ويكيبيديا

    "supplementary to the united nations convention against" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة
        
    • البروتوكولين المكملين لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة
        
    • التكميلي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • مكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة
        
    • عليه المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    A/AC.254/L.17 Argentina: amendments to the revised draft Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Women and Children, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/L.17 اﻷرجنتين : تعديلات على المشروع المنقح للبروتوكول الخاص بمنع الاتجار الدولي بالنساء واﻷطفال وقمعه والمعاقبة عليه ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    A/AC.254/L.21 France: amendments to the draft Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition and Other Related Materials, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/L.21 فرنسا : تعديلات لمشروع بروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بشكل غير مشروع ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    A/AC.254/4/Add.2/Rev.2 Revised draft Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition and Other Related Materials, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/4/Add.2/Rev.2 مشروع منقح لبروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    13. We commit ourselves to the development of more effective ways of collaborating with one another with a view to eradicating the scourge of trafficking in human beings, especially women and children, and the smuggling of migrants, in line with the provisions of the two protocols under negotiation Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN ١٣ - نعلن التزامنا باستحداث سبل أنجع للتعاون فيما بيننا بغية استئصال بلاء الاتجار بالبشر، ولا سيما النساء واﻷطفال، وتهريب المهاجرين، بما يتماشى مع أحكام البروتوكولين المكملين لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية اللذين يجري التفاوض بشأنهما.
    The Committee also encourages the State party to consider ratifying the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, especially Women and Children, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على النظر في التصديق على البروتوكول الخاص بمنع الاتجار بالأشخاص وقمعه والمعاقبة عليه، لا سيما الاتجار بالنساء والأطفال، وهو البروتوكول التكميلي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    A/AC.254/L.23 Mexico: draft Protocol on Money-Laundering, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/L.23 المكسيك : مشروع برتوكول بشأن غسل اﻷموال ، مكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    A/AC.254/CRP.19 Brief comments on the draft Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, by the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography UN A/AC.254/CRP.19 تعليقات وجيزة على مشروع البروتوكول المتعلق بمنع وقمع ومعاقبة الاتجار باﻷشخاص ، ولا سيما النساء واﻷطفال ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، من المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في المنشورات الاباحية
    A/AC.254/5/Add.10 Proposals and contributions received from Governments on the revised draft Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition and Other Related Materials, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/5/Add.10 الاقتراحات والمساهمات الواردة من الحكومات بشأن المشروع المنقح لبروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    A/AC.254/L.67 Syrian Arab Republic: amendments to the revised draft Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition and Other Related Materials, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/L.67 الجمهورية العربية السورية : تعديلات على المشروع المنقح لبروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخائر وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    A/AC.254/L.70 Netherlands: amendments to the revised draft Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition and Other Related Materials, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/L.70 هولندا : تعديلات على المشروع المنقح لبروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    A/AC.254/L.78 China: comments and proposals on the revised draft Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition and Other Related Materials, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/L.78 الصين : تعليقات واقتراحات بشأن المشروع المنقح لبروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    A/AC.254/L.84 United States of America: amendments to articles V and XVIII bis of the revised draft Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition and Other Related Materials, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/L.84 الولايات المتحدة اﻷمريكية : تعديلات للمادة الخامسة والمادة الثامنة عشرة مكررا من المشروع المنقح لبروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    A/AC.254/L.93 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: amendments to article X of the revised draft Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition and Other Related Materials, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/L.93 المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية : تعديلات على المادة العاشرة من المشروع المنقح لبروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخائر وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    A/AC.254/L.94 Japan: amendments to the revised draft Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition and Other Related Materials, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/L.94 اليابان : تعديلات على المشروع المنقح لبروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    A/AC.254/L.95 Italy: amendment to article II of the revised draft Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition and Other Related Materials, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/L.95 ايطاليا : تعديلات على المادة الثانية من المشروع المنقح لبروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخائر وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    A/AC.254/CRP.22 Finland: paper on the revised draft Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition and Other Related Materials, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/CRP.22 فنلندا : ورقة بشأن المشروع المنقح لبروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Some delegations suggested that the following definition, provided by Mexico in article 5 of the draft Protocol on Money-Laundering Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (A/AC.254/L.23) could be inserted in article 2 bis: UN ورأى بعض الوفود أن التعريف التالي المقدم من المكسيك في المادة ٥ من " مشروع البروتوكول الخاص بغسل اﻷموال ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " ، والوارد في الوثيقة A/AC.254/L.23 ، يمكن أن يدرج في المادة ٢ مكررا :
    Revised draft Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition and Related Materials, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (A/AC.254/4/Add.2/Rev.1) UN مشروع منقح لبروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بشكل غير مشروع ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية (A/AC.254/4/Add.2/Rev.1)
    13. We also commit ourselves to the development of more effective ways of collaborating with one another with a view to eradicating the scourge of trafficking in human beings, especially women and children, and the smuggling of migrants, in line with the provisions of the two protocols under negotiation Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN ٣١ - نعلن التزامنا أيضا باستحداث سبل أنجع للتعاون فيما بيننا بغية استئصال بلاء الاتجار بالبشر ، ولا سيما النساء واﻷطفال ، وتهريب المهاجرين ، بما يتماشى مع أحكام البروتوكولين المكملين لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية اللذين يجري التفاوض بشأنهما .
    13. We also commit ourselves to the development of more effective ways of collaborating with one another with a view to eradicating the scourge of trafficking in human beings, especially women and children, and the smuggling of migrants, in line with the provisions of the two protocols under negotiation Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN ٣١ - نعلن التزامنا أيضا باستحداث سبل أنجع للتعاون فيما بيننا بغية استئصال بلاء الاتجار بالبشر ، ولا سيما النساء واﻷطفال ، وتهريب المهاجرين ، بما يتماشى مع أحكام البروتوكولين المكملين لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية اللذين يجري التفاوض بشأنهما .
    The Committee also encourages the State party to consider ratifying the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, especially Women and Children, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على النظر في التصديق على البروتوكول الخاص بمنع الاتجار بالأشخاص وقمعه والمعاقبة عليه، لا سيما الاتجار بالنساء والأطفال، وهو البروتوكول التكميلي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    A/AC.254/4/Add.2/ Revised draft Protocol against the Illicit Manufacturing of and Rev.1 Trafficking in Firearms, Ammunition and Other Related Materials, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/4/Add.2/Rev.1 مشروع منقح لبروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بشكل غير مشروع ، مكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    In 2008, the Republic of Uzbekistan adopted a law ratifying the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, especially Women and Children, Supplementary to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (2000); UN وفي عام 2008، اعتمدت جمهورية أوزبكستان قانونا للتصديق على بروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والمعاقبة عليه المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (2000)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد