There are also several major forest-related partnerships that originate from other processes, such as the World Summit on Sustainable Development. | UN | ويوجد أيضا عدد من الشراكات الرئيسية ذات الصلة بالغابات التي نشأت من عمليات مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development. | UN | وسيصدق هذا أيضا على مناسباب مقبلة أخرى مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
UNICEF, FAO and WHO are involved in national follow-up to international and regional initiatives, such as the World Summit for Children. | UN | وتشترك اليونيسيف ومنظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية في جهود متابعة وطنية للمبادرات الدولية واﻹقليمية، مثل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
In this context, we want to underscore the importance of upcoming meetings such as the World Summit on Social Development for Social Development and the Fourth World Conference on Women. | UN | وفي هذا السياق، نود أن نؤكد أهمية الاجتماعات المقبلة مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
She also noted that this might also require an adjustment to the Commission's mandate, as it would permit ECE to better respond to global events such as the World Summit on Sustainable Development and the Second World Assembly on Ageing. | UN | وذكرت أيضا أن ذلك قد يتطلب إجراء تعديل على ولاية اللجنة، وذلك لأنها ستتيح لأمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا أن تستجيب على نحو أفضل للأحداث العالمية من قبيل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة. |
Several international meetings, such as the World Summit for Sustainable Development in 2002 in Johannesburg and the Group of Eight Gleneagles Dialogue on Climate Change, Clean Energy and Sustainable Development, have discussed these issues. | UN | وقد نوقشت هذه المسائل في العديد من اللقاءات الدولية مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002 في جوهانسبرغ وحوار غلنإيغلز لمجموعة الثمانية بشأن تغير المناخ والطاقة النظيفة والتنمية المستدامة. |
Events such as the World Summit on the Information Society, scheduled to take place in 2003 and 2005, will also represent excellent opportunities to benchmark and take stock of progress in broadening digital opportunities to every community around the world. | UN | إن أحداثا مثل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المقرر عقده في 2003 و 2005، سيتيح أيضا فرصتين ممتازتين لقياس وحساب التقدم في توسيع الفرص الرقمية لكل مجتمع محلي في جميع أنحاء العالم. |
In the past year, the United Nations has held a series of important meetings on development such as the World Summit on Sustainable Development. | UN | وفي العام الماضي، عقدت الأمم المتحدة سلسلة من الاجتماعات الهامة بشأن التنمية مثل مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
SPR also enabled UNDP to make substantive contributions to key global events, such as the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women. | UN | كما مكنت موارد البرنامج الخاصة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من تقديم مساهمات كبيرة ﻷحداث عالمية رئيسية، مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
SPR further enabled UNDP to make substantive contributions to key global events such as the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women. | UN | وساعدت موارد البرنامج الخاصة البرنامج اﻹنمائي كذلك في تقديم مساهمات كبيرة في اﻷحداث العالمية الرئيسية، مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Although originally due to be submitted at the Assembly's sixtieth session, it had been delayed by events such as the World Summit. | UN | وعلى الرغم من أنه كان من المقرر تقديم الدراسة إلى الدورة الستين في الجمعية العامة، إلا أن ذلك قد تأخر بسبب أحداث مثل مؤتمر القمة العالمي. |
Not only do these countries and activities coincide with the interests of specific constituencies in the donor countries but they also reflect the results of major United Nations conferences, such as the World Summit for Social Development, and hence represent the consensus of the majority of nations. | UN | وهذه البلدان واﻷنشطة لا تتطابق فحسب مع مصالح فئات معينة في البلدان المانحة ولكنها تعكس أيضا نتائج المؤتمرات الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة، مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وتمثﱢل بالتالي توافق اﻵراء الذي أجمعت عليه أغلبية الدول. |
Not only do these countries and activities coincide with the interests of specific constituencies in the donor countries but they also reflect the results of major United Nations conferences, such as the World Summit for Social Development, and hence represent the consensus of the majority of nations. | UN | وهذه البلدان واﻷنشطة لا تتطابق فحسب مع مصالح فئات معينة في البلدان المانحة ولكنها تعكس أيضا نتائج المؤتمرات الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة، مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وتمثﱢل بالتالي توافق اﻵراء الذي أجمعت عليه أغلبية الدول. |
The parliamentarians within the IPU have actively contributed their views and support in connection with a number of major United Nations events, such as the World Summit on Sustainable Development, the special session of the General Assembly on Children and the World Food Summit. | UN | إن البرلمانيين، في إطار الاتحاد البرلماني الدولي، أسهموا بنشاط بآرائهم ومساندتهم فيما يتعلق في عدد من فعاليات الأمم المتحدة، مثل مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة ودورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة للطفل وقمة الغذاء العالمية. |
It goes without saying that the Netherlands is fully committed: it is a dedicated international partner, both out of choice and out of necessity, in the United Nations, the European Union, NATO and other organizations, or in common endeavours such as the World Summit on Sustainable Development. | UN | وغني عن القول إن هولندا ثابتة في التزامها: فهي شريك دولي متفان، باختيارنا وبحكم الضرورة على حد سواء، في الأمم المتحدة، وفي الاتحاد الأوروبي، وفي منظمة حلف شمال الأطلسي ومنظمات أخرى، أو في مساعٍ مشتركة مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
It should be recalled in this connection that major conferences of the United Nations over the last decade, such as the World Summit for Social Development and the World Food Summit, were used by the international community to proclaim the goal of eliminating absolute poverty and improving standards in education, health care and food security. | UN | وينبغي أن نذكر في هذا الصدد أن المجتمع الدولي قد استخدم مؤتمرات الأمم المتحدة الكبرى طيلة العقد الماضي، مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ومؤتمر القمة العالمي للأغذية، لإعلان هدف القضاء على الفقر المطلق، وتحسين مستويات التعليم والرعاية الصحية والأمن الغذائي. |
It should be recalled in this connection that major conferences of the United Nations over the last decade, such as the World Summit for Social Development and the World Food Summit, were used by the international community to proclaim the goal of eliminating absolute poverty and improving standards in education, health care and food security. | UN | وينبغي أن نذكر في هذا الصدد أن المجتمع الدولي قد استخدم مؤتمرات الأمم المتحدة الكبرى طيلة العقد الماضي، مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ومؤتمر القمة العالمي للأغذية، لإعلان هدف القضاء على الفقر المطلق، وتحسين مستويات التعليم والرعاية الصحية والأمن الغذائي. |
His delegation welcomed the Organization's participation in the system-wide process of reform and in major conferences such as the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development. | UN | 56- وقال إن وفده يرحب بمشاركة المنظمة في عملية الإصلاح التي تجري على نطاق المنظومة وفي المؤتمرات الكبرى مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
19. In that context, efforts must be increased to further publicize the work of the United Nations and all the activities carried out under its auspices and, above all, events of global international significance such as the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women, to be held at Beijing. | UN | ١٩ - ودعت، في هذا السياق، الى زيادة الجهود المبذولة لمواصلة التعريف بأعمال اﻷمم المتحدة وبجميع اﻷنشطة المنفذة تحت رعايتها، وقبل كل شيء اﻷحداث ذات اﻷهمية الدولية العالمية من قبيل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المقرر عقده في بيجينغ. |
The subprogramme will also monitor the outcomes of key regional and global forums such as the World Summit on the Information Society, the Ministerial Conference on ICT of the African Union and the African Ministerial Council on Science and Technology, as well as Africa's Science and Technology Consolidated Plan of Action. | UN | وسيقوم البرنامج الفرعي أيضا برصد نتائج المحافل الإقليمية والعالمية الرئيسية مثل القمة العالمية لمجتمع المعلومات، والمؤتمر الوزاري للاتحاد الأفريقي بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمجلس الوزاري الأفريقي للعلم والتكنولوجيا، فضلا عن خطة العمل الأفريقية الموحدة للعلوم والتكنولوجيا. |
21. An important factor, however, which has continued to emerge in international forums such as the World Summit for Social Development, is the extent to which human resource development concerns are shared in both the economically advantaged and disadvantaged countries. | UN | ٢١ - على أن ثمة عاملا مهما ما برح يظهر في المحافل الدولية مثل مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية، ألا وهو مدى الاتفاق بين كل من البلدان ذات الاقتصادات القوية والبلدان ذات الاقتصادات الضعيفة فيما يتعلق بالشواغل المتصلة بتنمية الموارد البشرية. |
Publications distributed in this way have helped to raise the UNDP profile at major international conferences such as the World Summit on Social Development, the Fourth World Conference on Women and HABITAT II. | UN | وقد ساعدت المنشورات الموزعة على هذا النحو في إبراز صورة البرنامج اﻹنمائي في المؤتمرات الدولية الرئيسية، كمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والموئل الثاني. |