ويكيبيديا

    "such meetings in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الاجتماعات في
        
    • تلك الاجتماعات في
        
    • اجتماعات من هذا القبيل
        
    • لهذه الاجتماعات في
        
    • مثل هذه الجلسات
        
    It hopes to resume attendance at such meetings in the future. UN وتأمل المنظمة في أن تستأنف حضورها هذه الاجتماعات في المستقبل.
    UNMIK chaired such meetings in Štrpce. UN وترأست البعثة هذه الاجتماعات في شتربتسي.
    We look forward to the continuing work required of such meetings in the future. UN ونتطلع إلى استمرار العمل المطلوب من هذه الاجتماعات في المستقبل.
    Last year, several presidencies included such meetings in the programme of work. UN وخلال العام الماضي، أدرجت عدة رئاسات مثل هذه الاجتماعات في برنامج العمل.
    Speakers also reiterated the usefulness of such meetings in providing senior law enforcement authorities the opportunity to meet, network and discuss cooperation at the operational level. UN وأكَّد المتكلمون مجدّدا أيضا فائدة تلك الاجتماعات في تزويد كبار موظفي السلطات المعنية بإنفاذ القوانين بفرصة الالتقاء وإقامة الشبكات ومناقشة سبل التعاون على الصعيد التشغيلي.
    She emphasized the importance of such meetings in creating awareness of the principles and provisions of the Convention, as well as of the monitoring activities of the Committee on the Rights of the Child. UN وأكدت أهمية هذه الاجتماعات في خلق وعي بمبادئ وأحكام الاتفاقية، بالاضافة الى أنشطة الرصد التي تقوم بها لجنة حقوق الطفل.
    These Parties will be offered the opportunity to participate in such meetings in 2009 - 2010. UN وستتاح لهذه الأطراف الفرصة للمشاركة في مثل هذه الاجتماعات في الفترة 2009-2010.
    In the context of the Programme of Action process, Indonesia will continue to work with the United Nations, as well as countries in the region, to facilitate such meetings in the South-East Asia region. UN وفي سياق عملية برنامج العمل، سوف تواصل إندونيسيا العمل مع الأمم المتحدة، فضلا عن بلدان في المنطقة، لتيسير عقد هذه الاجتماعات في منطقة جنوب شرقي آسيا.
    In paragraph 8, the Assembly once again urged intergovernmental bodies to take into account and make provision for such meetings in their programmes of work. UN وفي الفقرة 8، حثت الجمعية مرة أخرى الهيئات الحكومية الدولية على أن تأخذ هذه الاجتماعات في الحسبان وأن تراعيها في برامج عملها.
    The Advisory Committee had had a very useful meeting with the Under-Secretary-General for Political Affairs and his senior officials and intended to continue to have such meetings in the future. UN وقد عقدت اللجنة الاستشارية اجتماعا مفيدا للغاية مع وكيل الأمين العام للشؤون السياسية وكبار المسؤولين التابعين له وتنوي أن تواصل هذه الاجتماعات في المستقبل.
    The Unit intends to continue organizing such meetings in 2010 and to hold more periodic consultations in the future with the secretariats of its participating organizations and Member States. UN وتعتزم الوحدة الاستمرار في تنظيم هذه الاجتماعات في عام 2010 وإجراء مزيد من المشاورات الدورية مستقبلاً مع أمانات المنظمات المشاركة فيها ومع الدول الأعضاء.
    4. The resources requested under section 25E include provision not only for meetings already in the calendar of conferences, but also for meetings to be added later by decisions of the General Assembly, based on the pattern of such meetings in the past. UN ٤ - وتشمل الموارد المطلوبة في إطار الباب ٥٢ هاء توفير ما يلزم لا لمجرد الاجتماعات المدرجة فعلا في جدول المؤتمرات بل وللاجتماعات التي ستضاف لاحقا بمقررات من الجمعية العامة، استنادا إلى نمط مثل هذه الاجتماعات في الماضي.
    Despite the additional costs involved and the extra time needed to organize intergovernmental meetings outside Beirut, the holding of such meetings in various member States contributed to increasing public awareness and interest in the host countries about ESCWA. UN ورغم التكاليف الإضافية التي ينطوي عليها تنظيم اجتماعات حكومية دولية خارج بيروت والوقت الإضافي اللازم لذلك، ساهم عقد هذه الاجتماعات في مختلف الدول الأعضاء في زيادة الوعي لدى عامة الجمهور بشأن الإسكوا والاهتمام بها في البلدان المضيفة.
    OIOS plans to continue such meetings in future as they provide an important opportunity for programme managers to express their views on the results of the risk assessment and to discuss the audit workplan for current and future periods. UN ويزمع مكتب خدمات الرقابة الداخلية مواصلة عقد هذه الاجتماعات في المستقبل لأنها تهيئ فرصة هامة لمديري البرامج لكي يعربوا عن آرائهم بشأن نتائج تقييم المخاطر ويناقشوا خطة عمل المراجعة للفترة الحالية والفترات المقبلة.
    3. Welcomes the invitations to the Executive Director of the United Nations Environment Programme to attend Antarctic Treaty Consultative Meetings in order to assist such meetings in their substantive work, and urges the parties to continue to do so for future consultative meetings; UN ٣ - ترحب بالدعوات الموجهة إلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لحضور الاجتماعات الاستشارية المتعلقة بمعاهدة أنتاركتيكا لكي يتسنى له تقديم المساعدة إلى هذه الاجتماعات في أعمالها الموضوعية، وتحث اﻷطراف على مواصلة ذلك بالنسبة للاجتماعات الاستشارية المقبلة؛
    3. Welcomes the invitations to the Executive Director of the United Nations Environment Programme to attend Antarctic Treaty Consultative Meetings in order to assist such meetings in their substantive work, and urges the parties to continue to extend such invitations for future consultative meetings; UN ٣ - ترحب بالدعوات الموجهة الى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لحضور الاجتماعات الاستشارية المتعلقة بمعاهدة أنتاركتيكا لكي يتسنى له تقديم المساعدة الى هذه الاجتماعات في أعمالها الموضوعية، وتحث اﻷطراف على مواصلة توجيه تلك الدعوات بالنسبة للاجتماعات الاستشارية المقبلة؛
    3. Welcomes the invitations to the Executive Director of the United Nations Environment Programme to attend Antarctic Treaty Consultative Meetings in order to assist such meetings in their substantive work, and urges the parties to continue to do so for future consultative meetings; UN ٣ - ترحب بالدعوات الموجهة إلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لحضور الاجتماعات الاستشارية المتعلقة بمعاهدة أنتاركتيكا لكي يتسنى له تقديم المساعدة إلى هذه الاجتماعات في أعمالها الموضوعية، وتحث اﻷطراف على مواصلة ذلك بالنسبة للاجتماعات الاستشارية المقبلة؛
    3. Welcomes the invitations to the Executive Director of the United Nations Environment Programme to attend Antarctic Treaty Consultative Meetings in order to assist such meetings in their substantive work, and urges the parties to continue to do so for future consultative meetings; UN 3 - ترحب بالدعوات الموجهة إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لحضور الاجتماعات الاستشارية المتعلقة بمعاهدة أنتاركتيكا لكي يتسنى له تقديم المساعدة إلى هذه الاجتماعات في أعمالها الموضوعية، وتحث الأطراف على مواصلة ذلك بالنسبة للاجتماعات الاستشارية المقبلة؛
    These parties will be offered the opportunity to participate in such meetings in 2012 - 2013. UN وستتاح لهذه الأطراف فرصة للمشاركة في تلك الاجتماعات في الفترة 2012 - 2013.
    The High Commissioner will be organizing such meetings in connection with each session of the Committee. UN وسوف ينظم المفوض السامي اجتماعات من هذا القبيل بخصوص كل دورة من دورات اللجنة.
    Adequate time should be allocated for such meetings in future missions. UN وينبغي تخصيص الوقت الكافي لهذه الاجتماعات في البعثات المقبلة.
    In our view, it is essential that in the coming period the Security Council continue to hold more such meetings in order to broaden and enrich the Council's perspective in addressing peace and security issues and to foster a concept of partnership among its members and all other concerned parties and actors, so as to form a collective international view regarding those issues. UN وفي تقديرنا، أنه سيكون من الضروري في المرحلة القادمة أن يواصل مجلس الأمن الدعوة لعقد مثل هذه الجلسات ويتوسع فيها، بما يعزز ويوسع زاوية رؤية المجلس لقضايا الأمن والسلم التي يتناولها، وبما يدعم من مفهوم المشاركة بين أعضائه ومختلف الأطراف والقوى التي تمثل رؤى المجتمع الدولي لتلك القضايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد