ويكيبيديا

    "such as the world trade organization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مثل منظمة التجارة العالمية
        
    • قبيل منظمة التجارة العالمية
        
    • الدولية كمنظمة التجارة العالمية
        
    A Geneva-based diplomat had informed him recently that priority was given to relations with bodies such as the World Trade Organization. UN وقال إن أحد الدبلوماسيين المقيمين في جنيف أعلمه مؤخراً أن الأولوية تولى للعلاقات مع هيئات مثل منظمة التجارة العالمية.
    The Secretariat should continue those activities in close collaboration with other international organizations such as the World Trade Organization (WTO). UN وينبغي للأمانة أن تواصل هذه الجهود بالتعاون الوثيق في العمل مع منظمات دولية أخرى، مثل منظمة التجارة العالمية.
    Jordan appreciated UNIDO's cooperation with other international organizations such as the World Trade Organization (WTO) and UNDP. UN ويقدّر الأردن تعاون اليونيدو مع منظمات دولية أخرى مثل منظمة التجارة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Similarly, it should not embrace matters within the purview of other international institutions, such as the World Trade Organization and the International Labour Organization. UN ولا ينبغي بالمثل أن تشمل مسائل تدخل في اختصاص مؤسسات دولية أخرى مثل منظمة التجارة العالمية ومنظمة العمل الدولية.
    It is desirable that it establish close relations with other organizations, such as the World Trade Organization (WTO) and the World Bank. UN ومن المستصوب أن تقيم علاقــات وثيقة مع منظمات أخرى، من قبيل منظمة التجارة العالمية والبنك الدولي.
    The secretariat also continues to look into further collaborations with other Geneva-based organizations such as the World Trade Organization, World Intellectual Property Organization and International Labour Organization. UN وتواصل الأمانة أيضاً بحث المزيد من سبل التعاون مع منظمات أخرى توجد مقارها في جنيف مثل منظمة التجارة العالمية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة العمل الدولية.
    It engages with the Government in what it is doing through representations on discussions under the auspices of trade negotiation forums such as the World Trade Organization and the Economic Partnership Agreements with the European Union. UN كما تعمل اللجنة مع الحكومة فيما تقدمه من عروض أثناء المناقشات التي تجري تحت رعاية محافل المفاوضات التجارية مثل منظمة التجارة العالمية واتفاقات الشراكة الاقتصادية مع الاتحاد الأوروبي.
    Cooperate and coordinate as needed with partners including other multilateral environmental agreements and intergovernmental organizations, such as the World Trade Organization, the Green Customs Initiative, the World Customs Organization and the Strategic Approach, on issues of common concern. UN التعاون والتنسيق عند الحاجة، بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك، مع الشركاء بما في ذلك الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى مثل منظمة التجارة العالمية ومبادرة الجمارك الخضراء ومنظمة الجمارك العالمية والنهج الاستراتيجي.
    The Commission also called for greater involvement of African countries in the decision-making organs and processes of international organizations such as the World Trade Organization, the World Bank and the International Monetary Fund. UN ودعت اللجنة أيضا إلى زيادة مشاركة البلدان الأفريقية في هيئات صنع القرار وعمليات المنظمات الدولية مثل منظمة التجارة العالمية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Bodies such as the World Trade Organization (WTO) should take account of this, and positive levers should be sought for adding value to products from arid zones in the context of international trade. UN ويتعين على منظمات مثل منظمة التجارة العالمية أن تراعي ذلك، كما أن من المطلوب البحث عن وسائل مؤازِرة لدعم زيادة قيمة منتجات المناطق القاحلة في سياق التجارة الدولية.
    The role of the State, private corporations and affected communities are all critical, as is the role of multilateral institutions, such as the World Trade Organization and the World Bank. UN ويتسم دور كل من الدولة والشركات الخاصة والمجتمعات المتأثرة بالأهمية البالغة، شأنه في ذلك شأن دور المؤسسات المتعددة الأطراف مثل منظمة التجارة العالمية والبنك الدولي.
    Those conventions are negotiated through international organizations such as the World Trade Organization, the World Customs Organization and the International Chamber of Commerce. UN ويتم التفاوض على تلك الاتفاقيات من خلال المنظمات الدولية مثل منظمة التجارة العالمية والمنظمة الجمركية العالمية وغرفة التجارة الدولية.
    As regards broader integration, Viet Nam is also actively preparing to participate soon in other international organizations, such as the World Trade Organization and the Asia-Pacific Economic Cooperation Forum. UN وفيما يتعلق بالتكامل اﻷوسع، فإن فييت نام تستعد بنشاط للمشاركة قريبا في المنظمات الدولية اﻷخرى، مثل منظمة التجارة العالمية ومحفل التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    The present world situation is characterized by the changed economic environment, by an ever-growing importance of market forces, private initiative, entrepreneurship and free trade, as well as by the new international economic institutions such as the World Trade Organization. UN تتصف الحالة الحاضرة في العالم ببيئة اقتصادية متغيرة، وأهمية متزايدة دوما لقوى السوق، ومبادرة خاصة، ومشروعات خاصة وتجارة حرة، فضلا عن مؤسسات اقتصادية دولية جديدة مثل منظمة التجارة العالمية.
    We need to use all of the mechanisms available to us to support LDC development, including committed action in international forums, such as the World Trade Organization. UN ويلزم أن نستخدم جميع الآليات المتاحة لنا لدعم التنمية في أقل البلدان نموا، بما في ذلك العمل الملتزم في المنتديات الدولية، مثل منظمة التجارة العالمية.
    To include women as senior decision-makers in economic and trade policy, including through ensuring their input in the decision-making of supra-national institutions, such as the World Trade Organization and Bretton Woods Institutions. UN - إدماج المرأة في دائرة كبار صناع القرار في مجال السياسات الاقتصادية والتجارية، بما في ذلك ضمان إسهامها في صنع قرارات المؤسسات فوق الوطنية، مثل منظمة التجارة العالمية ومؤسسات بريتون وودز.
    It was suggested that in order to ensure that its work would have a greater impact, the Working Group would need to find ways to engage with key actors, such as the World Trade Organization (WTO) and other major global economic decision makers. UN وأُشير إلى أنه سيلزم قيام الفريق العامل، من أجل ضمان أن يكون لعمله تأثير أكبر، إلى إيجاد طرق للعمل مع الجهات الفاعلة الرئيسية مثل منظمة التجارة العالمية والجهات العالمية الرئيسية الأخرى لصنع القرارات الاقتصادية.
    Estonia, Latvia and Lithuania underscore their commitment to continue market-oriented economic reforms and to express their resolve to achieve full integration into global economic bodies, such as the World Trade Organization (WTO), while creating conditions for smoothly acceding to the European Union. UN وتؤكد إستونيا، ولاتفيا وليتوانيا التزامها بالاستمرار في اﻹصلاحات الاقتصادية الموجهة نحو السوق واﻹعراب عن عزمها على تحقيق التكامل التام في الهيئات الاقتصادية العالمية، مثل منظمة التجارة العالمية مع تهيئة اﻷحوال اللازمة للانضمام بسلاسة إلى الاتحاد اﻷوروبي.
    The Chinese Government has also adopted a fully flexible and constructive attitude towards Taiwan's participation in multilateral activities in organizations such as the World Trade Organization and APEC. UN واعتمدت حكومة الصين أيضا موقفا بنّاء وكامل المرونة تجاه مشاركة تايوان في الأنشطة المتعددة الأطراف لمنظمات من قبيل منظمة التجارة العالمية ورابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    She called on groups such as the World Trade Organization (WTO) to grant preferential treatment to developing economies. UN ودعت مجموعات من قبيل منظمة التجارة العالمية إلى منح معاملة تفضيلية للاقتصادات النامية.
    As part of that effort, the Group would compile background material on the various types of most-favoured-nation provisions, particularly in the area of investment, and on the work done on the topic in other forums, such as the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development. UN وفي إطار هذا المجهود، سيجمع الفريق معلومات أساسية بشأن مختلف أنواع أحكام الدولة الأكثر رعاية، وخاصة في مجال الاستثمار، وبشأن العمل الذي جرى القيام به في هذا الموضوع في منتديات أخرى، من قبيل منظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    73. Many indigenous representatives expressed criticism of the policies of international trade and lending agencies such as the World Trade Organization, the World Bank and the International Monetary Fund. UN 73- وأعرب العديد من ممثلي الشعوب الأصلية عن انتقادهم لسياسات مؤسسات التجارة الدولية ووكالات الإقراض الدولية كمنظمة التجارة العالمية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد