ويكيبيديا

    "supply of and demand" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العرض والطلب
        
    • عرض وطلب
        
    • الطلب والعرض
        
    • والعرض والطلب
        
    The international effort to stem the supply of and demand for drugs must include assistance for the creation of other sources of income in the producer countries. UN و يجب أن تشمل مكافحة العرض والطلب الدولية على المخدرات معونة لتوفير مصادر دخل أخرى في البلدان المنتجة.
    3. supply of and demand for In-Service Training, March 1994; UN 3- العرض والطلب على التدريب أثناء العمل، آذار/مارس 1994؛
    It provides a balanced and integrated approach to reducing the supply of and demand for illicit drugs and minimizing the harm they cause. UN وتوفر هذه الاستراتيجية نهجا متوازنا ومتكاملا لخفض العرض والطلب على المخدرات غير المشروعة والتقليل إلى أدنى حد من الضرر الذي تلحقه.
    Future supply of and demand for wood products and non-wood forest products UN آفاق العرض والطلب على منتجات الغابات الخشبية وغير الخشبية
    The supply of and demand for the various types of special schools are indicated in annex 34. UN ويبين المرفق 34 العرض والطلب على مختلف أنواع المدارس الخاصة.
    Issues that need further clarification: future supply of and demand for wood and non-wood forest products UN المسائل اﻷخرى التي تحتاج إلى مزيد من التوضيح: العرض والطلب في المستقبل على المنتجات الحرجيــة الخشبيــة وغير الخشبية
    (vii) Future supply of and demand for wood and non-wood forest products; E/CN.17/IFF/1999/1 UN ' ٧` العرض والطلب مستقبلا فيما يتعلق بالمنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية؛
    (vii) Future supply of and demand for wood and non wood forest products; UN ' ٧ ' العرض والطلب مستقبلا فيما يتعلق بالمنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية؛
    Measuring the supply of and demand for accountants was recognized as one of the challenging areas of the assessment tool. UN واعتبروا قياس العرض والطلب فيما يتصل بالمحاسبين مجالاً من المجالات التي تنطوي على تحديات في أداة التقييم.
    There was further discussion on assessing supply of and demand for accountants in countries. UN وتواصل النقاش بشأن تقييم العرض والطلب فيما يتصل بالمحاسبين في البلدان.
    The reforms will tackle a number of critical challenges and opportunities affecting supply of and demand for education and training. UN وستعالج عمليات التطوير عدداً من التحديات والفرص الحرجة التي تؤثر في العرض والطلب على التعليم والتدريب.
    The fundamental factor underlying international migration is economic: the supply of and demand for qualified labour. UN والعامل الرئيسي الذي تقوم الهجرة الدولية على أساسه هو عامل اقتصادي أي العرض والطلب بالنسبة للعمالة المؤهلة.
    Norway will therefore make every effort to improve the public employment service in order to provide a better match in the supply of and demand for labour. UN ولذلك ستبذل النرويج غاية وسعها لتحسين خدمات التوظيف العامة بغية إيجاد تعادل أفضل بين العرض والطلب من اليد العاملة.
    - Joint efforts to identify and suppress illicit supply of, and demand for, nuclear material and to deter potential traffickers. UN * الجهود المشتركة لتحديد العرض والطلب غير المشروعين للمواد النووية والقضاء عليهما؛ وكذلك من أجل ردع المهربين المحتملين.
    Action against both the supply of and demand for illicit drugs has been accorded a high priority by the Norwegian Government ever since drug abuse emerged as a new social problem among young people in the mid-1960s. UN وقد أولت حكومة النرويج أولوية عالية للعمل على مكافحة كل من العرض والطلب على المخدرات غير المشروعة منذ بدء ظهور إساءة استعمال المخدرات كمشكلة اجتماعية جديدة بين الشباب في منتصف الستينات.
    The international community should be alerted to imbalances between the supply of and demand for nuclear material in some countries, and should take effective measures to rectify this situation. UN وينبغي أن ينبَّه المجتمع الدولي إلى أوجه الاختلال بين العرض والطلب في بعض البلدان فيما يتعلق بالمواد النووية، وينبغي له أن يتخذ إجراءات فعالة لتصحيح هذا الوضع.
    22. One of the panellists cited a study carried out some years earlier in her country that had looked at supply of and demand for accountants. UN 22- واستشهدت إحدى أعضاء حلقة النقاش بدراسة أجريت في بلدها قبل بضع سنين نظرت في العرض والطلب فيما يتصل بالمحاسبين.
    supply of and demand for health care is strengthened UN 3-2 تعزيز العرض والطلب على الرعاية الصحية
    Report on the current supply of and demand for mercury, including the possible phaseout of primary mercury mining UN تقرير عن العرض والطلب بشأن الزئبق في الوقت الراهن، بما في ذلك إسقاطات تأخذ في اعتبارها التخلص التدريجي من التعدين الأولي للزئبق
    Under operational objective 4, the secretariat has launched the Capacity-Building Marketplace, which uses online services to link existing and emerging supply of and demand for capacity for the implementation of the Convention. UN وفي إطار الهدف التنفيذي 4، أطلقت الأمانة سوق بناء القدرات الذي يستخدم خدمات الإنترنت للربط بين ما هو موجود وما ينشأ من عرض وطلب على بناء القدرات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    55. The Government of Fiji had expended considerable resources on various measures to reduce the supply of and demand for illicit drugs. UN ٥٥ - وذكر أن حكومة فيجي أنفقت موارد كبيرة على تدابير مختلفة لتخفيض الطلب والعرض على المخدرات غير المشروعة.
    tax policies and land tenure; future supply of and demand for wood products and non-wood forest products; and rehabilitation of forest cover UN تقدير قيمة السلــع والخدمــات الحرجيـة؛ اﻷدوات الاقتصادية والسياسات الضريبية وحيازة اﻷراضي؛ والعرض والطلب فــي المستقبـــل فيما يتعلـق بالمنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية؛ وإصلاح الغطاء الحرجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد