ويكيبيديا

    "such transfers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمليات النقل هذه
        
    • هذه التحويلات
        
    • تلك التحويلات
        
    • هذا النقل
        
    • عمليات النقل تلك
        
    • عمليات نقل
        
    • لعمليات النقل هذه
        
    • عمليات تحويل
        
    • بعمليات النقل هذه
        
    • هذا التحويل
        
    • الألغام المنقولة
        
    • هذه الإمكانية
        
    • هذه الذخائر المنقولة
        
    • هذه المنقولات
        
    • عمليات النقل المذكورة
        
    Nevertheless, there was concern about the resources that such transfers would require. UN غير أنه ثمة قلق بشأن الموارد التي تتطلبها عمليات النقل هذه.
    Therefore, there is little merit in trying to cover such transfers. UN وبالتالي فلا يوجد ما يستدعي محاولة تغطية عمليات النقل هذه.
    The Conakry and Roberts centres are currently using other methods for such transfers that are not recommended by ICAO. UN ويستخدم مركزا كوناكري وروبرتس حاليا أساليب أخرى لا توصي بها منظمة الطيران المدني الدولي لإجراء هذه التحويلات.
    Policies are needed to support technology transfer that facilitates remittances or investments by making such transfers less costly. UN ويلزم اتباع سياسات لدعم نقل التكنولوجيا الذي ييّسر التحويلات أو الاستثمارات بجعل هذه التحويلات أقل تكلفة.
    There were some efforts to make such transfers less costly and simpler. UN وقد بذلت بعض الجهود لجعل تلك التحويلات أقل كلفة وأكثر بساطة.
    We must establish a clear and comprehensive norm banning such transfers and adopt concrete measures to halt all such transfers. UN وعلينا وضع قواعد واضحة وشاملة لمنع نقل الأسلحة، واتخاذ تدابير ملموسة من أجل وقف هذا النقل.
    Therefore, there is little merit to trying to cover such transfers. UN وبالتالي لا توجد ميزة تذكر لمحاولة تغطية عمليات النقل تلك.
    The costs of such transfers, if they become necessary or desirable, are estimated at $30,000. UN وتقدر تكاليف عمليات النقل هذه بنحو 000 30 دولار، إذا أصبحت ضرورية أو مستصوبة.
    In this context, developed country parties shall remove all restrictions on such transfers. UN وفي هذا السياق، ينبغي للبلدان الطراف المتقدمة أن تزيل جميع القيود على عمليات النقل هذه.
    Non-State entities, including commercial corporations, also have a prominent role in such transfers across State borders. UN وتؤدي أيضا الكيانات من غير الدول، بما في ذلك الشركات التجارية، دورا بارزا في عمليات النقل هذه عبر حدود الدول.
    such transfers are generally subject to the exporting State's own export control regulations and procedures, where they exist. UN وتخضع عموما عمليات النقل هذه لأنظمة وإجراءات الرقابة على التصدير الخاصة بالدولة المصدرة، حيثما وجدت.
    such transfers will not endanger those reserves. UN ولن تعرض مثل هذه التحويلات تلك الاحتياطيات إلى الخطر.
    In contrast, in several sub-Saharan African countries, such transfers account for a much smaller share of oil export earnings. UN وبالعكس، في عدد كبير من البلدان الأفريقية جنوب الصحراء، تستأثر هذه التحويلات بنصيب أقل كثيراً من حصائل تصدير النفط.
    On the other hand, changes in income transfers may have aggravated the position of households depending on such transfers. UN ومن ناحية أخرى، ربما أدت التغييرات في تحويلات الدخل إلى تدهور وضع الأسر التي تعتمد على هذه التحويلات.
    Appropriate language explicitly including such transfers within the scope of the exclusion should be added to article 4, paragraph 1. UN ويحسن أن تضاف الى الفقرة 1 من المادة 4 عبارات ملائمة تنص صراحة على ادخال تلك التحويلات في نطاق الاستبعاد.
    There should be proper monitoring and evaluation of such transfers. UN وينبغي رصد تلك التحويلات وتقييمها على نحو ملائم.
    such transfers will relieve the caseload of the Tribunal and expedite the completion of its mandate. UN وسيخفف هذا النقل من عبء القضايا المعروضة على المحكمة وسيعجل بإتمام ولايتها.
    Moreover, it was important to stress that such transfers should be voluntary. UN واختتم حديثه قائلا إنه من المهم، إضافة إلى ذلك، التشديد على أنه ينبغي أن تكون عمليات النقل تلك طوعية.
    This could involve both active encouragement by developed countries as well as the elimination of measures that may act as barriers to such transfers. UN وهذا يمكن أن يشمل التشجيع النشط من قِبَل البلدان المتقدمة، وإلغاء التدابير التي يمكن أن تشكِّل حواجز أمام عمليات نقل التكنولوجيا هذه.
    Canada continues to believe that the development of a stringent set of internationally agreed criteria for such transfers represents the best approach. UN وما زالت كندا تعتقد أن تطوير مجموعة صارمة من المعايير المتفق عليها دوليا لعمليات النقل هذه يمثل أفضل نهج في هذا السبيل.
    The Committee therefore believes that, before making further redeployments, a qualitative and quantitative analysis should be made of the cost-effectiveness of such transfers and staff redeployments. UN ومن ثم تعتقد اللجنة أنه ينبغي، قبل إجراء أي عمليات نقل أخرى، إجراء تحليل كيفي وكمي لفعالية عمليات تحويل المهام ونقل الموظفين تلك من حيث التكلفة.
    such transfers should be notified to the Committee in advance. UN وينبغي أن تخطَر اللجنة مسبقا بعمليات النقل هذه.
    The United States reported that where assets were to be transferred to a foreign State in recognition of assistance leading to forfeiture, such transfers had to be authorized pursuant to an international agreement. UN وأبلغت الولايات المتحدة الأمريكية بأن عملية تحويل موجودات الى دولة أجنبية يجب أن تجري بموجب اتفاق دولي اذا جرى هذا التحويل اقرارا لمساعدة أدت الى مصادرة.
    undertakes not to transfer MOTAPM to any recipient other than a State or State agency authorized to receive such transfers. UN (أ) عدم نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد إلى أية جهة غير دولة أو وكالة حكومية مصرح لها بتلقي الألغام المنقولة.
    such transfers occur by all available means of transportation: air, land and sea. UN وتجري عمليات النقل المذكورة باستخدام كافة سبل النقل: جواً وبرا وبحراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد