ويكيبيديا

    "supplements to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ملاحق
        
    • ملحقات
        
    • الملاحق
        
    • لملاحق
        
    • الملحقين
        
    • ملحقين
        
    • مكمِّلات
        
    • العلاوة على
        
    • كملاحق
        
    • مكمِّلة تتعلق
        
    • المكملات الغذائية
        
    • وملاحق
        
    • والتكميلات التي أُدخلت على
        
    Technical staff directly provided to the coordinators of the Programme; supplements to CPI and other price programmes UN الموظفون التقنيون المقدمون مباشرة إلى منسقي البرنامج؛ ملاحق الرقم القياسي ﻷسعار المستهلكين وبرامج اﻷسعار اﻷخرى
    Reports to the Council and their reports are presented as supplements to the Official Records of the Economic and Social Council UN تقدم تقاريرها إلى المجلس وتعرض بوصفها ملاحق للوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    A significant increase in the use of the published supplements to the Repertoire already posted on the United Nations website has been noted. UN وقد لوحظت بالفعل زيادة كبيرة في استخدام ملحقات المرجع المنشورة على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    AOC has also produced supplements to most of its contracts in which AOC undertook to pay for such insurance. UN وأبرزت الشركة أيضاً ملحقات بمعظم عقودها تعهدت فيها بدفع هذا التأمين.
    (i) Recurrent publications: supplements to update the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN ' 1` المنشورات المتكررة: الملاحق التي تستكمل مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    (b) To note the implementation of efficiency-enhancing measures to expedite the simultaneous preparation of supplements to the Repertoire; UN (ب) الإحاطة علما بتنفيذ تدابير لزيادة الكفاءة تهدف إلى الإسراع في عملية الإعداد المتزامن لملاحق المرجع؛
    Its reports are presented as supplements to the Official Records of the General Assembly. UN وتقدم تقاريرها بوصفها ملاحق ضمن الوثائق الرسمية للجمعية العامة.
    Its reports are presented as supplements to the Official Records of the General Assembly. UN وتقدم تقاريرها باعتبارها ملاحق ضمن الوثائق الرسمية للجمعية العامة.
    Its reports are presented as supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وتقدم تقاريره بوصفها ملاحق ضمن الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The reports of the Board are presented as supplements to the Official Records of the General Assembly. UN وتقدم تقارير مجلس التجارة والتنمية على شكل ملاحق ضمن الوثائق الرسمية للجمعية العامة.
    The reports of the Governing Council are presented as supplements to the Official Records of the General Assembly. UN وتعرض تقارير مجلس الإدارة بوصفها ملاحق للوثائق الرسمية للجمعية العامة.
    They are issued as supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وهي تصدر بوصفها ملاحق في الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The resolutions and decisions of the Council and the reports of its commissions and standing committees are issued as supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وتصدر قرارات ومقررات المجلس وتقارير لجانه ولجانه الدائمة في ملحقات الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The resolutions and decisions of the Council and the reports of its commissions and standing committees are issued as supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وتصدر قرارات ومقررات المجلس وتقارير لجانه ولجانه الدائمة في ملحقات الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The resolutions and decisions of the Council and the reports of its commissions and standing committees are issued as supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وتصدر قرارات المجلس ومقرراته وتقارير لجانه ولجانه الدائمة في ملحقات الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    18. The preparation of supplements to the Repertoire has not been without its challenges. UN 18 - ولم تخل عملية إعداد ملحقات المرجع من تحديات.
    (i) Recurrent publications: supplements to update the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN ' 1` المنشورات المتكررة: الملاحق التي تستكمل مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    The Secretariat appreciates the willingness expressed by some Member States to contribute towards the translation of future supplements to the Repertoire into all official languages. UN وتقدر الأمانة ما أبدته بعض الدول الأعضاء من استعداد للإسهام في ترجمة الملاحق المقبلة للمرجع إلى جميع اللغات الرسمية.
    (b) To note the implementation of efficiency-enhancing measures to expedite the simultaneous preparation of supplements to the Repertoire; UN (ب) الإحاطة علما بتنفيذ تدابير لزيادة الكفاءة تهدف إلى الإسراع في عملية الإعداد المتزامن لملاحق المرجع؛
    In the past year the Secretariat worked on the sixteenth and seventeenth supplements to the Repertoire, covering the years 2010 and 2011 within the context of the modalities outlined in paragraphs 102 to 106 of the Secretary-General's report of 18 September 1952. UN وقد عملت الأمانة العامة خلال السنة الماضية على إعداد الملحقين السادس عشر والسابع عشر للمرجع، اللذين يغطيان عامي 2010 و 2011، في إطار الطرائق المحددة في الفقرات من 102 إلى 106 من تقرير الأمين العام المؤرخ 18 أيلول/سبتمبر 1952.
    Since the " two-track " approach entails the simultaneous preparation of two or even more supplements to the Repertoire, its implementation has constituted a considerable challenge for the Secretariat. UN ولما كان نهج " المسارين " يستتبع إعداد ملحقين بل وأكثر من ملحقين في وقت واحد لمرجع ممارسات مجلس الأمن، فإن تطبيق هذا النهج يشكل تحديا كبيرا أمام الأمانة العامة.
    To address this situation, health departmental policy entails universal iron supplements to all pregnant women with 160 mg elemental iron per day during pregnancy and continues into lactation period. UN وللتصدي لهذه الحالة، تنطوي سياسة وزارة الصحة على تقديم مكمِّلات الحديد بشكل شامل لجميع الحوامل من خلال إتاحة 160 ملليغرام من عنصر الحديد يوميا خلال الحمل ثم الاستمرار في ذلك خلال فترة الرضاعة.
    276. The Commission decided to resume its consideration of other travel-related issues such as supplements to the daily subsistence allowance, travel on home leave and family visits, etc., at a later date and to submit a report thereon to the General Assembly. UN ٦٢٧ - وقررت اللجنة أن تستسأنف نظرها في المسائل اﻷخرى المتعلقة بالسفر مثل العلاوة على بدل اﻹقامة اليومي والسفر في إجازة لزيارة الوطن، وزيارة العائلة وما شابه ذلك، وستقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة.
    Its reports are presented as supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وتقدم تقاريره كملاحق ضمن الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. Each State party which imports or exports private military and security services shall publicize their scope and activities, keep the Committee informed about its licensing regime and provide regular and updated information on any changes and supplements to the import or export of these services, including details of any subsidiaries or holding companies of the PMSC in question. UN 2- تعلن كل دولة طرف تستورد أو تصدر الخدمات العسكرية والأمنية نطاق هذه الخدمات وأنشطة الشركات التي تقدمها، وتُبلَّغ اللجنة بنظام الترخيص الذي تعتمده وتوفر معلومات منتظمة ومحدَّثة عن أي تغييرات وإضافات مكمِّلة تتعلق باستيراد أو تصدير هذه الخدمات، بما في ذلك التفاصيل عن أي فروع أو شركات قابضة تابعة للشركة العسكرية و/أو الأمنية الخاصة المعنية.
    (e) Take measures to educate the public on healthy eating habits, providing the necessary dietary supplements to reduce the incidence of iron deficiency anaemia among mothers and children; UN (ه) اتخاذ تدابير لتثقيف الجمهور بشأن العادات الغذائية السليمة وتوفير المكملات الغذائية الضرورية للحد من حالات فقر الدم بسبب نقص الحديد في صفوف الأمهات والأطفال؛
    To this end the subprogramme will aim at producing brief implementation guidelines and supplements to global standards, comprising regionally agreed harmonized definitions, concepts and methods. UN وتحقيقا لهذه الغاية سيسعى البرنامج الفرعي إلى وضع مبادئ توجيهية موجزة للتنفيذ وملاحق للمعايير العالمية تتضمن التعاريف والمفاهيم والأساليب الموحدة المتفق عليها إقليميا.
    Under the amendments and supplements to the Law on Primary Education, primary education lasts nine years. UN وتقضي التعديلات والتكميلات التي أُدخلت على قانون التعليم الابتدائي إلى جعل فترة التعليم الابتدائي تسع سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد