ويكيبيديا

    "supervise the implementation of the bangui agreements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاقات بانغي
        
    MISAB shall be placed under the political authority of President El Hadj Omar Bongo. General Amadou Toumani Touré, in his capacity as Chairman of the International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements, shall have such authority delegated to him. UN تخضع بعثة الرصد للسلطة السياسية للرئيس الحاج عمر بونغو، ويتولى اﻹشراف عليها باﻹنابة الجنرال أمادوا توماني توريه بصفته رئيس اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي.
    The International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements, chaired by General Touré, includes one representative of each of the four heads of State of the members of the International Mediation Committee, as well as a consultant from the United Nations Development Programme (UNDP), who acts as a diplomatic adviser to the Committee. UN ٥ - وتضم اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي يرأسها اللواء توري، ممثلا لكل من رؤساء الدول اﻷربعة اﻷعضاء في لجنة الوساطة وخبيرا استشاريا من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كمستشارا للجنة.
    5. The International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements, chaired by General Touré, includes one representative of each of the four heads of State of the members of the International Mediation Committee, as well as a consultant from the United Nations Development Programme (UNDP), who acts as a diplomatic adviser to the Committee. UN ٥ - واللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي التي يرأسها اللواء توري، تضم ممثلا لكل من رؤساء الدول اﻷربعة اﻷعضاء في لجنة الوساطة وخبيرا استشاريا من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كمستشار للجنة.
    3. The International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements, chaired by General Amadou Toumani Touré, is the body that directs the actions of MISAB, since it receives the necessary political guidance directly from the heads of State concerned, and especially from the President of the Gabonese Republic, who is Chairman of the International Mediation Committee. UN ٣ - إن اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي التي يرأسها الفريق أمادو توماني توري، هي الهيئة التي توجه عمل البعثة ﻷنها تتلقى التوجيه السياسي اللازم مباشرة من رؤساء الدول المعنية وبخاصة رئيس جمهورية غابون وهو رئيس اللجنة الدولية للوساطة.
    Both the International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements and the Inter-African Mission to Monitor the Implementation of the Bangui Agreements are under the political authority of General Amadou Toumani Touré, former President of the Republic of Mali, Chairman of the International Monitoring Committee and personal representative of the heads of State concerned. UN ٤ - إن اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي وبعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي تخصصان للسلطة السياسية للواء أحمدو توماني توري الرئيس السابق لجمهورية مالي ورئيس اللجنة الدولية للمتابعة والممثل الشخصي لرؤساء الدول المعنية.
    Thus, the International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements is the body which directs the actions of MISAB, since it receives the necessary political guidance directly from the heads of State concerned, and especially from the President of the Gabonese Republic, who is Chairman of the International Mediation Committee. UN ٦ - ومن ثم فإن اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي هي الهيئة التي توجه أعمال بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي حيث أنها تتلقى مباشرة التوجيه السياسي اللازم من رؤساء الدول المعنية وبخاصة رئيس جمهورية غابون، وهو رئيس اللجنة الدولية للوساطة.
    4. Both the International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements and the Inter-African Mission to Monitor the Implementation of the Bangui Agreements are under the political authority of General Amadou Toumani Touré, former President of the Republic of Mali, Chairman of the International Monitoring Committee and personal representative of the heads of State concerned. UN ٤ - تخضع اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي وبعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي للسلطة السياسية للواء أمادو توماني توري، الرئيس السابق لجمهورية مالي ورئيس اللجنة الدولية للمتابعة والممثل الشخصي لرؤساء الدول المعنية.
    6. Thus, the International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements is the body which directs the actions of MISAB, since it receives the necessary political guidance directly from the heads of State concerned, and especially from the President of the Gabonese Republic, who is Chairman of the International Mediation Committee. UN ٦ - ومن ثم فإن اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي هي الهيئة التي توجه أعمال بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي حيث أنها تتلقى مباشرة التوجيه السياسي اللازم من رؤساء الدول المعنية وبخاصة رئيس جمهورية غابون، وهو رئيس اللجنة الدولية للوساطة.
    9. Between 21 August and 3 September 1997 the International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements conducted intensive activities designed to secure progress in relation to each of the elements in its timetable and reflecting the various political arrangements. UN ٩ - وفي أثناء الفترة من ٢١ آب/أغسطس إلى ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، اضطلعت اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي بأنشطة مكثفة بهدف إحراز تقدم في كل بند من البنود الواردة في جدولها الزمني والتي تعكس المواقف السياسية المختلفة.
    21. The International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements, acting on behalf of MISAB and/or on its own behalf, maintains regular contacts with international organizations, including UNDP and foreign diplomatic missions based in Bangui, with a view to requesting their diplomatic, financial and material support for mediation initiatives in the Central African Republic. UN ١٢ - واللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي عندما تعمل باسم البعثة أو باسمها الشخصي تكون على علاقة سليمة مع المنظمات الدولية وبخاصة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والسفارات اﻷجنبية الموجودة في بانغي للحصول على دعمها الدبلوماسي والمالي والمادي لعمل الوساطة التي تضطلع بها في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    4. Both the International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements and the Inter-African Mission to Monitor the Implementation of the Bangui Agreements are under the political authority of General Amadou Toumani Touré, former President of the Republic of Mali, Chairman of the International Monitoring Committee and personal representative of the heads of State concerned. UN ٤ - تخضع اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي، وبعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي للسلطة السياسية للجنرال أحمدو توماني توري الرئيس السابق لجمهورية مالي، ورئيس اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي والممثل الخاص لرؤساء الدول المعنية.
    5. The International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements, chaired by General Touré, includes one representative of each of the four heads of State of the members of the International Mediation Committee, as well as a consultant from the United Nations Development Programme (UNDP), who acts as a diplomatic adviser to the Committee. UN ٥ - واللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي التي يرأسها الجنرال أحمدو توماني توري تضم ممثلا لكل من رؤساء الدول اﻷربع اﻷعضاء في لجنة الوساطة وكذلك الخبير الاستشاري لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بصفته مستشارا دبلوماسيا للجنة.
    4. Both the International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements and the Inter-African Mission to Monitor the Implementation of the Bangui Agreements are under the political authority of General Amadou Toumani Touré, former President of the Republic of Mali, Chairman of the International Monitoring Committee and personal representative of the heads of State concerned. UN ٤ - تخضع اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي وبعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي للسلطة السياسية للجنرال أحمدو تواماني توري الرئيس السابق لجمهورية مالي ورئيس اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي والممثل الخاص لرؤساء الدول المعنية.
    5. The International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements, chaired by General Touré, includes one representative of each of the four heads of State of the members of the International Mediation Committee, as well as the consultant from UNDP, who acts as a diplomatic adviser to the Committee. UN ٥ - واللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي التي يرأسها الجنرال توري، تضم ممثلا لكل من رؤساء الدول اﻷربع اﻷعضاء في لجنة الوساطة وكذلك الخبير الاستشاري لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بصفته مستشارا دبلوماسيا للجنة المذكورة.
    3. The International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements, chaired by General Amadou Toumani Touré, is the body which directs the actions of MISAB, since it receives the necessary political guidance directly from the heads of State concerned, and especially from the President of the Gabonese Republic, who is Chairman of the International Mediation Committee. UN ٣ - إن اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي التي يرأسها الجنرال أمادو توماني توري، هي الهيئة التي توجه عمل البعثة ﻷنها تتلقى التوجيه السياسي اللازم مباشرة من رؤساء الدول المعنية وبخاصة رئيس جمهورية غابون وهو رئيس اللجنة الدولية للوساطة.
    It was prepared by the International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements, which includes the representatives of the States members of the International Mediation Committee (Gabon, Burkina Faso, Chad and Mali), in collaboration with the MISAB Command, which consists of high-ranking officers representing all of the Member States participating in MISAB, including Senegal and Togo. UN وقد وضعت هذا التقرير اللجنة الدولية للمتابعة التي تضم ممثلي الدول اﻷعضاء في اللجنة الدولية للوساطة )غابون، بوركينا فاصو، مالي، تشاد( وبالتعاون مع قائد بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي والتي تضم كبار الضباط الذين يمثلون جميع الدول اﻷعضاء في البعثة باﻹضافة إلى السنغال وتوغو.
    The adoption of resolution 1125 (1997), which was hailed by the entire Central African political community, the whole of Africa and the international community, is perceived as a recognition of the beneficial role being played by MISAB in synergy with the International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements. UN ٢٧ - إن اتخاذ مجلس اﻷمن للقرار ١١٢٥ )١٩٩٧( الذي أشادت به الفئة السياسية في أفريقيا الوسطى وأفريقيا بأسرها والمجتمع الدولي إنما هو اعتراف بالدور المفيد الذي تضطلع به بعثة البلدان اﻷفريقية بالتعاون مع اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي. ــ ــ ــ ــ ــ
    It was prepared by the International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements, which includes the representatives of the States members of the International Mediation Committee (Gabon, Burkina Faso, Chad and Mali), in collaboration with the MISAB Command, which consists of high-ranking officers representing all of the Member States participating in MISAB, including Senegal and Togo. UN وقد أعدت هذا التقرير اللجنة الدولية للمتابعة التي تضم ممثلي الدول اﻷعضاء في اللجنة الدولية للوساطة )بوركينا فاصو وتشاد وغابون ومالي( بالتعاون مع قيادة بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي والتي تضم ضباطا كبارا يمثلون جميع الدول اﻷعضاء في البعثة باﻹضافة إلى السنغال وتوغو.
    36. The adoption of resolution 1125 (1997), which was hailed by the entire Central African political community, the whole of Africa and the international community, is perceived as a recognition of the beneficial role being played by MISAB in synergy with the International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements. UN ٣٦ - إن اتخاذ مجلس اﻷمن للقرار ١١٢٥ )١٩٩٧( الذي أشادت به الفئة السياسية في أفريقيا الوسطى وأفريقيا بأسرها والمجتمع الدولي إنما هو اعتراف بالدور المفيد الذي تضطلع به بعثة البلدان اﻷفريقية بالتعاون مع اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي.
    The International Monitoring Committee to supervise the implementation of the Bangui Agreements, acting on behalf of MISAB and/or on its own behalf, maintains regular contacts with international organizations, including UNDP and foreign diplomatic missions based in Bangui, with a view to requesting their diplomatic, financial and material support for mediation initiatives in the Central African Republic. UN ١٢ - واللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي عندما تعمل باسم بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي أو باسمها الشخصي تكون على علاقة سليمة مع المنظمات الدولية وبخاصة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والسفارات اﻷجنبية الموجودة في بانغي للحصول على دعمها الدبلوماسي والمالي والمادي لعمل الوساطة التي تضطلع بها في جمهورية أفريقيا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد