In general such reports are generated in accordance with a regular cycle. | UN | وعموما يتم إعداد هذه التقارير وفقا لدورة منتظمة. |
Examples of such reports are described in the following paragraphs. | UN | وترد في الفقرات التالية أمثلة لمثل هذه التقارير وشرح لها. |
such reports are prepared by the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs | UN | وتقوم بإعداد هذه التقارير شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
such reports are shared with the institutions concerned for their comments or clarification. | UN | وتُتبادل تلك التقارير مع المؤسسات المعنية لإبداء ملاحظاتها أو إيضاحاتها. |
such reports are shared with the institutions concerned for their comments or clarification. | UN | ويتم تقاسم تلك التقارير مع المؤسسات المعنية بغرض معرفة ملاحظاتها أو إيضاحاتها. |
such reports are then addressed under the established rules and procedures of UNDP. | UN | وتوجه هذه البلاغات بعد ذلك بموجب القواعد والإجراءات المقررة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
such reports are also circulated to the Government of Iraq and all Governments and international organizations that have submitted claims. | UN | وتعمم هذه التقارير أيضاً على حكومة العراق وعلى جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي قدمت مطالبات. |
such reports are matched by the visible presence of armed militia elements among the displaced population. | UN | ومما يشهد على صحة هذه التقارير الوجود البيﱢن لعناصر من الميليشيات المسلحة في صفوف السكان المشردين. |
such reports are matched by the visible presence of armed militia elements among the displaced population. | UN | ومما يشهد على صحة هذه التقارير الوجود البيِّن لعناصر من الميليشيات المسلحة في صفوف السكان المشردين. |
such reports are deemed to have been drawn up under oath. | UN | ويعتبر أن هذه التقارير صيغت بعد أداء القسم. |
such reports are required to include a basic self-evaluation of the results of the project according to a pre-determined structure; | UN | ومن المطلوب أن تشمل هذه التقارير تقييما ذاتيا أساسيا لنتائج المشروع وفقا لهيكل مصمم سلفا؛ |
such reports are bound by law to be laid before the Legislative Council. | UN | وبمقتضى القانون، تعرض هذه التقارير على المجلس التشريعي. |
such reports are bound by law to be laid before the Legislative Council. | UN | وينص القانون على وجوب تقديم هذه التقارير إلى المجلس التشريعي. |
:: Required bank-reporting procedures, if any, including the use of suspicious transaction reports, and how such reports are reviewed and evaluated. | UN | :: إجراءات الإبلاغ المصرفية اللازمة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها. |
:: Requirements, if any, placed on financial institutions other than banks to provide STR, and how such reports are reviewed and evaluated. | UN | :: الالتزامات، إن وجدت، المفروضة على المؤسسات المالية من غير المصارف بتقديم تقارير المعاملات المشبوهة، وكيفية دراسة وتقييم هذه التقارير. |
Required bank reporting procedures, if any, including the use of Suspicious Transaction Reports (STR), and how such reports are reviewed and evaluated. | UN | :: إجراءات الإبلاغ المصرفية المطلوبة، إن وجدت، بما فيها استخدام التقارير عن المعاملات المالية المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها. |
:: Requirements, if any, placed on financial institutions other than banks to provide STR, and how such reports are reviewed and evaluated; | UN | :: الشروط، إن وجدت، المفروضة على المؤسسات المالية غير المصارف لتقديم تقارير عن المعاملات المشبوهة وكيفية استعراض هذه التقارير وتقييمها. |
such reports are bound by law to be laid before the Legislative Council. | UN | ويقضي القانون بعرض تلك التقارير على المجلس التشريعي. |
such reports are required by law to be laid before the LegCo. | UN | ويقضي القانون بعرض تلك التقارير على المجلس التشريعي. |
Those States that have not submitted reports are encouraged to do so in the future, as such reports are extremely valuable and important for the work of the Permanent Forum. | UN | وجدير بالدول التي لم تقدم تقارير بعد أن تفعل ذلك مستقبلا، حيث إن تلك التقارير عالية القيمة ومهمة للغاية في أعمال المنتدى الدائم. |
Required bank-reported procedures, if any, including the use of Suspicious Transaction Reports (STR), and how such reports are reviewed and evaluated. | UN | :: إجراءات ومتطلبات تقارير البنوك، في حال توافرها، مشتملة على استخدام تقارير المعاملات المشبوهة وكيفية دراسة وتقييم مثل تلك التقارير. |
(b) To conduct awareness-raising campaigns to encourage reporting of domestic and sexual violence against women and girls and to ensure that such reports are effectively investigated and that perpetrators are prosecuted and adequately punished; | UN | (ب) تنظيم حملات توعية للتشجيع على الإبلاغ عن العنف المنزلي والجنسي ضد النساء والبنات، وكفالة التحقيق في هذه البلاغات على نحو فعال، ومحاكمة مرتكبيه ومعاقبتهم على النحو المناسب؛ |