ويكيبيديا

    "such new" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جديدة مثل
        
    • الجديدة هذه
        
    • جديدة من قبيل
        
    • جديدة من هذا القبيل
        
    • الجديدة مثل
        
    • جديدة من هذا النوع
        
    • جديدة في مجال
        
    • جديدة مماثلة
        
    • مماثلة جديدة
        
    • الجديدة من قبيل
        
    • جديدة تشمل
        
    He was also supportive of work in such new areas as commercial fraud, including the development of recommendations for fraud prevention. UN وأعرب أيضاً عن تأييده للعمل المضطلع به في مجالات جديدة مثل الاحتيال التجاري، ولا سيما وضع توصيات للوقاية من الاحتيال.
    We are also witnessing the emergence of such new concepts as Islamophobia. UN وإننا نشهد نشوء مفاهيم جديدة مثل كراهية الإسلام.
    Efforts have been made to integrate such new areas of work into the revised work programme, despite the reduced resources available. UN وقد بُذِلت جهود لإدماج مجالات العمل الجديدة هذه في برنامج العمل المنقح، وذلك بالرغم من انخفاض مستوى الموارد المتاحة.
    The National Service for Persons with Disabilities (SENADIS) has been given such new functions as labour mediation and defence of the rights of persons with disabilities when collective or general interests are compromised. UN وقد أنيطت بالدائرة الوطنية لشؤون الإعاقة مهام جديدة من قبيل الوساطة في العمل والدفاع عن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في حال تعرض المصالح الجماعية أو العامة للخطر.
    such new convention, however, would make the legal standard on transparency applicable only to investment treaties between such States parties that were also parties to the new convention. UN ومن شأن اتفاقية جديدة من هذا القبيل أن تجعل المعيار القانوني الخاص بالشفافية لا ينطبق إلا على معاهدات الاستثمار المبرمة بين الدول الأطراف التي هي أطراف أيضا في الاتفاقية الجديدة.
    Assistance should be provided to the developing States to enable them to address such new challenges as the food and energy crises and climate change. UN ويجب تقديم المساعدة للدول النامية لتمكينها من التصدي للتحديات الجديدة مثل أزمتي الغذاء والطاقة وتغير المناخ.
    Any such new arrangements at the political level must be matched by bureaucratic or secretariat arrangements. UN ويجب أن تقابل أي ترتيبات جديدة من هذا النوع على المستوى السياسي ترتيبات بيروقراطية أو متعلقة بالسكرتارية.
    We are satisfied at the expansion of the institution of non-discrimination into such new areas as trade in services and trade-related investment measures. UN ونشعر بالرضى بالتوسع بتطبيق عدم التمييز في مجالات جديدة مثل التجارة في الخدمات وتدابير الاستثمار المتعلقة بالتجارة.
    Existing institutions, such as the North Atlantic Treaty Organization, and such new ones as the World Trade Organization are also adapting to the changing environment. UN كما أن مؤسسات قائمة مثل منظمة معاهدة شمال اﻷطلسي ومؤسسات جديدة. مثل منظمة التجارة العالمية أخذت تتكيف مع تغير البيئة.
    The South Africans taught us such new expressions as " sufficient consensus " in the art of negotiation. UN لقد علمنا أبناء جنوب افريقيا عبارات جديدة مثل »التوافق الكافي« في فن التفاوض.
    In this context, there is also a need to develop appropriate working relationships with such new organizations as the World Trade Organization so as to enable the United Nations to ensure that its approach to development is fully comprehensive. UN وتدعو الضرورة أيضا، في هذا السياق، الى إيجاد علاقات عمل مناسبة مع منظمات جديدة مثل منظمة التجارة العالمية حتى تتمكن اﻷمم المتحدة من كفالة الطابع الشامل تماما لنهجها الانمائي.
    This situation took a turn for the worse at the end of December 2006 with the appearance of such new practices as: UN وقد تدهورت هذه الحالة بشكل كبير في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2006 بظهور ممارسات جديدة مثل:
    Further, the awareness of the existence and operational capabilities of such new payment systems varies from country to country. UN وعلاوة على ذلك، فإن الوعي بوجود نظم الدفع الجديدة هذه وإمكانيات تشغيلها يختلف من بلد لآخر.
    such new rights for the individual which eliminated the role of the individual’s own State had obvious repercussions for the traditional treatment of diplomatic protection. UN فحقوق اﻷفراد الجديدة هذه التي تلغي دور دولة الفرد ذاته لها آثار واضحة فيما يتعلق بمعاملة الحماية الدبلوماسية بصورة تقليدية.
    such new production arrangements would, fundamentally, be based on the same rules and values as the limited LEU storage concepts. UN وتستند ترتيبات الإنتاج الجديدة هذه أساسا إلى نفس القواعد والقيم التي تقوم عليها مفاهيم التخزين المحدود لليورانيوم المنخفض التخصيب.
    2.3 Recently the Security Council has been promoting the development of such new bodies as the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council. UN 2-3 وعمد مجلس الأمن مؤخرا إلى تشجيع النهوض بهيئات جديدة من قبيل لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    Data analysis included such new dimensions as gender and environmental indicators, facilitating the design of development policies incorporating those dimensions. UN وشمل تحليل البيانات أبعادا جديدة من قبيل المؤشرات الجنسانية والبيئية مما أدى إلى تسهيل تصميم السياسات الإنمائية التي تتضمن الأبعاد الجديدة.
    3. To exempt developing countries from implementing the WTO Trade-Related Intellectual Property Rights Agreement and to take these rights out of any new rounds of negotiations, ensuring that no such new issues are introduced. UN 3 - استثناء البلدان النامية من تنفيذ اتفاق منظمة التجارة العالمية لحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة واستبعاد هذه الحقوق من أية جولات مفاوضات جديدة، وكفالة عدم طرح مسائل جديدة من هذا القبيل.
    A number of States parties expressed the view that any such new supply arrangements should also require acceptance of an additional protocol based on INFCIRC/540 (Corrected). UN واعتبر عدد من الدول الأطراف أن أي ترتيبات جديدة من هذا القبيل ينبغي أن تتطلب أيضا قبول بروتوكول إضافي يستند إلى الوثيقة INFCIRC/540 (المصوبة).
    Our Organization faces such new challenges as fighting terrorism and transnational crime, eradicating poverty and inequality and establishing a fair and equitable new international political and economic order. UN وتواجه منظمتنا التحديات الجديدة مثل مكافحة الإرهاب والجريمة العابرة للحدود الوطنية والقضاء على الفقر وانعدام المساواة وإقامة نظام سياسي واقتصادي دولي جديد يتسم بالعدل والإنصاف.
    (b) To develop and implement such new conference-servicing policies, procedures and practices as may become necessary in view of the changing activities and requirements of the Organization, in particular through regular consultation with committees and bodies at Headquarters and other duty stations to assess their needs and through the development of a cost-accounting system; UN )ب( وضع وتنفيذ سياسات وإجراءات وممارسات جديدة في مجال خدمة المؤتمرات تدعو إليها الحاجة في ضوء أنشطة المنظمة واحتياجاتها المتغيرة، ولا سيما من خلال التشاور المنتظم مع اللجان والهيئات في المقر وغيره من أماكن العمل لتقدير احتياجات هذه اللجان والهيئات ومن خلال إنشاء نظام للمساءلة في مجال التكاليف؛
    - Consolidation (support for A/CN.10/2000/WG.I/WP.4) of existing nuclear-weapon-free zones and establishment of such new zones. UN - تعزيز (دعم) المناطق الحالية الخالية من الأسلحة النووية وإنشاء مناطق مماثلة جديدة.
    (a) A slow start in the development of new programmes related to the introduction of such new initiatives as the programme approach methodology; UN )أ( بطء البدء في إعداد البرامج الجديدة المتصلة باﻷخذ بالمبادرات الجديدة من قبيل منهجية النهج البرنامجي؛
    It is also important to have fresh viewpoints, including that of human security, in addressing such new issues as those relating to globalization and other global matters. UN ومن المهم أيضا أن تكون لديها آراء جديدة تشمل ما يتعلق بأمن اﻹنسان، لدى تصديها للقضايا الجديدة كتلك المتعلقة بالعولمة وسائر المسائل العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد