ويكيبيديا

    "such observations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الملاحظات
        
    • تلك الملاحظات
        
    • عمليات الرصد هذه
        
    • المراقبة هذه
        
    • هذه الأرصاد
        
    • من ملاحظات
        
    such observations, findings, recommendations and UNDP responses are reflected in the report of the Board of Auditors. UN وترد هذه الملاحظات والنتائج والتوصيات وردود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    It also stated that it might decide to make available such observations independently of its annual report. UN وقد قررت اللجنة كذلك إتاحة هذه الملاحظات بشكل مستقل عن تقريرها السنوي.
    While most such observations simply assert this as a fact, some have gone farther and searched for empirical evidence or underlying reasons. UN وفي حين تؤكد معظم هذه الملاحظات ذلك كأمر واقع، فقد ذهب البعض إلى أبعد من ذلك، وبحثوا له عن أدلة مادية أو أسباب أساسية.
    such observations, findings, recommendations and UNDP responses are reflected in the report of the Board of Auditors. UN وترد تلك الملاحظات والنتائج والتوصيات وردود برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    such observations, findings, recommendations and UNDP responses are reflected in the report of the Board of Auditors. UN وترد تلك الملاحظات والاستنتاجات والتوصيات وردود البرنامج الإنمائي في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    The data from such observations make it possible to determine crucial parameters such as the sizes, albedos, rotation parameters and shapes of NEOs. UN وتتيح البيانات المستمدّة من عمليات الرصد هذه الإمكانية لتحديد بارامترات حاسمة كحجم الأجسام القريبة من الأرض ومقدار بياضها وبارامترات دورانها وأشكالها.
    The Committee may decide to make available such observations independently of its annual report. UN وقد تقرر اللجنة إتاحة هذه الملاحظات بشكل مستقل عن تقريرها السنوي.
    such observations, findings, recommendations and UNDP responses are reflected in the report of the Board of Auditors. UN وترد هذه الملاحظات والنتائج والتوصيات وردود البرنامج اﻹنمائي في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    such observations will be published as an annex to the country visit report if the Government so requests. UN وتُنشر هذه الملاحظات كمرفق في تقرير الزيارة القطرية في حال طلبت الحكومة ذلك.
    In paragraph 24 of the report the Commission invited such observations on the proposed approach. UN وقال إن اللجنة تدعو في الفقرة ٢٤ من التقرير إلى تقديم مثل هذه الملاحظات على النهج المقترح.
    It was informed that, in the absence of such observations, the Committee would proceed with the examination of the communication on the basis of the information available to it. UN وأبلِغت أن اللجنة ستمضي في دراسة البلاغ استناداً إلى المعلومات المتاحة لها، في حال عدم تقديم هذه الملاحظات.
    such observations provide further support for avoiding measures which focus disproportionately on human trafficking as a migration issue. UN وتمثل هذه الملاحظات عنصراً إضافياً يدعم فكرة التخلي عن التدابير التي تركز بشكل غير متناسب على الاتجار بالبشر باعتباره قضية من قضايا الهجرة.
    8. Where observations in the present report refer to specific locations, such observations are limited only to the locations. UN 8 - وحيثما تشير الملاحظات الواردة في هذا التقرير إلى أماكن محددة، فإن هذه الملاحظات تقتصر على تلك الأماكن دون سواها.
    5. Where observations in the present report refer to specific locations, such observations are limited to those locations. UN 5 - وحيثما تشير الملاحظات الواردة في هذا التقرير إلى أماكن محددة، تقتصر هذه الملاحظات على تلك الأماكن دون غيرها.
    7. Where observations in the present report refer to specific locations, such observations apply only to the locations specified. UN 7 - وحيثما تشير الملاحظات الواردة في هذا التقرير إلى مواقع بعينها، فإن هذه الملاحظات تنطبق على المواقع المحددة فقط.
    5. Where observations in the present report refer to specific locations, such observations are limited to the location specified. UN 5 - عندما تشير الملاحظات في هذا التقرير إلى مواقع محددة، فإن هذه الملاحظات تقتصر على تلك المواقع.
    The Chamber shall determine what time limits shall apply to the filing of such observations. UN وتحدد الدائرة المُهل الزمنية التي تطبق على إيداع تلك الملاحظات.
    The limited progress made on human resources management reform the previous year demonstrated just how accurate such observations were. UN والتقدم المحدود الذي أُحرز في العام الماضي على صعيد إصلاح إدارة الموارد البشرية يدلل على مدى دقة تلك الملاحظات.
    7. Where observations in the present report refer to specific locations, such observations are limited only to the locations specified. UN 7 - وحيثما تشير الملاحظات في هذا التقرير إلى أماكن معينة، فإن تلك الملاحظات تقتصر على الأماكن المحددة وحدها فحسب.
    such observations would also help to improve global predictions. UN وستساهم عمليات الرصد هذه في تحسين التنبؤ على النطاق العالمي أيضا.
    The United Nations would welcome greater participation by OAU in international observer groups organized for such observations. UN وترحب اﻷمم المتحدة بمشاركة أكبر من جانب منظمة الوحدة الافريقية في أفرقة المراقبة الدولية التي تنظم لحالات المراقبة هذه.
    such observations, often coordinated within the framework of IADC, can be used to improve the understanding of fragmentation processes and to improve predictions of the space debris environment. UN ويمكن استغلال هذه الأرصاد التي تنسق غالبا في إطار لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي لتحسين فهم عمليات التشظي، ولتحسين التنبؤات المتعلقة ببيئة الحطام الفضائي.
    The Executive Director shall communicate to the Governing Council any requests for the inclusion of supplementary items received before the commencement of the regular session, together with such observations as the Executive Director may wish to make. UN ويقوم المدير التنفيذي بإبلاغ مجلس الإدارة بأي طلبات لإدراج بنود تكميلية يتلقاها قبل بدء الدورة العادية مشفوعة بما يريد المدير التنفيذي إبداءه من ملاحظات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد