ويكيبيديا

    "supplementary questions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأسئلة التكميلية
        
    • أسئلة تكميلية
        
    • مسائل تكميلية
        
    • الأسئلة الإضافية
        
    • أسئلة إضافية
        
    • ردود على الأسئلة
        
    The oral hearing, where the delegations of States parties respond to the list of issues and supplementary questions from Committee members, is central to the consideration of States parties' reports. UN ومن الأمور الأساسية للنظر في تقارير الدول الأطراف جلسات الاستماع التي تتاح فيها لوفود الدول الأطراف فرصة التعليق على قائمة المسائل والرد على الأسئلة التكميلية التي يطرحها أعضاء اللجنة.
    The oral hearing, where the delegations of States parties respond to the list of issues and supplementary questions from Committee members, is central to the consideration of States parties' reports. UN ومن الأمور الأساسية للنظر في تقارير الدول الأطراف جلسات الاستماع التي تتاح فيها لوفود الدول الأطراف فرصة التعليق على قائمة القضايا والرد على الأسئلة التكميلية التي يطرحها أعضاء اللجنة.
    The terms of reference should explicitly allow sufficient time and capacity for addressing supplementary questions. UN 85- ينبغي أن يتيح الإطار المرجعي صراحة ما يكفي من الوقت والقدرة لمعالجة الأسئلة التكميلية.
    It is important that it be possible to ask supplementary questions throughout the review in order to get clarification on any outstanding issues. UN ومن المهم أن تتاح إمكانية توجيه أسئلة تكميلية طيلة مراحل الاستعراض للحصول على إيضاحات بشأن أي مسائل معلّقة.
    8. The SORM will support the review by facilitating an active dialogue between the State party under review and the two reviewing States, which could include requests that the State party provide clarifications or additional information or address supplementary questions related to the review. UN 8 - وستدعم الأمانة الاستعراض من خلال تيسير إجراء حوار فعال بين الدولة الطرف موضع الاستعراض والدولتين القائمتين بالاستعراض، يمكن أن يتضمن طلبات بأن تقدم الدولة الطرف إيضاحات أو معلومات إضافية، أو أن تعالج مسائل تكميلية ذات صلة بالاستعراض.
    The CHAIRPERSON invited the delegation to respond to the supplementary questions raised by the Committee at the previous meeting. UN 2- الرئيس دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة الإضافية التي طرحتها اللجنة في الجلسة السابقة.
    supplementary questions in connection with the universal periodic review UN أسئلة إضافية في إطار الاستعراض الدوري الشامل
    The CHAIRPERSON invited the delegation to respond to the supplementary questions raised by the Committee at the previous meeting. UN 2- الرئيس دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة التكميلية التي أثارتها اللجنة في الجلسة السابقة.
    The oral hearing, where the delegations of States parties respond to the list of issues and supplementary questions from Committee members, is central to the consideration of States parties' reports. UN ومن الأمور الأساسية للنظر في تقارير الدول الأطراف جلسات الاستماع التي تتاح فيها لوفود الدول الأطراف فرصة التعليق على قائمة القضايا والرد على الأسئلة التكميلية التي يطرحها أعضاء اللجنة.
    The CHAIRPERSON invited the delegation to continue its responses to the supplementary questions addressed to it at the previous meeting. UN 2- الرئيس دعا الوفد إلى الاستمرار في إجاباته على الأسئلة التكميلية التي وجهت إليه أثناء الجلسة السابقة.
    The oral hearing, where the delegations of States parties respond to the list of issues and supplementary questions from Committee members, is central to the consideration of States parties' reports. UN ومن الأمور الأساسية للنظر في تقارير الدول الأطراف جلسات الاستماع التي تتاح فيها لوفود الدول الأطراف فرصة التعليق على قائمة المسائل والرد على الأسئلة التكميلية التي يطرحها أعضاء اللجنة.
    The oral hearing, where the delegations of States parties respond to the list of issues and supplementary questions from Committee members, is central to the consideration of States parties' reports. UN ومن الأمور الأساسية للنظر في تقارير الدول الأطراف جلسات الاستماع التي تتاح فيها لوفود الدول الأطراف فرصة التعليق على قائمة المسائل والرد على الأسئلة التكميلية التي يطرحها أعضاء اللجنة.
    Central to the consideration of States parties' reports is the oral hearing, where the delegations of States parties have the opportunity to respond to the list of issues and answer supplementary questions from Committee members. UN ومن الأمور الأساسية للنظر في تقارير الدول الأطراف جلسات الاستماع التي تتاح فيها لوفود الدول الأطراف فرصة التعليق على قائمة القضايا والرد على الأسئلة التكميلية التي يطرحها أعضاء اللجنة.
    Central to the consideration of States parties' reports is the oral hearing, where the delegations of States parties have the opportunity to respond to the list of issues and answer supplementary questions from Committee members. UN ومن الأمور الأساسية للنظر في تقارير الدول الأطراف جلسات الاستماع التي تتاح فيها لوفود الدول الأطراف فرصة التعليق على قائمة القضايا والرد على الأسئلة التكميلية التي يطرحها أعضاء اللجنة.
    A number of supplementary questions had been put to OIOS at the Committee's 58th meeting. Her Office's written responses to those questions had been distributed informally. UN وقد أُحيل عدد من الأسئلة التكميلية إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الجلسة الثامنة والخمسين للجنة؛ كما تم توزيع ردود المكتب الخطية على تلك الأسئلة بشكل غير رسمي.
    17. The CHAIRPERSON invited Committee members to ask the Icelandic delegation supplementary questions if they so wished. UN 17- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة الذين يودون طرح أسئلة تكميلية إلى أن يتفضلوا بطرح أسئلتهم.
    The Chairman thanked the Japanese delegation for its informative and relevant answers and invited members of the Committee to ask supplementary questions. UN 26- الرئيس شكر الوفد الياباني على أجوبته الزاخرة بالمعلومات والوجيهة ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميلية.
    The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to put any supplementary questions they might have. UN 21- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى تقديم أي أسئلة تكميلية قد تكون لديهم.
    In accordance with the guiding principles set out in section II and in conformity with the guidelines, the reviewing States parties, supported by the secretariat, may request the State party under review to provide clarifications or additional information or to address supplementary questions related to the review. UN 25- يجوز، وفقاً للمبادئ الإرشادية المبيَّنة في الباب الثاني وطبقاً للمبادئ التوجيهية، أن تطلب الدولتان الطرفان المستعرِِضتان، بدعم من الأمانة، إلى الدولة الطرف المستعرَضة أن تقدّم إيضاحات أو معلومات إضافية أو أن تعالج مسائل تكميلية ذات صلة بالاستعراض.
    In accordance with the guiding principles set out in section II and in conformity with the guidelines, the reviewing States parties, supported by the secretariat, may request the State party under review to provide clarifications or additional information or to address supplementary questions related to the review. UN 23- يجوز، وفقاً للمبادئ الإرشادية المبيَّنة في الباب الثاني وطبقاً للمبادئ التوجيهية، أن تطلب الدولتان الطرفان المستعرِِضتان، بدعم من الأمانة، إلى الدولة الطرف المستعرَضة أن تقدّم إيضاحات أو معلومات إضافية أو أن تعالج مسائل تكميلية ذات صلة بالاستعراض.
    The CHAIRPERSON invited the delegation to respond to the supplementary questions raised by the Committee at the previous meeting. UN 2- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة الإضافية التي وجهتها اللجنة في الجلسة السابقة.
    The CHAIRMAN invited the members of the Committee to ask supplementary questions in respect of section I of the list of issues. UN 59- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية فيما يتعلق بالفرع الأول من قائمة المسائل.
    Answers to these questions can be obtained from the questionnaire on monitoring programmes (questions 2(c) and 2(d) and supplementary questions in section 2 of the questionnaire, e.g. reference to national implementation plans). UN يمكن الحصول على ردود على الأسئلة من الاستبيان المتعلق ببرامج الرصد (السؤالين 2 (ج) و2 (د)، والأسئلة المكملة في الجزء 2 من الاستبيان، مثلاً الرجوع إلى خطط التنفيذ الوطنية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد