ويكيبيديا

    "such plans to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الخطط إلى
        
    • تلك الخطط إلى
        
    • مثل هذه الخطط
        
    In this connection, the Committee recommended that the Secretary-General be requested to provide information on the submission of such plans to the Assembly, through the Committee on Contributions. UN وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن تقديم مثل هذه الخطط إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة الاشتراكات.
    In that connection, the Secretary-General was requested to provide information on the submission of such plans to the General Assembly, through the Committee on Contributions. UN وفي هذا الصدد، طلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن تقديم مثل هذه الخطط إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة الاشتراكات.
    In its report, the Committee had agreed that Member States should be encouraged to submit multi-year payment plans, and that the Secretary-General should be requested to provide information on the submission of such plans to the Assembly and to submit an annual report on their status. UN كما وافقت اللجنة في تقريرها على تشجيع الدول الأعضاء على تقديم خطط تسديد متعددة السنوات، وعلى أن يطلب من الأمين العام تقديم معلومات بشأن تقديم هذه الخطط إلى الجمعية العامة وتقديم تقرير سنوي عن حالتها.
    (e) The Secretary-General should be requested to provide information on the submission of such plans to the Assembly, through the Committee; UN (هـ) ينبغي أن يُطلب إلى الأمين العام أن يوفِّر معلومات عن تقديم هذه الخطط إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة؛
    (e) The Secretary-General should be requested to provide information on the submission of such plans to the Assembly, through the Committee; UN (هـ) ينبغي أن يُطلب إلى الأمين العام أن يوفِّر معلومات عن تقديم تلك الخطط إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة؛
    Some Member States have taken steps, however, to more closely link such plans to overall national development plans. UN غير أنّ بعض الدول الأعضاء اتخذ خطوات لربط مثل هذه الخطط بشكل أوثق بالخطط الإنمائية الوطنية الشاملة.
    (e) The Secretary-General should be requested to provide information on the submission of such plans to the Assembly, through the Committee; UN (هـ) ينبغي أن يطلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن تقديم هذه الخطط إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة؛
    21. The Committee recommended that the Secretary-General should be requested to provide information on the submission of such plans to the General Assembly, through the Committee on Contributions. UN 21 - وأوصت اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن تقديم مثل هذه الخطط إلى الجمعية العامة، عن طريق لجنة الاشتراكات.
    4. The Committee further recommended that the Secretary-General should be requested to provide information on the submission of such plans to the General Assembly, through the Committee on Contributions. UN 4 - وأوصت اللجنة كذلك بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن تقديم مثل هذه الخطط إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة الاشتراكات.
    Pursuant to the South-North Exchanges and Cooperation Act, South Koreans planning to visit North Korea or promoting a joint project with North Koreans are required to report such plans to the Government and should obtain Government approval prior to making contact with North Korean residents. UN وعملا بقانون التبادلات والتعاون بين الشمال والجنوب، فإن رعايا كوريا الجنوبية الذين يخططون لزيارة كوريا الشمالية أو الذين يروجون لمشروع مشترك مع رعايا كوريا الشمالية مطالبين بتقديم تقارير عن هذه الخطط إلى الحكومة وينبغي لهم الحصول على موافقة الحكومة قبل إجراءات اتصالات مع المقيمين في كوريا الشمالية.
    (e) The Secretary-General should be requested to provide information on the submission of such plans to the Assembly, through the Committee; UN (هـ) ينبغي أن يطلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن تقديم هذه الخطط إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة؛
    (e) The Secretary-General should be requested to provide information on the submission of such plans to the Assembly, through the Committee; UN (هـ) ينبغي أن يُطلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن تقديم هذه الخطط إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة؛
    4. The Committee further recommended that the Secretary-General should be requested to provide information on the submission of such plans to the General Assembly, through the Committee on Contributions. UN 4 - وأوصت اللجنة كذلك بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن تقديم مثل هذه الخطط إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة الاشتراكات.
    (e) The Secretary-General should be requested to provide information on the submission of such plans to the Assembly, through the Committee; UN (هـ) ينبغي أن يُطلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن تقديم هذه الخطط إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة؛
    (e) The Secretary-General should be requested to provide information on the submission of such plans to the Assembly, through the Committee; UN (هـ) ينبغي أن يُطلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن تقديم هذه الخطط إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة؛
    3. The Committee also recommended that Member States considering a multi year payment plan should submit such plans to the Secretary-General for the information of other Member States and be encouraged to consult the Secretariat for advice in their preparation. UN 3 - وأوصت اللجنة أيضا بأن تقوم الدول الأعضاء التي تنظر في وضع خطة تسديد متعددة السنوات بتقديم هذه الخطط إلى الأمين العام لإطلاع الدول الأعضاء الأخرى عليها، وأن يجري تشجيعها على طلب المشورة من الأمانة العامة لدى إعدادها.
    3. The Committee also recommended that Member States considering a multiyear payment plan should submit such plans to the Secretary-General for the information of other Member States and be encouraged to consult the Secretariat for advice in their preparation. UN 3 - وأوصت اللجنة أيضا بأن تقوم الدول الأعضاء التي تنظر في وضع خطة تسديد متعددة السنوات بتقديم هذه الخطط إلى الأمين العام لإطلاع الدول الأعضاء الأخرى عليها، وأن يجري تشجيعها على طلب المشورة من الأمانة العامة لدى إعدادها.
    3. The Committee recommended that Member States considering a multi-year payment plan should submit such plans to the Secretary-General for the information of other Member States and should be encouraged to consult the Secretariat for advice in their preparation. UN 3 - وأوصت اللجنة بأن تقوم الدول الأعضاء التي تنظر في وضع خطة تسديد متعددة السنوات بتقديم هذه الخطط إلى الأمين العام لإطلاع الدول الأعضاء الأخرى عليها، وأن يجري تشجيعها على طلب المشورة من الأمانة العامة لدى إعدادها.
    35. We stress the need for all States to have national and local action plans for crime prevention that take into account, inter alia, factors that place certain populations and places at higher risk of victimization and/or offending in a comprehensive, integrated and participatory manner, and for such plans to be based on the best available evidence and good practices. UN 35 - نؤكد ضرورة أن تعتمد جميع الدول خطط عمل وطنية ومحلية لمنع الجريمة تراعي أمورا من بينها العوامل التي تزيد من تعرض فئات سكانية وأماكن معينة لخطر الإيذاء و/أو الإجرام على نحو شامل ومتكامل قائم على المشاركة، وضرورة أن تستند هذه الخطط إلى أفضل الأدلة والممارسات الجيدة المتاحة.
    24. Resolution 1810 (2008) also encourages States to prepare on a voluntary basis summary action plans to map out their priorities and plans for implementing the key provisions of resolution 1540 (2004) and to submit such plans to the Committee. UN 24 - ويشجع القرار 1810 (2008) الدول أيضا على إعداد خطط عمل موجزة على أساس طوعي لتحديد أولوياتها وخططها لتنفيذ الأحكام الرئيسية من القرار 1540 (2004)، وتقديم تلك الخطط إلى اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد