ويكيبيديا

    "summit goals" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أهداف مؤتمر القمة
        
    • أهداف القمة
        
    • ﻷهداف مؤتمر القمة
        
    • وأهداف مؤتمر قمة
        
    • بأهداف مؤتمر القمة
        
    Recognizing the rights of women to full equality and participation is therefore critical to achieving the World Summit goals. UN وهكذا يكون الاعتراف بحق المرأة في المساواة والمشاركة الكاملتين عامل حاسم في بلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي.
    UNICEF needed innovative strategies and ideas to achieve the World Summit goals. UN فاليونيسيف تحتاج إلى استراتيجيات وأفكار مبتكرة لتحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي.
    In 1991, an interagency coordinating committee, called the NPA Coordinating Committee, was established to coordinate the implementation of the World Summit goals and the development of the NPA. UN وفي عام 1991، أنشئت لجنة تنسيق مشتركة بين الوكالات، تدعى لجنة تنسيق خطة العمل الوطنية، لتنسيق تنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي وتطوير خطة العمل الوطنية.
    Specific time-bound programmes were adopted to implement the Summit goals. UN وقد اعتمدت برامج محددة الأزمنة لتنفيذ أهداف القمة.
    Another delegation urged UNICEF to focus it efforts on accelerating progress towards the World Summit goals. UN وحث وفد آخر اليونيسيف على تركيز جهودها علىتعجيل التقدم نحو تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي.
    One delegation suggested better linkages between a rights-based perspective and the World Summit goals. UN واقترح أحد الوفود تحسين الصلات بين المنظور المؤسس على الحقوق وبين أهداف مؤتمر القمة العالمي.
    Many concrete tasks and measures need to be taken to improve the implementation of the Summit goals. UN ويتطلب اﻷمر القيام بالعديد من المهام والتدابير لتحسين تنفيذ أهداف مؤتمر القمة.
    A delegation asked about the inclusion of the World Summit goals in the UNDAF process. UN وسأل أحد الوفود عن إدراج أهداف مؤتمر القمة العالمي في عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    In this context, UNICEF was continuing to work with all its partners on achieving the World Summit goals. UN وفي هذا السياق، تواصل اليونيسيف عملها مع جميع شركائها لتحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي.
    It emphasized the synergy of the World Summit goals and the Convention on the Rights of the Child. UN ويبرز التقرير التعاضد بين أهداف مؤتمر القمة العالمي واتفاقية حقوق الطفل.
    One speaker asked what percentage of the goals could be reached in less than three years and the time- frame required for achieving the World Summit goals. UN وسأل أحد المتكلمين عن النسبة المئوية التي يمكن تحقيقها من اﻷهداف في أقل من ثلاثة أعوام واﻹطار الزمني المطلوب لتحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي.
    Adopting the World Summit goals, it aims to: UN وأهدافها هي نفس أهداف مؤتمر القمة العالمي، أي:
    Proceedings at the first substantive session will include discussion of a report from the Secretary-General, as well as panel discussions on emerging issues, future actions for children, and constraints in implementing World Summit goals. UN وستشمل أعمال الدورة الموضوعية الأولى مناقشة تقرير من الأمين العام، فضلا عن حلقات مناقشة بشأن القضايا المنبثقة، والأعمال المستقبلية من أجل الأطفال والعوائق التي تعترض تنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي.
    This is the ninth annual report on progress towards achieving the World Summit goals. UN وهذا هو التقرير السنوي التاسع عن التقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي.
    In responding to those concerns, the Acting Regional Director noted that the countries in the region were very committed to fulfilling the World Summit goals, and UNICEF would continue to support their achievement within a rights-based approach. UN وردا على هذه الشواغل، أشار المدير اﻹقليمي بالنيابة إلى أن بلدان المنطقة ملتزمة التزاما شديدا ببلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي، وأن اليونيسيف ستواصل دعم إنجاز تلك اﻷهداف في إطار نهج يستند إلى الحقوق.
    She stated that the Special Session was an opportunity to review achievements of the World Summit goals and to determine what remained to be done. UN وذكرت أن الدورة الاستثنائية مناسبة لاستعراض ما تحقق من أهداف مؤتمر القمة العالمي وتحديد ما بقي من المراد إنجازه.
    Eleven of the Summit goals relate explicitly to the special needs of girls and women. UN وثمة أحد عشر هدفا من أهداف مؤتمر القمة تتصل على نحو واضح بالاحتياجات الخاصة بالبنات والنساء.
    However, there is enough evidence to indicate that increased allocation in the social sector has contributed significantly to the attainment of the Summit goals. UN ولكن هناك من الأدلة ما يكفي لبيان أن زيادة الاعتمادات في القطاع الاجتماعي قد ساهمت بدرجة كبيرة في تحقيق أهداف القمة.
    Although Tanzania has scored some achievements towards the implementation of the Social Summit goals, a number of obstacles have impeded the pace of our efforts and even resulted in a certain inertia. UN وبالرغم من أن تنزانيا حققت بعض الإنجازات بصدد تنفيذ أهداف القمة الاجتماعية، عمل عدد من العقبات على إبطاء سرعة تقدم جهودنا، بل إن العقبات أدت إلى ضياع بعض الجهود.
    The postponement of the next MTSP to 2001 will allow fuller consideration of the results of the end-decade review of the World Summit goals and of the emerging “Future Global Agenda for Children”. UN وسيتيح إرجاء الخطة الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل المقبلة حتى عام ٢٠٠١ النظر بصورة أوفى في نتائج استعراض نهاية العقد ﻷهداف مؤتمر القمة العالمي، و " جدول اﻷعمال العالمي المقبل للطفل " ، الذي يتكامل حاليا.
    As a step towards building a strong foundation for attaining the 2015 international development targets and Millennium Summit goals, we resolve to achieve the unmet goals and objectives as well as a consistent set of intermediate targets and benchmarks during the course of this decade (2000-2010) in the following priority areas of action. UN وكخطوة في اتجاه بناء أساس متين لبلوغ الأهداف الإنمائية الدولية لعام 2015 وأهداف مؤتمر قمة الألفية، فقد عقدنا العزم على تحقيق الأهداف والمقاصد التي لم تتحقق فضلا عن تحقيق مجموعة متسقة من الأهداف والمعايير المرحلية خلال هذا العقد (2000-2010) في ما يلي من مجالات العمل ذات الأولوية.
    Several countries' NPAs have attempted to quantify the national financing gap to meet the Summit goals. UN وتحاول برامج العمل الوطنية في عدد من البلدان تحديد مقدار الفجوة المالية الوطنية للوفاء بأهداف مؤتمر القمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد