ويكيبيديا

    "such assessment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا التقييم
        
    • تقييم من هذا القبيل
        
    • ذلك التقييم
        
    • التقييم هذه
        
    • تقييم كهذا
        
    • هذا التقدير
        
    • لهذا التقييم
        
    • بهذا التقييم
        
    such assessment should also be applied with regard to individuals who may constitute a security threat. UN وينبغي أن يجرى هذا التقييم أيضاً فيما يتصل بالأفراد الذين قد يشكلون تهديداً للأمن.
    such assessment should also be applied with regard to individuals who may constitute a security threat. UN وينبغي أن يجرى هذا التقييم أيضاً فيما يتصل بالأفراد الذين يشكلون تهديداً للأمن.
    such assessment was not made in any former Yugoslav republic. UN ولم يتم هذا التقييم في أي من الجمهوريات اليوغوسلافية السابقة.
    It follows that no such assessment has been made. UN وبناء عليه، لم يجر أي تقييم من هذا القبيل.
    The Committee also considered undertaking an impact assessment of the proposals and the methodology and criteria on which such assessment should be based. UN ونظرت اللجنة أيضا في مسألة إجراء تقييم للآثار المترتبة على المقترحات، وفي المنهجية والمعايير التي ينبغي أن يستند إليها ذلك التقييم.
    Yet, there is still a need to ensure that such assessment methodologies and related developments are adequately shared. UN ومع ذلك، ما زال من الضروري كفالة تبادل منهجيات التقييم هذه وما يتصل بها من تطورات على نحو كاف.
    We understand that any such assessment must necessarily be cautious, but even in its current form it adds substantial value. UN ونفهم أن أي تقييم كهذا يجب بالضرورة أن يكون حذرا، ولكنه حتى في شكله الجديد يضفي على التقرير قيمة كبيرة.
    such assessment should also be applied with regard to individuals who may constitute a security threat. UN وينبغي أن يجرى هذا التقييم أيضاً فيما يتصل بالأفراد الذين يشكلون تهديداً للأمن.
    such assessment should also be applied with regard to individuals who may constitute a security threat. UN وينبغي أن يجرى هذا التقييم أيضاً فيما يتصل بالأفراد الذين يشكلون تهديداً للأمن.
    such assessment would take into account the recent increases in efficiency of fishing fleets in the calculation of indices of abundance. UN وسوف يأخذ هذا التقييم في الاعتبار الزيادات اﻷخيرة في كفاءة أساطيل الصيد في حساب اﻷرقام القياسية للوفرة.
    Furthermore, such assessment should become a regular part of the milestone report in the future; UN وفضلا عن ذلك ينبغي أن يصبح هذا التقييم جزءا اعتياديا من تقرير المعالم المقبل؛
    It was also indicated that such assessment should go beyond mere statistical figures and it should involve all relevant actors. UN وأشير أيضا إلى أن هذا التقييم يجب أن يتجاوز مجرد الأرقام الإحصائية وأن يشمل جميع العناصر الفاعلة ذات الصلة.
    such assessment should be conducted in open meetings. UN وينبغي إجراء هذا التقييم في جلسات مفتوحة.
    Furthermore, such assessment must be subject to effective and independent, preferably judicial, safeguards. UN وعلاوة على ذلك، يجب أن يخضع هذا التقييم لضمانات تتسم بالفعالية والاستقلالية ومن الأفضل أن تكون قضائية.
    Negotiations would be adjusted in the light of the results of such assessment. UN وسوف تكيّف المفاوضات في ضوء نتائج هذا التقييم.
    A view was also expressed that any such assessment should not be regarded as binding on States parties. UN وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أنه ينبغي ألا ينظر إلى أي تقييم من هذا القبيل بوصفه ملزما للدول الأطراف.
    Any such assessment should be carried out within the overall perspective of promoting sustainable development. UN وينبغي الاضطلاع بأي تقييم من هذا القبيل ضمن المنظور الاجمالي المتمثل بتعزيز التنمية المستدامة.
    Some 41 per cent of resident coordinators reported that such assessment was not conducted during the UNDAF country analysis stage. UN وأفاد نحو 41 في المائة من المنسقين المقيمين إلى أنه لم يتم إجراء تقييم من هذا القبيل أثناء مرحلة التحليل القطري لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The Secretary-General submitted a proposal for such assessment to the General Assembly during the main part of its sixty-eighth session. UN وقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة اقتراحاً دعا فيه إلى إجراء ذلك التقييم خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين.
    None of the contributions received in preparation of this discussion document included details on such assessment approaches. UN ولم تشتمل أي من المساهمات التي تم تلقيها بصدد التحضير لهذه المناقشة على أي تفصيلات حول نهج التقييم هذه.
    The Secretary-General may also report to High Contracting Parties on any such assessment as well as on the type and scope of assistance required, including possible contributions from the trust funds established within the United Nations system. UN ويجوز للأمين العام أيضاً أن يقدم إلى الأطراف المتعاقدة السامية تقريراً عن أي تقييم كهذا وعن نوع المساعدة المطلوبة ونطاقها، بما في ذلك المساهمات التي يمكن تقديمها من الصناديق الاستئمانية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    such assessment should avoid any risk of violating the physical integrity of the child and give due respect to the rights to privacy and dignity. UN وينبغي أن يتجنب هذا التقدير أي خطر لانتهاك السلامة البدنية للطفل، وأن يولي الاعتبار الواجب للحق في الخصوصية والكرامة.
    The Committee may set guidelines for such assessment. UN وللجنة أن تضع مبادئ توجيهية لهذا التقييم.
    For the open ocean waters and the deep sea-environment, GESAMP might constitute the best body for such assessment, along with other scientific organizations. 3. Baltic 21 UN أما بالنسبة لمياه المحيطات المكشوفة وبيئة البحار العميقة، فقد يشكل فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية أفضل هيئة للقيام بهذا التقييم مع المنظمات العلمية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد