Meanwhile, Sultan Abraschild prowled the streets of Cairo in disguise, | Open Subtitles | فى غضون ذلك كان السلطان الرشيد يطوف خلسة و هو متنكر فى شوارع القاهره |
Sultan Abraschild was born he was born with a silver spoon in his mouth... everyone else had a tongue... he's about as useful as a glass eye at a keyhole! | Open Subtitles | السلطان الرشيد قد وُلد .. و فى فمه ملعقه فضيه .. كل شخص أيضا له لسان إنه تقريبا مفيد مثل عين زجاجيه فى حفره |
Have you ever seen His Majesty, Sultan Abraschild? - No. | Open Subtitles | هل عمرك رأيت صاحب الجلاله السلطان الرشيد ؟ |
I, Sultan Abraschild, institute the building of new schools in each of the major cities. | Open Subtitles | أنا السلطان الرشيد .. أقرر بناء مدارس جديده |
But fate and Sultan Abraschild hadn't finished playing with him yet. | Open Subtitles | لكن القدر و السلطان الرشيد لم يفرغا منه بعد |
Well, Sultan Abraschild ordered us to treat Master Amin as Sultan. | Open Subtitles | حسنا .. لقد أمرنا السلطان الرشيد أن نعامل السيد أمين بصفته سلطانا |
We'll say Sultan Abraschild has gone on a holy pilgrimage to Mecca... and asked his friend to take his place. | Open Subtitles | سوف نقول أن السلطان الرشيد قد ذهب إلى مكه للحج و طلب من صديقه أن يحل محله |
Why would you say I'm Sultan Abraschild? | Open Subtitles | لماذا تدعون أننى السلطان الرشيد ؟ |
This time Sultan Abraschild wasn't laughing. | Open Subtitles | السلطان الرشيد هذه المره لم يكن يضحك |
Sultan Abraschild now wanted to complete the joke. | Open Subtitles | السلطان الرشيد الآن أراد أن يكمل النكته |
I thought I was Sultan Abraschild... | Open Subtitles | كنت كذلك .. إعتقدت أننى السلطان الرشيد |
Were you better than Sultan Abraschild? | Open Subtitles | هل كنت أفضل من السلطان الرشيد ؟ |
I saw myself as Sultan Abraschild... he was consumed by laughter... | Open Subtitles | إننى أرى نفسى مثل السلطان الرشيد ... هو بدد نفسه فى الضحك |
Long live Sultan Abraschild! | Open Subtitles | أدام الله بقاء السلطان الرشيد |