ويكيبيديا

    "such as unicef" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مثل اليونيسيف
        
    • مثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • قبيل اليونيسيف
        
    • كاليونيسيف
        
    • مثل منظمة اليونيسيف
        
    • قبيل منظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • كمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    For knowledge and research to find their place in an action-oriented organization such as UNICEF, research has to be demystified. UN إذ لكي تتبوأ المعرفة والبحث مكانتهما في منظمة عملية المنحى مثل اليونيسيف يتعين تبديد الغموض الذي يغلف البحوث.
    The Committee also recommends that the State party seek assistance from international agencies, such as UNICEF. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من الوكالات الدولية، مثل اليونيسيف.
    The Committee also recommends that the State party seek assistance from international agencies, such as UNICEF. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من الوكالات الدولية، مثل اليونيسيف.
    Uganda is grateful to agencies such as UNICEF for their assistance in that respect. UN وأوغندا ممتنة لوكالات مثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة على مساعدتها في ذلك الصدد.
    In that regard, we would welcome the nations of the world and international organizations such as UNICEF partnering with us in that noble initiative. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بدول العالم والمنظمات الدولية من قبيل اليونيسيف لمشاركتنا في تلك المبادرة النبيلة.
    Many other United Nations agencies, such as UNICEF and WFP, had such plans in place. UN ويتوافر مثل تلك الخطط في العديد من وكالات الأمم المتحدة كاليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي.
    Chile has also undertaken ongoing coordination efforts with international bodies such as UNICEF, the International Labour Organization and the International Organization for Migration. UN واضطلعت شيلي أيضا بجهود مستمرة للتنسيق مع هيئات دولية مثل اليونيسيف ومنظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة.
    Cooperation programmes with international agencies such as UNICEF and the ILO are successfully being carried out. UN ويجري بنجاح تطبيق برامج تعاون مع الوكالات الدولية مثل اليونيسيف ومنظمة العمل الدولية.
    A few donors shoulder the larger share of the budgets of organizations such as UNICEF. UN والقليل منهم يتحمل العبء اﻷكبر من ميزانيات منظمات مثل اليونيسيف.
    In 1995, a reproductive health symposium was organized with the participation of United Nations agencies such as UNICEF and UNFPA. UN وفي عام ٥٩٩١، تم تنظيم ندوة بشأن الصحة التناسلية بمشاركة وكالات لﻷمم المتحدة مثل اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    The critical assumption of this approach is that once an agency such as UNICEF has committed itself to be involved in emergency, it must rapidly establish the required capacity to perform the task. UN ويقوم هذا النهج على افتراض أساسي وهو أنه لدى التزام وكالة مثل اليونيسيف بالاشتراك في عملية طوارئ، يجب أن تحدد بسرعة القدرة المطلوبة لانجاز المهمة.
    In addressing auditors' concerns several organizations, such as UNICEF, UNDP, UN-Women and UNEP, have made efforts to reduce the number of outstanding obligations. UN وفي سياق معالجة شواغل مراجعي الحسابات، بذلت عدة مؤسسات، مثل اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، جهوداً لتقليص عدد الالتزامات غير المسددة.
    It has also provided advice on international human rights mechanisms and obligations and coordinated meetings between the Human Rights Committee of the Congress and relevant United Nations agencies such as UNICEF. UN وقدمت الشعبة المشورة أيضاً بشأن الآليات والالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، ونسّقت اجتماعات بين لجنة حقوق الإنسان التابعة للمؤتمر ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، مثل اليونيسيف.
    Other agencies and programmes of the United Nations system such as UNICEF, the United Nations Population Fund and the United Nations Development Programme have also been important factors in this effort. UN وكانت وكالات وبرامج أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة مثل اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا عوامل مهمة في هذا الجهد.
    In addition, Lesotho counted on the support of partners such as UNICEF in the realization of the goal of free primary education for all children. UN وإضافة إلى ذلك، تعتمد ليسوتو على الدعم الذي يقدمه شركاء مثل اليونيسيف من أجل تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي المجاني لجميع الأطفال.
    In addition, Lesotho counted on the support of partners such as UNICEF in the realization of the goal of free primary education for all children. UN وإضافة إلى ذلك، تعتمد ليسوتو على الدعم الذي يقدمه شركاء مثل اليونيسيف من أجل تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي المجاني لجميع الأطفال.
    In that regard, a key finding was that 49 per cent of the resulting ratings were satisfactory or better. These results are similar to the findings of the same type of exercises undertaken by other United Nations agencies such as UNICEF. UN ومن النتائج الرئيسية التي تم التوصل إليها في هذا الصدد أن 49 في المائة من التقديرات كانت مرضية أو أفضل والواقع أن هذه النتائج مماثلة لنتائج نفس النوع من العمليات المضطلع بها في وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة مثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    At the same time, the Sultanate seeks new ways to cooperate with international organizations such as UNICEF, WHO, the Gulf Cooperation Council, and Arabic and Islamic institutions working on these and other related issues. UN ولكن ذلك لا يمنعها من التعاون مع مختلف المنظمات الدولية ذات الصلة مثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة اليونيسكو ومنظمة الصحة العالمية، وكذلك الحال بالنسبة للتعاون مع المنظمات العربية والإسلامية والمؤسسات القائمة في إطار مجلس التعاون الخليجي.
    Agencies such as UNICEF, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the World Food Programme sometimes find their missions compromised by the political and military role of the United Nations in conflict situations. UN ففي بعض اﻷحيان تجد الوكالات التي من قبيل اليونيسيف ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي مهماتها وقد نال منها الدور السياسي والعسكري لﻷمم المتحدة في حالات الصراع.
    UNOSOM also assisted organizations such as UNICEF, WFP and international NGOs in the identification of beneficiaries and in negotiations with village leaders. UN وقدمت منظمات من قبيل اليونيسيف وبرنامج اﻷغذية العالمي والمنظمات غير الحكومية الدولية المساعدة إلى عملية اﻷمم المتحدة في الصومال من أجل تحديد المستفيدين وفي التفاوض مع زعماء القرى.
    Development of a national strategy for the protection of children living under conditions of hardship, with funding from both national institutions and international organizations such as UNICEF. This project is still under study; UN :: إعداد استراتيجية وطنية لحماية الأطفال في الظروف الصعبة، بتمويل من مؤسسات وطنية ودولية كاليونيسيف وما زال هذا المشروع قيد الدراسة؛
    We are continuing our efforts to revitalize our links with traditional partners in the UN such as UNICEF and WFP, as well as other partners such as ICRC, and to contribute positively to co-ordination mechanisms through OCHA and the IASC. UN ونواصل جهودنا لتنشيط علاقاتنا مع شركاء تقليديين في منظومة الأمم المتحدة مثل منظمة اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي، وكذلك مع شركاء آخرين مثل لجنة الصليب الأحمر الدولية، والإسهام بشكل إيجابي في آليات التنسيق من خلال مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ولجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات.
    Similar counter-terrorism clauses have been included in Australia's aid agreements with multilateral organizations such as UNICEF and UNDP. UN كما أُدرجت بنود مماثلة تتعلق بمكافحة الإرهاب في اتفاقات المعونة التي أبرمتها أستراليا مع المنظمات المتعدة الأطراف من قبيل منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    257. The Government of the SAR cooperates with international organizations such as UNICEF and UNIFEM with a view to improving the situation of children and women. It cooperates with UNDP, the United Nations Development Programme, as well. UN 257- تقوم الحكومة في الجمهورية العربية السورية بالتعاون مع المنظمات الدولية، كمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من أجل تحسين واقع الأطفال والمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد