ويكيبيديا

    "sundown" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الغروب
        
    • غروب الشمس
        
    • المغيب
        
    • مغيب الشمس
        
    • سانداون
        
    • غروب شمس
        
    • المغيبِ
        
    • ساندون
        
    • غروب الشمْس
        
    • غروبها
        
    • الغسق
        
    • المغرب
        
    • غروبِ
        
    • غياب الشمس
        
    • بغروب
        
    One day you forced yourself to spin from sunup to sundown. Open Subtitles يوماً ما اجبرتي نفسك على الدوران .من الشروق إلى الغروب
    We worked from sundown to sunup, seven days a week. Open Subtitles عملنا من وقت الغروب حتى الشروق، سبع أيام أسبوعياً
    Of course, you'll be wanting to be gone from here by sundown. Open Subtitles بطبيعة الحال، سترغب في أن تنصرف من هنا قبل غروب الشمس.
    You know, it's a shame you never stay pass sundown. Open Subtitles أتعلم، إنه لأمر مُخزي ألّا تبقى بعد غروب الشمس
    She's already poisoned him with the rose thorns. She wants this bone by sundown. Open Subtitles سممته فعليًا بأشواك الورد، وتودّ هذه العظمة بحلول المغيب.
    Between the three of us, we should have those remains by sundown. Open Subtitles بتعاون ثلاثتنا، سنجد ما بقي من العظام بحلول المغيب.
    That rate, by sundown, he'll have eaten most of us. Open Subtitles على هذا المنوال سيكون قد أكلَنا جميعاً قبل الغروب
    State of Mississippi wants this here ditch cleared by sundown. Open Subtitles إن الولاية تريد أن تنجز هذه القناة بحلول الغروب.
    Okay, and last one-- termination order on Operation sundown. Open Subtitles حسناً .. و الأخيرة طلب إنهاء عملية الغروب
    Visits are of necessity brief, since security regulations demand that MINUGUA teams return to their base offices before sundown. UN والزيارات التي يقومون بها قصيرة بالضرورة ﻷن اﻷنظمة اﻷمنية تقضي بأن تعود أفرقة البعثة إلى مكاتبها اﻷساسية قبل الغروب.
    I could call the circle and have you gone by sundown. Open Subtitles يمكنني إستدعاء المجلس وبحلول الغروب سترحل
    See if anybody came in with bite wounds, uh, between sundown and this morning. Open Subtitles لتري لو ان احد ما حضر بجروح وعضات ما بين الغروب والصباح
    I'll give you until sundown to resolve the situation peacefully. Open Subtitles سأمهلكم حتى غروب الشمس لحل هذه المسألة بشكل سلمي
    Let's try to get the east side of Pine Mountain before sundown. Open Subtitles دعونا نحاول الصعود على الجانب الشرقي لجبل الصنبر قبل غروب الشمس.
    Unless you ate him, we'll find the body before sundown. Open Subtitles على الأقل أكلته سوف نجد الجثّة قبل غروب الشمس
    But my husband likes his supper promptly at sundown. Open Subtitles لكن زوجي يحبّ تناول عشاءه عند غروب الشمس
    I'm afraid time has run out. I promised you until sundown. Open Subtitles وأخشى أنّ الوقت قد نفد وعدتك بحلول المغيب
    Now's the time we can get messy, but we need to dial it all in by sundown. Open Subtitles الآن أوان معاقرة الشراب لكن يجب أن نكون قد دوّنا كلّ شيء بحلول المغيب.
    If I don't get to them before sundown, we lose the link to their magic. Open Subtitles إن لم أصل إليهم قبل المغيب فسنفقد وصالنا بسحرهم
    Very good, you wanna squeeze in a couple more before sundown? Open Subtitles جيدا جدا , هل تريدين ان اقوم بضغطك قبل مغيب الشمس
    sundown is no man to play with, especially when it comes to his family. Open Subtitles سانداون) ليس رجل للعب معه) وخصوصًا عندما يأتي الأمر لأسرته
    If I had anything to say about it, you wouldn't be wearing that star come sundown. Open Subtitles ،لو كان لي قولٍ في ذلك لكان إنتهى عملّك كجوال قبل غروب شمس اليوم
    "Yes, now he will come straight home at sundown" Open Subtitles "نعم، الآن سَيَجيءُ مستقيم الي البيت في المغيبِ
    sundown and his boys ain't the type you want to be in hock to. Open Subtitles (ساندون) والفتية ليسوا من الأشخاص الذين ترغب بأن تكون مديناً لهم
    I-it shames me to say it but I grew up in what was known as a sundown town. Open Subtitles إنّه لعارٌ لي قول ذلك ولكن نشأت في مَكان يُعرف بإسم مدينة غروب الشمْس
    From sundown to sunup I will be here with you talking conspiracies, paranormal, the strange things lying just beyond our understanding. Open Subtitles من شروق الشمس إلى غروبها سأكون هنا معكم بالحديث عن المؤمرات ، الخوارق الاشياء الغريبة تقبع وراء عدم فهمنا
    I am your only hope of surviving past sundown, Open Subtitles أنا أملك الوحيد لتبقَ على قيد الحياة حتى الغسق
    The attack occurred at the peak of the Friday afternoon shopping hour, when Israelis crowd markets and shopping centres in preparation for the Jewish Sabbath that begins at sundown. UN وقد وقع الهجوم في ساعة الذروة للتسوق من بعد ظهر يوم الجمعة، عندما يزدحم الإسرائيليون في الأسواق والمراكز التجارية استعدادا للسبت اليهودي الذي يبدأ عند المغرب.
    That by sundown, I could be home with my wife. Open Subtitles بأنهُ معَ غروبِ الشَمس يُمكنُ أن أكونَ في البيت معَ زوجَتي
    All vampires are to remain indoors or underground after sundown. Open Subtitles على كل مصاصي الدماء أن يبقوا في منازلهم أو تحت الأرض بعد غياب الشمس
    That boat not back here by sundown, boy, there gonna be trouble. Open Subtitles اذا لم يعد ذلك القارب هنا بغروب الشمس يافتى. ستكون هناك ورطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد