The number of such centres has doubled since 2005. | UN | ولقد تضاعف عدد هذه المراكز منذ عام 2005. |
Support for such centres is vital for the maintenance of peace and for making further progress in developing countries. | UN | إن دعم هذه المراكز يتسم بأهمية حيوية في صون السلم وإحراز المزيد من التقدم في البلدان النامية. |
such centres have been established in India for Asia and the Pacific and in Morocco and Nigeria for Africa. | UN | وقد أنشئت هذه المراكز في الهند فيما يخص آسيا والمحيط الهادئ، وفي نيجيريا والمغرب فيما يخص أفريقيا. |
The programme to establish the Barkamol Avlod children's centres provides for major repairs and equipment for 66 such centres. | UN | ويكفل برنامج إنشاء مراكز ' ' باركامول أفلود`` للأطفال أعمال إصلاح وتجهيز كبرى لـ 66 مركزاً من تلك المراكز. |
There are no statistics regarding the number of youths who have frequented such centres or participated in their training programmes. | UN | وليست ثمة بيانات إحصائية تشير إلى عدد الشباب الذين تردّدوا على هذه المراكز. أو الذين اضطلعوا بالتدريب فيه. |
It is estimated that 10 such centres would offset approximately 5,000 tons of greenhouse gas emissions per year. | UN | ويقدَّر أن 10 من هذه المراكز سوف تلغي ما يقرب من 000 5 طن من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري سنوياً. |
There are now upwards of 140 such centres. | UN | ويوجد الآن ما يصل إلى 140 من هذه المراكز. |
such centres should also contribute to international capacity-building efforts; | UN | ومن شأن هذه المراكز أن تساهم أيضاً في الجهود الدولية لبناء القدرات؛ |
There are more than 7,000 persons currently attending such centres. | UN | ويبغ عدد المسجلين في هذه المراكز أكثر من 000 7 شخص. |
A first report on the work of such centres would be published in the coming months. | UN | وسيصدر في الأشهر المقبلة أول تقرير عن عمل مثل هذه المراكز. |
A general framework of the basic functions to be performed by all such centres in the Netherlands is being drafted. | UN | كما يجري رسم إطار عام للوظائف الأساسية التي ينبغي أن تؤديها هذه المراكز كافة في أنحاء هولندا. |
The Group encouraged the Secretariat to strengthen its efforts to establish a wide network of such centres during the period 2008-2011. | UN | وذكرت أن المجموعة تشجّع الأمانة على تعزيز جهودها الرامية إلى إقامة شبكة واسعة من هذه المراكز خلال الفترة 2008-2011. |
Please indicate the distribution of such centres throughout the country and explain how they can provide prosecution services. | UN | ويرجى بيان توزيع هذه المراكز في البلد وشرح الطريقة التي يمكن أن تقدم بها خدمات رفع الدعاوى القضائية. |
Countries with such centres had made further progress in the implementation of cleaner production. | UN | وقد أحرزت البلدان التي تملك هذه المراكز مزيدا من التقدم في تنفيذ نهج الإنتاج الأنظف. |
Establishment of such centres could help mainstream activities of waste-pickers. | UN | ويمكن أن يساعد إنشاء مثل هذه المراكز في تعميم أنشطة جمع النفايات. |
The presence of such centres in developing countries has been very valuable in that regard. | UN | وما برح وجود هذه المراكز في البلدان النامية يكتسب قيمة بالغة في ذلك الصدد. |
Victims of torture often had no access to such centres in their own countries and had no choice but to flee. | UN | وكثيرا ما يتعذر وصول ضحايا التعذيب إلى تلك المراكز في بلدانهم ولا يكون أمامهم خيار إلا الهرب. |
such centres have been brought into operation in two of the five velayats. | UN | وبدأ تشغيل تلك المراكز في ولايتين من الولايات الخمس. |
At present, in Bukhara Oblast alone there are 40 such centres. | UN | وفي الوقت الحاضر، في منطقة بخارى وحدها يوجد 40 من تلك المراكز. |
The training of teachers and/or animators for such centres is also a top priority. | UN | ويأتي أيضا على قمة اﻷولويات تدريب المعلمين ورسامي الصور المطلوبين لهذه المراكز. |
The creation of such centres would contribute to informing and sensitizing the populations of the affected countries. | UN | وسيسهم إنشاء مراكز من هذا القبيل إعلام سكان البلدان المتضررة وتوعيتهم. |
Three provincial capitals currently have such centres. | UN | وثمة ثلاث من عواصم المقاطعات مزودة بهذه المراكز اليوم. |
such centres have been established in Freetown, Koidu and Kenema. | UN | وأُنشئت مراكز مماثلة في فريتاون وكويدو وكينما. |
All Terai districts and border districts of mountainous districts have such centres. | UN | وتوجد مراكز من هذا النوع في جميع مقاطعات منطقة تيراي والمقاطعات الحدودية في المناطق الجبلية. |
The Committee is also concerned by reports of excessive use of force and the use of isolation as a punishment in such centres (art. 16). | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ما وردها من تقارير بشأن الإفراط في استعمال القوة وتطبيق عقوبة الحبس الانفرادي في بعض المراكز (المادة 16). |
There are 320 such centres in China with 190,000 inmates. | UN | ويوجد 320 مركزاً من هذا القبيل في الصين يبلغ عدد نزلائها 000 190 شخص. |
To date, UNESCO has supported over 130 such centres in more than 25 countries in Africa, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean. | UN | وحتى الآن، قدمت اليونسكو الدعم لأكثر من 130 مركزا من هذا القبيل في أكثر من 25 بلدا بأفريقيا، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
23. Reaffirms the role of the General Assembly in relation to the opening of new United Nations information centres, and invites the Secretary-General to make such recommendations as he may judge necessary regarding the establishment and location of such centres; | UN | ٢٣ - تؤكد من جديد دور الجمعية العامة فيما يتعلق بفتح مراكز إعلام جديدة لﻷمم المتحدة، وتدعو اﻷمين العام إلى تقديم التوصيات التي يراها ضرورية بشأن إقامة مثل هذه المراكز ومواقعها؛ |
- Comprehensive social assistance centres linked to a mutual insurance system: There are currently 35 such centres. | UN | - مراكز المساعدة الاجتماعية العامة التابعة لإحدى التعاضديات: يوجد حتى يومنا هذا 35 مركزاً من هذا النوع. |