل أقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والدول الأخرى الشديدة التأثر في أفريقيا.
    We reiterate that it is critical to address the pressing needs of developing countries, especially those that are particularly vulnerable to the adverse impacts of climate change, such as the least developed countries, small island developing States, and other affected countries in Africa. UN ونكرر تأكيد الأهمية الحاسمة لتلبية الاحتياجات الملحة للبلدان النامية، ولا سيما البلدان القليلة المنعة بوجه خاص إزاء تغير المناخ، مثل أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى المتأثرة في أفريقيا.
    4. As in previous years, the Committee would also consider issues relating to groups of countries in special situations, such as the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States. UN 4 - وقالت إن اللجنة ستنظر أيضا، كما كان في سنوات سابقة، في المسائل المتعلقة بمجموعات البلدان في حالات خاصة، من قبيل أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    We are aware that, in order to ensure that the development of small and vulnerable economies, such as the least developed countries, the landlocked developing countries and the small island developing countries, is truly sustainable, a variety of actions will be required to change course towards overcoming structural constraints. UN نعي أنه، ابتغاء كفالة أن تكون تنمية الاقتصادات الصغيرة والضعيفة، من قبيل أقل البلدان تنمية، والبلدان النامية غير الساحلية، والبلدان النامية الجزرية الصغيرة، مستدامة حقا، ينبغي اتخاذ مختلف الإجراءات لتغيير المسار باتجاه التغلب على القيود البنيوية.
    27. In countries which are highly dependent on aid, such as the least developed countries, the resident coordinator system plays an important role in assisting governments, upon request, to build capacities for the management, coordination and monitoring of aid and for ensuring transparency in aid flows and management. UN 27 - ففي البلدان التي تعتمد بدرجة عالية على المعونة، كأقل البلدان نموا، يضطلع نظام المنسقين المقيمين بدور هام في مساعدة الحكومات، بناء على طلبها، في بناء القدرات على إدارة المعونة وتنسيق تقديمها ورصدها، وكذلك في ضمان الشفافية في تدفقات المعونة وإدارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد