ويكيبيديا

    "such as the universal declaration of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مثل الإعلان العالمي
        
    • كالإعلان العالمي
        
    • ومنها الإعلان العالمي
        
    • منها الإعلان العالمي
        
    This is a modern law which respects human rights standards proclaimed in the international documents such as the Universal Declaration of Human Rights, the CRC and the ECHR. UN وهذا قانون عصري يحترم معايير حقوق الإنسان المنصوص عليها في الصكوك الدولية مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان واتفاقية حقوق الطفل والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    What was needed was broad training on the principles of democracy, justice and accountability, drawing on instruments such as the Universal Declaration of Human Rights rather than on more technical documents and norms that would be less accessible and intelligible. UN وقالوا إن ما يلزم هو تدريب عريض القاعدة على مبادئ الديمقراطية والعدل والمساءلة يرتكز على صكوك مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، لا على وثائق وقواعد أعقد تقنياً يصعب تناولها وفهمها.
    Key international human rights instruments such as the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights provide the yardsticks for the protection of persons against abduction. UN وتوفر الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية معايير معتمدة لحماية الأشخاص من الاختطاف.
    In fact, it reflected principles found in universally recognized instruments such as the Universal Declaration of Human Rights and legally binding instruments such as the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وفي الواقع أن الإعلان يعكس المبادئ الواردة في الصكوك المعترف بها عالمياً، كالإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والصكوك الملزمة قانونا كالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    On the contrary, various international documents such as the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the Convention on the Rights of the Child provide support for the protection of human beings at all developmental stages and in all conditions, including human beings in utero. UN بل على العكس من ذلك فإن مختلف الوثائق الدولية، ومنها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، واتفاقية حقوق الطفل تدعم حماية البشر في جميع مراحل النماء وجميع الظروف، بما في ذلك البشر داخل الأرحام.
    It is the fundamental understanding of marriage in the Covenant, in other international instruments such as the Universal Declaration of Human Rights and the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, as well as in New Zealand law, as being between a man and a woman. UN والمفهوم الأساسي للزواج هو أنه يقع بين رجل وامرأة وذلك في العهد كما في الصكوك الدولية الأخرى مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وأيضا في قانون نيوزيلندا.
    This Book contains basic goals and principles of the reform, harmonized with the Constitution and international documents such as: the Universal Declaration of Human Rights, United Nations Convention on the Rights of the Child, Convention against Discrimination in Education, Resolution on European Dimension in Education. UN ويتضمن هذا الكتاب أهداف الإصلاح ومبادئه الأساسية المتسقة مع الدستور والصكوك الدولية مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، واتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل، واتفاقية مكافحة التمييز في مجال التعليم، والقرار بشأن البعد الأوروبي في التعليم.
    From the outset, the EU has engaged with partners to work on the resolution, stressing the universal character of the right to education in accordance with fundamental instruments such as the Universal Declaration of Human Rights, the Convention on the Rights of the Child and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN ومن البداية، تحاور الاتحاد الأوروبي مع الشركاء للعمل بشأن القرار، مشددا على الطابع العالمي للحق في التعليم وفقا للصكوك الأساسية مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، واتفاقية حقوق الطفل والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    21. Internationally, Canada is committed to act on its endorsement of agreements such as the Universal Declaration of Human Rights, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the United Nations Declaration on Violence Against Women. UN 21 - وعلى الصعيد الدولي، فإن كندا ملتزمة بالعمل للمصادقة على اتفاقات مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وإعلان الأمم المتحدة بشأن العنف ضد المرأة.
    The right to science and culture is recognized in various human rights instruments, such as the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 7- يحظى الحق في العلم والثقافة بالاعتراف في صكوك متنوعة لحقوق الإنسان، مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The human rights of youth with disabilities are also established by a number of other instruments such as the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and the Convention on the Rights of the Child. UN كما أن عددا من الصكوك الأخرى، مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية حقوق الطفل لعام 1989، تُرسي أيضا حقوق الإنسان للشباب ذوي الإعاقة.
    Likewise the right to social security is based on provisions in various international legal instruments, such as the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the International Labour Organization conventions. UN كذلك، يستند الحق في الضمان الاجتماعي إلى الأحكام المشمولة بصكوك قانونية دولية مختلفة، مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    The victory over Nazism had been a landmark in the global human rights architecture, leading to the establishment of pioneering instruments, such as the Universal Declaration of Human Rights and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وأضاف أن الانتصار على النازية كان علامة فارقة في تشكيل البنية العالمية لحقوق الإنسان وأدى إلى وضع الصكوك الريادية مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    On the contrary, various international human rights documents -- such as the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights, and the Convention on the Rights of the Child -- provide support for the equal protection of human beings at all developmental stages and in all conditions, including human beings in utero. UN بل على العكس، تُقدم مختلف الوثائق الدولية لحقوق الإنسان - مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، واتفاقية حقوق الطفل - الدعم لحماية البشر على قدم المساواة في جميع مراحل نمائهم وفي جميع الأحوال، بما في ذلك البشر في الأرحام.
    4.9 On admissibility, the State party submits that the whole communication should be declared inadmissible ratione materiae as the author does not allege violations of the Covenant but instruments in relation to which the Committee does not have supervisory competence, such as the Universal Declaration of Human Rights and the Convention against Torture. UN 4-9 وفيما يتعلق بالمقبولية، تفيد الدولة الطرف بأنه ينبغي إعلان عدم مقبولية البلاغ بأكمله من حيث الموضوع لأن الانتهاكات المزعومة لا تتعلق بالعهد ولكن بصكوك أخرى لا تملك اللجنة صلاحية النظر فيها، مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، واتفاقية مناهضة التعذيب.
    4.9 On admissibility, the State party submits that the whole communication should be declared inadmissible ratione materiae as the author does not allege violations of the Covenant but instruments in relation to which the Committee does not have supervisory competence, such as the Universal Declaration of Human Rights and the Convention against Torture. UN 4-9 وفيما يتعلق بالمقبولية، تفيد الدولة الطرف بأنه ينبغي إعلان عدم مقبولية البلاغ بأكمله من حيث الموضوع لأن الانتهاكات المزعومة لا تتعلق بالعهد ولكن بصكوك أخرى لا تملك اللجنة صلاحية النظر فيها، مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان واتفاقية مناهضة التعذيب.
    53. The Constitution creates a favourable framework for the promotion and protection of the fundamental human rights recognized in regional and international instruments, such as the Universal Declaration of Human Rights of 1948 and the African Charter on Human and Peoples' Rights, and it includes a chapter dedicated exclusively to those rights. UN 53- ويضع الدستور إطاراً مواتياً لتعزيز وحماية حقوق الإنسان الأساسية المعترف بها في الصكوك الدولية والإقليمية مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان لعام 1948 والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، ويكرس لهما باباً خاصاً.
    20. International human rights instruments such as the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights generally do not use the term " social protection " . UN 20- ولا يُستخدم تعبير " الحماية الاجتماعية " عموماً في الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية().
    The eradication and prevention of this scourge are an international obligation established in international legal instruments such as the Universal Declaration of Human Rights, the Rome Statute of the International Criminal Court and the various resolutions of the Security Council on the subject. UN وقد بات منعها والقضاء عليها واجبا دوليا أسست له صكوك قانونية دولية كالإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ونظام روما الأساسي المنشئ للمحكمة الجنائية الدولية، ومختلف قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    One minimal requirement is that corporations' norms and practices should not only be pegged to the most important legal instruments that protect internationally accepted human rights, such as the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, but should also put into practice a number of measures to ensure full compliance with those instruments. UN ومن المتطلبات الدنيا إلا يُكتفى بكون معايير الشركات وممارساتها منبنية على أهم الصكوك القانونية التي تحمي حقوق الإنسان المقبولة دوليا كالإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بل ينبغي تطبيق عدد من التدابير لكفالة الامتثال الكامل لهذه الصكوك.
    45. This right to an effective remedy is reflected in other human rights instruments, such as the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 45 - وثمة صكوك أخرى لحقوق الإنسان تنص على الحق في سبل الانتصاف الفعالة، منها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد