ويكيبيديا

    "summit outcome document" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة
        
    • وثيقة نتائج مؤتمر القمة
        
    • الوثيقة الختامية لاجتماع القمة
        
    • الوثيقة الختامية للقمة
        
    • الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة
        
    • والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة
        
    • بالوثيقة الختامية لمؤتمر القمة
        
    • الوثيقة الختامية لاجتماع قمة
        
    • الوثيقة الختامية لقمة
        
    • البيان الختامي لمؤتمر القمة
        
    • وثيقة نتائج اجتماع القمة
        
    • للوثيقة الختامية لمؤتمر القمة
        
    • لنتائج مؤتمر القمة
        
    Indeed, my delegation believes that the General Assembly should be revitalized, so that it can properly play its intended role, as acknowledged in the 2005 World Summit Outcome Document. UN في الواقع، يعتقد وفدي أنه ينبغي تنشيط الجمعية العامة بحيث يمكن أن تؤدي دورها المنشود بشكل سليم، كما أقرت الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    The MDG Summit Outcome Document required immediate implementation and regular follow up. UN وتتطلب الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية التنفيذ الفوري والمتابعة المنتظمة.
    The Summit Outcome Document calls for further consideration of the responsibility to protect by the General Assembly, which will happen in 2009. UN وتدعو الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة إلى أن تواصل الجمعية العامة النظر في المسؤولية عن الحماية، وهو ما سيتم في عام 2009.
    The role of ESCWA in light of the 2005 World Summit Outcome Document and the subsequent change process UN دور الإسكوا في ضوء وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وعملية التغيير الناجمة عنها
    This is the meaning of paragraphs 138 and 139 of the 2005 World Summit Outcome Document, which we must implement. UN هذه هي فحوى الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي في عام 2005 اللتين يجب علينا أن ننفذهما.
    In the 2010 world Summit Outcome Document the heads of State and Government said: UN في الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2010 قال رؤساء الدول والحكومات:
    It would be counterproductive to attempt to expand the doctrine beyond the four crimes that the world leaders had agreed should be cited in the World Summit Outcome Document. UN ومن شأن محاولة توسيع نطاق المبدأ ليتجاوز الجرائم الأربع التي اتفق قادة العالم على وجوب ذكرها في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي أن تأتي بنتائج عكسية.
    That is a message clearly expressed by world leaders in 2005, as documented in the World Summit Outcome Document. UN وتلك رسالة عبر عنها زعماء العالم بوضوح في عام 2005 على النحو الوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    In adopting the 2005 World Summit Outcome Document, we committed ourselves to reforming the Council without delay. UN وباعتمادنا الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ألزمنا أنفسنا بإصلاح المجلس بدون تأخير.
    Member States should remain mindful of the need for universal adherence to and implementation of the rule of law at both the national and international levels, as recognized in the 2005 World Summit Outcome Document. UN وقال إنه ينبغي أن تضع الدول الأعضاء في اعتبارها ضرورة الالتزام بسيادة القانون وتطبيقها عالميا، سواء على الصعيد الوطني أو الدولي، كما جاء في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    Paragraphs 138 and 139 of the World Summit Outcome Document read as follows: UN وفيما يلي نص الفقرتين 138 و139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي:
    I therefore call for an early resumption of the discussions on environmental governance, in line with paragraph 169 of the World Summit Outcome Document. UN ولهذا أدعو إلى استئناف المناقشات بشأن الإدارة البيئية، عملا بالفقرة 169 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    Efforts are now under way at the national level to implement the commitments made in the Summit Outcome Document. UN وتُبذل الآن جهود على الصعيد الوطني لتنفيذ ما تم التعهد به من التزامات في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة.
    In conclusion, I should like to draw attention to one part of the world Summit Outcome Document on strengthening the United Nations: UN وفي الختام، أود أن استرعي الانتباه إلى احد أجزاء الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي بشأن تعزيز الأمم المتحدة:
    WILPF welcomed the recognition of the links between participation, equality and development in the 2005 World Summit Outcome Document. UN وقد رحّبت الرابطة، في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005،بإقرار العلاقة بين المشاركة والمساواة والتنمية.
    We therefore welcome paragraphs 51 to 53 in the 2005 world Summit Outcome Document on the issue of climate change. UN ولهذا فإننا نشيد بالفقرتين 51 و 53 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 المتعلقة بمسألة تغير المناخ.
    The role of ESCWA in light of the 2005 World Summit Outcome Document and the subsequent change process UN دور الإسكوا في ضوء وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وعملية التغيير الناجمة عنها
    The sixtieth session of the General Assembly was the first year of the implementation of the 2005 World Summit Outcome Document. UN لقد كانت الدورة الستون للجمعية العامة السنة الأولى من تنفيذ وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005.
    Those are indeed positive achievements and, as our leaders stated in the 2005 World Summit Outcome Document, UN وتلك كانت منجزات ايجابية فعلا، وكما قال رؤساؤنا في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005،
    To sum up, we wish to reaffirm our commitment to the concept of the responsibility to protect as defined in the 2005 World Summit Outcome Document. UN في الختام نؤكد من جديد التزامنا بمفهوم المسؤولية عن الحماية كما تم تعريفه في الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005.
    Equally regrettable is the absence of a section on non-proliferation and disarmament in the 2005 Summit Outcome Document. UN ومن المؤسف كذلك عدم وجود جزء خاص بعدم انتشار الأسلحة ونزع السلاح في الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة عام 2005.
    More recently, progress in strengthening the rule of law had been made through consensus documents, notably the Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome Document. UN وأضاف أنه تحقق في عهد أقرب تقدم في تعزيز سيادة القانون من خلال وثائق اعتمدت بتوافق الآراء ومنها على وجه الخصوص إعلان الألفية والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    The reason for our being denied the floor in the General Committee was said to lie in considerations regarding the Summit Outcome Document. UN وقد قيل لنا، حينذاك، إن سبب حرماننا من حق الكلام في مكتب الجمعية العامة كان لاعتبارات متعلقة بالوثيقة الختامية لمؤتمر القمة.
    We were also pleased to observe that this significant issue was duly addressed in the United Nations Summit Outcome Document. UN ويسرنا أيضا أن نلاحظ أنه تم تناول هذه المسألة الهامة بصورة مناسبة في الوثيقة الختامية لاجتماع قمة الأمم المتحدة.
    Negotiations on the 2005 Summit Outcome Document broke down because of prevalent and divergent security interests. UN كما أن المفاوضات بشأن الوثيقة الختامية لقمة عام 2005 انهارت بسبب سيطرة المصالح الأمنية وتشعبها.
    Our delegation is among those that believe that paragraphs 138 and 139 of the 2005 World Summit Outcome Document were one of the singular achievements of that meeting. UN ووفدنا من الوفود التي ترى أن الفقرتين 138 و 139 من وثيقة البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمية لعام 2005 كانتا من الإنجازات الفريدة لذلك الاجتماع.
    The budget and the associated resolutions bring together the different challenges facing the United Nations, many of which were set out in the Summit Outcome Document. UN وتجمع الميزانية والقرارات المرتبطة بها مختلف التحديات التي تواجه الأمم المتحدة، وحدد العديد منها في وثيقة نتائج اجتماع القمة.
    Seven countries from different regions of the world submitted a ministerial declaration and specific text proposals for the Summit Outcome Document. UN قدمت سبعة بلدان من مختلف مناطق العالم إعلانا وزاريا واقتراحات نص محدد للوثيقة الختامية لمؤتمر القمة.
    " Recalling the development section of the 2005 World Summit Outcome Document, UN " وإذ تشير إلى الجزء المتعلق بالتنمية في الوثيقة الختامية لنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد