ويكيبيديا

    "such reports in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه التقارير في
        
    • لهذه التقارير في
        
    • مثل هذه التقارير عند
        
    Although this indicates significant progress, there is still a need to further anticipate the receipt of such reports in time for the Board's audit. UN وعلى هذا التقدم الهام، ما زال يؤمل تلقي هذه التقارير في الموعد المحدد لمراجعة الحسابات التي يضطلع بها المجلس.
    Although this indicates significant progress, there is still a need to further anticipate the receipt of such reports in time for the Board's audit. UN وعلى هذا التقدم الهام، ما زال يؤمل تلقي هذه التقارير في الموعد المحدد لمراجعة الحسابات التي يضطلع بها المجلس.
    Companies must distribute such reports in a timely manner and in a manner that is accessible to the target audience. UN ويجب على الشركات أن توزع هذه التقارير في الوقت المناسب وبحيث تصل إلى الجمهور المستهدَف.
    (iv) The secretariat is requested to produce a summary report containing synthesized information on partnerships for consideration by the Commission in accordance with its programme and organization of work, noting the particular relevance of such reports in the review year; UN `4 ' يُطلب من الأمانة العامة تقديم تقرير موجز يتضمن معلومات مركبة عن الشراكات كي تنظر فيه اللجنة وفقا لبرنامجها وتنظيم أعمالها، مع ملاحظة الأهمية الخاصة لهذه التقارير في سنة الاستعراض؛
    7. At the same session, the Commission called for activities that strengthen existing partnerships and facilitate new ones, including partnership fairs, and requested the Commission secretariat to produce a summary report, in accordance with its programme and organization of work, noting the particular relevance of such reports in review years. UN 7 - وفي الدورة ذاتها، طالبت اللجنة بالاضطلاع بأنشطة ترمي إلى تعزيز الشراكات القائمة وتسهيل إقامة شراكات جديدة بوسائل من بينها إقامة معارض شراكات، وطلبت إلى أمانتها وضع تقرير موجز يتفق وبرنامج اللجنة وتنظيم عملها، مع ملاحظة الأهمية الخاصة لهذه التقارير في سنوات الاستعراض.
    11. To request the Technology and Economic Assessment Panel to consider such reports in its assessment of each Party's essential-use nominations; UN 11 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن ينظر في مثل هذه التقارير عند تقييمه لتعيين الاستخدامات الضرورية الخاصة بكل طرف؛
    Governments in other countries are preparing such reports in 1996. UN وثمة حكومات في بلدان أخرى تقوم بإعداد هذه التقارير في عام ١٩٩٦.
    It is hoped that current efforts to integrate disability within the United Nations system will increase the importance of persons with disabilities in such reports in the future. UN ويؤمل أن تؤدي الجهود المبذولة حاليا في سبيل دمج الإعاقة ضمن منظومة الأمم المتحدة إلى زيادة الأهمية التي تولى للأشخاص ذوي الإعاقة في مثل هذه التقارير في المستقبل.
    The United Nations Fund for International Partnerships agreed with the Board's recommendation that, in conjunction with its implementing partners, UNFIP address the causes of delays or non-submission of narrative reports on completed projects so as to ensure the availability of such reports in a timely manner. UN ووافق صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية على توصية المجلس بأن يعالج الصندوق، بالتعاون مع شركائه المنفذين، أسباب التأخير في تقديم التقارير السردية عن المشاريع المكتملة أو عدم تقديمها، وذلك لضمان إتاحة هذه التقارير في الوقت المناسب.
    21. The Board will review the management information generated periodically and the action taken on such reports in its future audits. UN ١٢ - سوف يجري المجلس استعراضا للمعلومات اﻹدارية المقدمة دوريا ولﻹجراء المتخذ بشأن هذه التقارير في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    2. Requests the Institute to submit such reports in a timely manner in order to allow Member States to consider them properly before the beginning of the formal discussions during future sessions of the General Assembly. UN ٢ - تطلب إلى المعهد أن يقدم هذه التقارير في حينها بغية تمكين الدول اﻷعضاء من النظر فيها على النحو الملائم قبل بداية المناقشات الرسمية خلال الدورات المقبلة للجمعية العامة.
    2. Requests the Institute to submit such reports in a timely manner in order to allow Member States to consider them properly before the beginning of formal discussions during future sessions of the General Assembly. UN ٢ - تطلب إلى المعهد أن يقدم هذه التقارير في حينها بغية تمكين الدول اﻷعضاء من النظر فيها على النحو الملائم قبل بداية المناقشات الرسمية خلال الدورات المقبلة للجمعية العامة.
    204. The delay in the completion of performance evaluation reports could weaken the effectiveness of such reports in motivating staff members and affect the performance evaluation process. UN 204 - ومن شأن التأخر في إنجاز تقارير تقييم الأداء أن يضعف فعالية هذه التقارير في ما يتعلق بحفز الموظفين، والتأثير في عملية تقييم الأداء.
    The notice on the preparation and submission of national implementation reports contains an updated optional checklist template, which is cross-referenced to the factsheet in order to assist States in preparing and submitting such reports in a timely manner. UN وتتضمن المذكرة المتعلقة بإعداد وتقديم تقارير التنفيذ الوطنية نموذجا اختياريا مستكملا للقائمة المرجعية، مشفوعا بإحالات مرجعية إلى صحيفة الوقائع بغرض مساعدة الدول على إعداد وتقديم هذه التقارير في الوقت المناسب.
    170. The Special Committee welcomes the timely issuance of the progress report of the Secretary-General on implementation of the recommendations contained in its 1999 report (A/54/87), and encourages similar timeliness in the issuance of such reports in the future. UN 170 - وترحب اللجنة الخاصة بالسرعة في إصدار التقرير المرحلي للأمين العام بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريرها لعام 1999 (A/54/87) وتحث على السرعة في إصدار مثل هذه التقارير في المستقبل.
    Transnational corporations and other business enterprises shall distribute such reports in a timely manner and in a manner that is accessible to the United Nations Environmental Programme, the ILO, other interested international bodies, the national Government hosting each company, the national Government where the business maintains its principal office and other affected groups. UN وتوزع الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال هذه التقارير في حينها وبحيث يسهل الحصول عليها من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة العمل الدولية، والهيئات الدولية المهتمة الأخرى، والحكومة الوطنية المستضيفة للشركة المعنية، والحكومة الوطنية التي يوجد في بلدها المقر الرئيسي للشركة، وغيرها من الفئات المتأثرة.
    (d) The Secretariat is requested to produce a summary report containing synthesized information on partnerships for consideration by the Commission, in accordance with its programme and organization of work, noting the particular relevance of such reports in review years; UN (د) يطلب من الأمانة العامة تقديم تقرير موجز يتضمن معلومات مركبة عن الشراكات كي تنظر فيه اللجنة وفقا لبرنامجها وتنظيم أعمالها، مع ملاحظة الأهمية الخاصة لهذه التقارير في سنة الاستعراض؛
    (d) The Secretariat is requested to produce a summary report containing synthesized information on partnerships for consideration by the Commission, in accordance with its programme and organization of work, noting the particular relevance of such reports in review years; UN (د) يطلب من الأمانة العامة تقديم تقرير موجز يتضمن معلومات مركبة عن الشراكات كي تنظر فيه اللجنة وفقا لبرنامجها وتنظيم أعمالها، مع ملاحظة الأهمية الخاصة لهذه التقارير في سنة الاستعراض؛
    9. To request the Technology and Economic Assessment Panel to consider such reports in its assessment of each Party's essential use nomination; UN 9 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن ينظر في مثل هذه التقارير عند تقييمه لتعيين الاستخدامات الضرورية الخاصة بكل طرف؛
    To request the Technology and Economic Assessment Panel to consider such reports in its assessment of each Party's essential-use nominations; UN 11 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن ينظر في مثل هذه التقارير عند تقييمه لتعيين الاستخدامات الضرورية الخاصة بكل طرف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد