such training programmes should help in targeting the traffickers and promoters of illegal migration rather than the victims. | UN | ومن شأن هذه البرامج التدريبية أن تستهدف المتجرين والمشجعين على الهجرة غير القانونية، بدلا من الضحايا. |
It is hoped that such training programmes will yield additional good candidates for recruitment to language posts. | UN | ويؤمل أن تفضي هذه البرامج التدريبية إلى إيجاد مرشحين جيدين إضافيين لتعيينهم في وظائف اللغات. |
Italy offered some suggestions on a possible length and structure of such training programmes. | UN | وقدمت إيطاليا بعض الاقتراحات بشأن الطول الممكن لمثل هذه البرامج التدريبية وهيكلها. |
such training programmes were generally conducted by the human resources departments. | UN | وقالوا إن برامج التدريب هذه تتولاها بوجه عام إدارات الموارد البشرية. |
As a result of such training programmes, conducted throughout the year, human rights mechanisms benefited from detailed information provided at the national level, which in turn led to more concrete and focused recommendations. | UN | وقد أثمرت تلك البرامج التدريبية التي أُجريت على مدار السنة استفادة آليات حقوق الإنسان من المعلومات الوافية المقدمة على الصعيد الوطني، والتي أتاحت بدورها وضع توصيات أكثر تحديدا وتركيزا. |
such training programmes should include a substantive module on disease prevention and health. | UN | وينبغي أن تشمل هذه البرامج التدريبية وحدة فنية تتعلق بالصحة والوقاية من الأمراض. |
Promoting innovation must be an important component of such training programmes. | UN | ويجب أن يكون تعزيز القدرات الابتكارية عنصراً مهماً من عناصر هذه البرامج التدريبية. |
such training programmes were extremely useful and effective. | UN | وتعتبر هذه البرامج التدريبية مفيدة وفعالة للغاية. |
Please provide illustrative examples of any such training programmes. | UN | يرجى تقديم أمثلة توضيحية عن أيٍ من هذه البرامج التدريبية. |
Please provide illustrative examples of any such training programmes. | UN | يرجى تقديم أمثلة توضيحية عن أيٍ من هذه البرامج التدريبية. |
There is a need to make such training programmes more sustained as part of the process. | UN | ومن الضروري أن تجعل هذه البرامج التدريبية أكثر استمرارا كجزء من العملية. |
Some such training programmes are required for their promotion. | UN | وتتطلب ترقيتهم بعض هذه البرامج التدريبية. |
such training programmes should emphasize training in supervision and management practices; | UN | وينبغي أن تركز هذه البرامج التدريبية على التدريب على ممارسات اﻹشراف واﻹدارة؛ |
such training programmes can be effective and relatively inexpensive if they are structured to reflect the operational realities of the groups involved. | UN | وباﻹمكان أن تصبح برامج التدريب هذه فعالة وغير مكلفة نسبيا إذا تمت هيكلتها بحيث تعكس الواقع العملي للفئات المعنية. |
Please provide information on who has participated in such training programmes, how many persons have been trained, what are the outcomes of such trainings and how they are evaluated? | UN | كما يرجى تقديم معلومات عن هوية المشاركين في برامج التدريب هذه وعدد الأشخاص الذين دُربوا ونتائج هذه البرامج وكيفية تقييمها. |
In Ukraine, such training programmes include, among other subjects, courses on the ecology of sea organisms, their interaction with the environment and the impact of fisheries on marine ecosystems. | UN | وتتضمن برامج التدريب هذه في أوكرانيا، دورات دراسية عن إيكولوجية الكائنات البحرية وتفاعلها مع البيئة وأثر صيد السمك على الأنظمة الإيكولوجية البحرية، ومواضيع أخرى. |
The Council encourages the Secretary-General to explore avenues of cooperation with existing and new peacekeeping training centres in the implementation of such training programmes. | UN | ويحث المجلس الأمين العام على استكشاف سبل التعاون اللازم لتنفيذ تلك البرامج التدريبية مع مراكز حفظ السلام القائمة والجديدة. |
The Council encourages the Secretary-General to explore avenues of cooperation with existing and new peacekeeping training centres in the implementation of such training programmes. | UN | ويحث المجلس الأمين العام على استكشاف سبل التعاون اللازم لتنفيذ تلك البرامج التدريبية مع مراكز حفظ السلام القائمة والجديدة، |
The Meeting also recommended that the curricula of such training programmes cover the United Nations standards and norms in crime prevention, criminal justice, the treatment of offenders and human rights and how to put their principles into practice. | UN | وأوصى الاجتماع أيضا بأن تشمل مناهج تلك البرامج التدريبية معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية ومعاملة الجناة وحقوق الإنسان، وكيفية تطبيق مبادئ تلك القواعد والمعايير. |
The State party should also set out a methodology to assess the concrete impact of such training programmes and inform the Committee on their results. | UN | وينبغي كذلك أن تضع الدولة الطرف منهجيةً لتقييم أثر برامج التدريب تلك على أرض الواقع وأن تُطلع اللجنة على نتائجها. |
13. While noting efforts undertaken by the State party to provide human rights education and training to police officers and other personnel, including on the prevention of torture, the Committee regrets the lack of information about the concrete results of such training programmes. | UN | 13- مع أن اللجنة تحيط علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لكي توفّر للمسؤولين في الشرطة ولغيرهم من الموظفين التثقيفَ والتدريب في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك منع التعذيب، تأسف اللجنة لعدم توفير معلومات بشأن النتائج الملموسة لبرامج التدريب تلك. |
In addition, the State party should develop and implement a methodology to assess the effectiveness and impact of such training programmes on the reduction of cases of torture and ill-treatment. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تضع وتنفذ منهجية لتقييم مدى فعالية وأثر مثل هذه الدورات التدريبية والبرامج على الحد من حوادث التعذيب وسوء المعاملة. |