ويكيبيديا

    "such implementation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا التنفيذ
        
    • ذلك التنفيذ
        
    • التنفيذ هذه
        
    • بهذا التنفيذ
        
    • تنفيذ ذلك
        
    • لهذا التنفيذ
        
    • تنفيذ تلك البرامج
        
    • تنفيذ تلك الالتزامات
        
    • بذلك التنفيذ
        
    • وهذا التنفيذ
        
    Please provide detailed information on whether this obligation has been implemented and the results of such implementation. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عما إذا كان هذا الالتزام قد نفذ وعن نتائج هذا التنفيذ.
    Please provide detailed information on whether this obligation has been implemented and the results of such implementation. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عما إذا كان هذا الالتزام قد نفذ وعن نتائج هذا التنفيذ.
    such implementation would include, inter alia, regular meetings among the respective Presidents of the principal organs. UN ومن شأن هذا التنفيذ أن يشمل، في جملة أمور، عقد اجتماعات منتظمة بين رؤساء كل من الهيئات الرئيسية.
    Please, indicate, if appropriate, any obstacles that may have impeded such implementation. UN ويرجى، إن كان مناسبا، توضيح ما إذا كانت هناك عقبات أعاقت ذلك التنفيذ.
    such implementation should be quantified with a time-bound set of indicators to measure the progress. UN ويجب قياس درجة التنفيذ هذه بالاستعانة بمجموعة مؤشرات محددة زمنيا للوقوف على التقدم المحرز.
    Those States that have elaborated national plans of action are called upon to fully implement them and to inform upon such implementation at the Durban Review Conference. UN أما الدول التي وضعت خطة العمل الوطنية فمدعوة إلى تنفيذها تنفيذاً كاملاً وإلى تقديم تقارير بشأن هذا التنفيذ أثناء انعقاد مؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    The Conference is the sole body responsible for reviewing such implementation. UN والمؤتمر هو الهيئة الوحيدة المسؤولة عن استعراض هذا التنفيذ.
    These reports may include particulars of decisions and recommendations on such implementation adopted by their competent organs. UN ويمكن تضمين هذه التقارير تفاصيل عن المقررات والتوصيات التي اعتمدتها الأجهزة المختصة في هذه الوكالات بشأن هذا التنفيذ.
    such implementation will significantly improve responses to women's health-care needs. UN وسوف يُسفر هذا التنفيذ عن تحسّن كبير في التدابير الرامية إلى تلبية احتياجات النساء من الرعاية الصحية.
    Even sound policies, even sound measures can be rejected if the countries called upon to implement them perceive such implementation as an imposition upon them. UN بل إن السياسات السليمة والتدابير السليمة يمكن أن ترفض إذا رأت البلدان المدعوة لتنفيذها أن هذا التنفيذ مفروض عليها.
    The resolutions of the General Assembly should be implemented, and such implementation should be monitored by the General Assembly through the Advisory Committee. UN وينبغي تنفيذ قرارات الجمعية العامة، كما ينبغي للجمعية العامة أن ترصد هذا التنفيذ عن طريق اللجنة الاستشارية.
    To be effective, legislation has to be implemented; tripartite social dialogue can facilitate such implementation. UN ولكي يكون التشريع فعالا لا بد من تنفيذه؛ وقد يتيسر هذا التنفيذ بالحوار الاجتماعي الثلاثي.
    States that have elaborated national plans of action are called upon to implement them fully and to report upon such implementation at the Durban Review Conference. UN أما الدول التي وضعت خطط العمل الوطنية فمدعوة إلى تنفيذها تنفيذاً كاملاً وإلى تقديم تقارير بشأن هذا التنفيذ أثناء انعقاد مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    such implementation should fully respect the dignity and fundamental rights of migrants and refugees. UN وينبغي أن يجري هذا التنفيذ في إطار الاحترام التام لكرامة المهاجرين واللاجئين وحقوقهم الأساسية.
    These reports may include particulars of decisions and recommendations on such implementation adopted by their competent organs. UN ويمكن تضمين هذه التقارير تفاصيل عن المقررات والتوصيات التي اعتمدتها الأجهزة المختصة في هذه الوكالات بشأن هذا التنفيذ.
    The Ministry of Justice and CONAMU had recently signed a cooperation agreement for the follow-up of such implementation. UN وقد وقَّعت وزارة العدل والمجلس الوطني للمرأة مؤخرا على اتفاق تعاون لمتابعة ذلك التنفيذ.
    Such contacts would make it possible to identify recommendations and solutions aimed at making more effective progress in such implementation. UN وهذه الاتصالات تجعل من الممكن تحديد التوصيات والحلول الهادفة إلى إحراز التقدم الأكثر فعالية في ذلك التنفيذ.
    such implementation plans may include any national action plans required under Annex D[, E] or [F] [G.alt].] UN ويجوز أن تشمل خطط التنفيذ هذه أي خطط عمل وطنية مطلوبة بموجب المرفق دال [أو هاء] أو [واو] [زاي البديل].]
    It called upon the international community to increase voluntary contributions in order to enable the Office of the High Representative to meet its responsibilities regarding such implementation. UN ودعا المجتمع الدولي لزيادة التبرعات من أجل تمكين مكتب الممثل السامي من الوفاء بمسؤولياته فيما يتعلق بهذا التنفيذ.
    such implementation could occur if the decision did not contradict the interests of the country or its legislation. UN ويمكن تنفيذ ذلك القرار إذا كان لا يتعارض مع مصالح البلد أو تشريعاته.
    In this regard, reference was made to the need to ensure an evaluation of such implementation and activities. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى ضرورة ضمان إجراء تقييم لهذا التنفيذ وتلك اﻷنشطة.
    13. Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to give high priority to the implementation of the regional programmes of the Office and to report on progress made on such implementation to the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at their sessions to be held in the first half of 2011. UN 13- يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعطي أولوية عالية لتنفيذ برامج المكتب الإقليمية، وأن يقدّم إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتيهما اللتين ستعقدان في عام 2011، تقريرا عن التقدّم المحرز في تنفيذ تلك البرامج.
    Unfortunately, there is still no progress towards such implementation. UN ولسوء الحظ أنه لم يتحقق بعد أي تقدم في تنفيذ تلك الالتزامات.
    In the view of the Administrative Committee on Coordination, the heavy emphasis placed upon the lesser issues connected with expanding the role of agencies of the United Nations system in the implementation of the technical assistance components of loans disbursed by multilateral financial institutions seemed misguided, and gave the false impression that the only role of these organizations was to achieve such implementation. UN ٩ - وكان من رأي لجنة التنسيق الادارية أن التقرير قد جانبه الصواب فيما يبدو في احتفاله الشديد بالمسائل اﻷدني المتعلقة بتوسيع دور وكالات منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ عناصر المساعدة التقنية في القروض التي تقدمها المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، وأنه يعطي انطباعا غير صحيح بأن الدور الوحيد لتلك الوكالات هو أن تضطلع بذلك التنفيذ.
    such implementation is important, as it would encourage compliance and promote accountability among States members of the Antarctic Treaty. UN وهذا التنفيذ له أهميته، لأنه يشجع على الامتثال ويعزز الخضوع للمحاسبة بين الدول الأعضاء في معاهدة أنتاركتيكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد