Extensive measures have been taken to improve suicide prevention and to deal with acute illnesses among prison inmates. | UN | واتُّخذت تدابير واسعة لتحسين سبل منع الانتحار ومعالجة الأمراض الحادة بين نزلاء السجون. |
Enactment of Act on suicide prevention and Promotion of Life-Respecting Culture | UN | سن قانون منع الانتحار والنهوض بثقافة احترام الحياة |
Several million Swedish kronor have been allocated to suicide prevention efforts. | UN | وخُصصت عدة ملايين من الكرونورات السويدية للجهود المبذولة لمنع الانتحار. |
The Native Women's Association of Canada (NWAC) oversaw a suicide prevention initiative focusing on aboriginal girls. | UN | وتشرف جمعية النساء الأصليات الكندية على مبادرة لمنع الانتحار وتركز على الفتيات من السكان الأصليين. |
The suicide prevention Policy 2008 was launched during the World suicide prevention Day celebrations in Ba. | UN | وقد أُعلنت سياسة الوقاية من الانتحار لعام 2008 خلال الاحتفال باليوم العالمي للوقاية من الانتحار في با. |
It also lays the legal ground to establish and operate suicide prevention centers at the national and local levels and defines the scope of institutions offering counseling and education for suicide prevention. | UN | ويرسي القانون أيضاً الأسس القانونية لإنشاء مراكز معنية بمنع الانتحار وتشغيلها على الصعيدين الوطني والمحلي ويحدد نطاق المؤسسات التي تقدم خدمات الإرشاد والتثقيف لمنع الانتحار. |
Evaluation of youth suicide prevention programmes funded by the Youth Development Fund | UN | :: تقييم برامج منع انتحار الشباب الممولة من صندوق تنمية الشباب |
suicide prevention is one of the themes of the publicity campaign. | UN | ويمثل منع الانتحار أحد المواضيع الرئيسية في هذه الحملة. |
In addition, as noted in paragraph 210 below, all establishments are subject to independent inspection by the Inspectorate of Prisons, the reports of which comment on suicide prevention measures. | UN | وبالاضافة الى ذلك، وكما ذكر في الفقرة ٠١٢ أدناه، تخضع جميع منشآت السجون لتفتيش مستقل من جانب إدارة تفتيش السجون، التي ترد في تقاريرها تعليقات على تدابير منع الانتحار. |
20. The Act on suicide prevention and Promotion of Life-Respecting Culture was enacted in March 2011 and came into effect in March 2012. | UN | 20- سُنّ قانون منع الانتحار والنهوض بثقافة احترام الحياة في آذار/مارس 2011 ودخل حيز التنفيذ في آذار/مارس 2012. |
The focus of the NSPS is to foster strategic partnerships and to position suicide prevention effort across all sectors. | UN | وينصب تركيز هذه الاستراتيجية على تعزيز الشراكات الاستراتيجية وبذل الجهود لمنع الانتحار في جميع القطاعات. |
The implementation of the New Zealand suicide prevention Strategy is overseen by a Ministerial Committee on suicide prevention. | UN | وتشرف على تنفيذ استراتيجية نيوزيلندا لمنع الانتحار لجنة وزارية معنية بهذه المسألة. |
This tallies with a series of measures taken under the National suicide prevention Programme. | UN | وتتوافق هذه الأرقام مع سلسلة التدابير المتخذة في إطار البرنامج الوطني لمنع الانتحار. |
The Centre aims to contribute towards suicide prevention through training, education and research. | UN | ويهدف المركز إلى المساهمة في الوقاية من الانتحار عن طريق التدريب والتثقيف والبحث. |
It also has a psychological support service, which applies the provisions of the suicide prevention Programme to all incoming prisoners. | UN | كما أن لديها دائرة للطب النفسي تطبق برنامج الوقاية من الانتحار على جميع النزلاء. |
Also in 2002, the Social Welfare Department launched a publicity campaign entitled Strengthening Families and Combating Violence, with suicide prevention as one of its main themes. | UN | ودشّنت إدارة الرعاية الاجتماعية أيضاً، في عام 2002، حملة دعائية بعنوان تقوية الأسر ومكافحة العنف، وكانت الوقاية من الانتحار أحد مواضيعها الرئيسية. |
In addition to this programme the Prison and Probation Service has decided to establish a project with five staff members coordinating suicide prevention work within the major remand prisons. | UN | 21- وإلى جانب هذا البرنامج قررت دائرة السجون والمراقبة وضع مشروع يقوم في إطاره خمسة موظفين بتنسيق العمل المتعلق بمنع الانتحار داخل أهم مرافق الحبس الاحتياطي. |
Youth suicide prevention programmes funded by the Youth Development Fund, which is administered by the Department of Internal Affairs, are currently being evaluated. | UN | يجري حاليا تقييم برامج منع انتحار الشباب التي يمولها صندوق تنمية قدرات الشباب، الذي تديره إدارة الشؤون الداخلية. |
46. The Permanent Forum also urges States to fund and deliver training in suicide prevention and mental health awareness to all teaching and non-teaching staff in all schools attended by indigenous children. | UN | 46 - ويحث المنتدى الدائم الدول أيضاً على تمويل برامج التدريب على الوقاية من حالات الانتحار والتوعية بالصحة العقلية وتنفيذ تلك البرامج لصالح عامة الموظفين في جميع المدراس التي يلتحق بها أطفال الشعوب الأصلية، مدرسين وغير مدرسين. |
39. The suicide prevention NGO known as the Samaritan Befrienders Hong Kong receives funding to provide specialized services. | UN | 39- وتتلقى المنظمات غير الحكومية المعنية بالوقاية من الانتحار المعروفة باسم الصداقة السامرية هونغ كونغ (Samaritan Befrienders Hong Kong) تمويلاً لتقديم الخدمات المتخصصة. |
In addition, the Committee recommends that the State party strengthen adolescent health services, in particular counselling services and suicide prevention programmes. | UN | وتوصي اللجنة، بالإضافة إلى ذلك، بأن تعزز الدولة الطرف الخدمات الصحية الموفرة للمراهقين، ولا سيما خدمات الاستشارة وبرامج مكافحة ظاهرة الانتحار. |
In terms of more specific policies, particular attention is given to the campaign against tobacco, drug and alcohol abuse, suicide prevention and the promotion of breastfeeding, healthy diet and exercise. | UN | وعلى مستوى السياسات الأكثر تحديداً تولى عناية خاصة لمكافحة التدخين والمخدرات ومكافحة تعاطي الكحول والوقاية من الانتحار وتشجيع الرضاعة الطبيعية والغذاء الصحي وممارسة التمارين الرياضية. |
$400 million for health promotion and disease prevention programs focusing on diabetes, suicide prevention, maternal and child health, and early childhood development. | UN | 400 مليون دولار لبرامج تعزيز الصحة والوقاية من الأمراض التي تركز على مرض السكري ومنع الانتحار وصحة الأم والطفل ونماء الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة. |
NCOPS, facilitates and coordinates the implementation of the suicide prevention by stakeholders as reflected in the Strategic Plan. | UN | وتُيسر الخطة الاستراتيجية وتنسق تنفيذ أصحاب المصلحة للوقاية من الانتحار كما ترد في الخطة. |
The State would follow a targeted approach and a broad and integrated and evidence-based suicide prevention strategy. | UN | وسَتَتَّبع الدولة نهجاً هادفاً وشاملاً ومتكاملاً وقائماً على الأدلة فيما يتعلق بوضع استراتيجية للحيلولة دون الانتحار. |
All staff are trained in suicide prevention as part of their initial training and the strategy is reviewed annually to determine whether changes are required as a result of operational experience. | UN | ويجري تدريب كافة الموظفين على طرق مكافحة الانتحار كجزء من تدريبهم اﻷولي، كما يجري استعراض الاستراتيجية سنوياً لتقرير ما إذا كان من المطلوب ادخال تغييرات نتيجة للتجربة العملية. |
See p.115 for details of the New Zealand Youth suicide prevention Strategy. | UN | انظر الصفحتين 165-166 للاطلاع على تفاصيل الاستراتيجية النيوزيلندية لمنع انتحار الشباب. |