ويكيبيديا

    "support budget of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ميزانية الدعم
        
    • ميزانية دعم
        
    • بميزانية الدعم
        
    • وميزانية الدعم
        
    Brazil, Colombia and Mexico provided significant costsharing for the local support budget of UNODC. UN وشاركت البرازيل وكولومبيا والمكسيك بحصة مهمة في تكاليف ميزانية الدعم المحلي للمكتب.
    Brazil, Colombia and Mexico provided significant cost-sharing for the local support budget of UNODC. UN وشاركت البرازيل وكولومبيا والمكسيك بحصة مهمة في تكاليف ميزانية الدعم المحلي للمكتب.
    The net income is reflected as a transfer to the biennial support budget of the regular resources, as income to the budget. UN ويرد صافي الإيرادات في شكل تحويل إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين في الموارد العادية، بوصفه إيرادات في الميزانية.
    The biennial support budget of $71.2 million represents the costs charged for services provided to cost-sharing activities. UN وتمثﱢل ميزانية الدعم لفترة السنتين، والبالغة ٧١,٢ مليون دولار، التكاليف المستحقة عن خدمات قدمت ﻷنشطة تقاسم التكاليف.
    This understanding is not reflected in the preparation and approval of the programme support budget of UNCTAD. UN ولا يوجد ما يعكس هذا الفهم في أسلوب إعداد ميزانية دعم البرنامج لﻷونكتاد والموافقة عليها.
    Estimates for the support budget of the United Nations UN ٩٧/٦٢ - تقديرات ميزانية الدعم لصندوق اﻷمم المتحدة
    104. This component is an integral part of the support budget of UNDP, consistent with the harmonized presentation of the budget. UN 104 - يشكل هذا العنصر جزءا لا يتجزأ من ميزانية الدعم للبرنامج الإنمائي بما يتفق مع العرض المنسق للميزانية.
    A consolidated budget, outlined in table 42, is for budgeting purposes included in the support budget of the Fund. UN 301- وقد أدرجت في ميزانية الدعم الخاصة بالصندوق ميزانية موحدة مبينة في الجدول 42.
    With regard to expenditures, savings of $323,408 were achieved against the approved biennial support budget of $32,272,400. UN وفيما يتعلق بالنفقات فقد تحققت وفورات قدرها ٤٠٨ ٣٢٣ دولارات في ميزانية الدعم التي اعتمدت لفترة السنتين والتي بلغت ٤٠٠ ٢٧٢ ٣٢ دولار.
    Impact: The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) will achieve the required reduction through vacancy management within its overall support budget, of which the regular budget is one. UN اﻷثر : ستحقق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين التخفيض المطلوب من خلال تنظيم ملء الشواغر في حدود ميزانية الدعم الشامل الخاصة بها، والتي تعتبر الميزانية العادية جزءا منها.
    The Governments of Brazil, Colombia and Mexico provided significant cost-sharing contributions for the local support budget of UNODC field offices and programmes. UN وشاركت حكومات البرازيل وكولومبيا والمكسيك بمساهمات مهمة على أساس تقاسم التكاليف في ميزانية الدعم المحلي للمكاتب والبرامج الميدانية.
    After subtracting estimated income to the biennial support budget of $75.1 million, the net regular resources budget is $828.3 million. UN وبعد طرح الإيرادات المقدرة في ميزانية الدعم لفترة السنتين والبالغة 75.1 مليون دولار، فإن صافي موارد الميزانية العادية هو 828.3 مليون دولار.
    This component is an integral part of the support budget of UNDP and is consistent with the harmonized presentation of the budget. UN 102 - يشكل هذا العنصر جزءا لا يتجزأ من ميزانية الدعم للبرنامج الإنمائي بما يتفق مع العرض المنسق للميزانية.
    UNFPA also wishes to stress that for project posts funded from non-core funds, UNFPA has a method to recover indirect costs to the biennial support budget of the management and administration of those posts which is credited to the biennial support budget. UN ويود الصندوق أن يؤكد أيضا أنه فيما يتعلق بوظائف المشاريع الممولة من الموارد غير الأساسية، يتبع الصندوق طريقة لاسترداد التكاليف غير المباشرة المتصلة بتنظيم وإدارة تلك الوظائف، بحيث تُقيَّد لحساب ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    The proposed revised support budget amounts to $35,239,800, a decrease of $941,400 compared to the initial support budget of $36,181,200 for 2000-2001. UN 8- تبلغ ميزانية الدعم المنقحة المقترحة 800 239 35 دولار، بنقصان قدره 400 941 دولار مقارنة بميزانية الدعم الأولية وقدرها 200 181 36 دولار لفترة السنتين 2000-2001.
    279. The Executive Board adopted the following decision on estimates for the support budget of the United Nations Population Fund for the biennium 1998-1999: UN ٢٧٩ - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر التالي بشأن تقديرات ميزانية الدعم لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    As shown in tables 6 and 7, the final support budget for 1998-1999 amounts to $34,843,500, as compared to the revised support budget of $34,065,700. UN وبحسب ما هو مبين في الجدولين ٦ و ٧، تبلغ ميزانية الدعم النهائية للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ ما قدره ٠٠٥ ٣٤٨ ٤٣ دولار، مقارنة بميزانية الدعم المنقحة البالغة ٠٠٧ ٥٦٠ ٤٣ دولار.
    The presentation is shorter, and many elements needed for budgetary approval have been included in Parts II (programmes) and Part III (support budget) of the report. UN والعرض أقصر من ذي قبل وقد أُدرج العديد من العناصر اللازمة للموافقة على الميزانية في الجزأين الثاني (البرامج) والثالث (ميزانية الدعم) من التقرير.
    In this respect, the Executive Director will ensure that the support budget of UNWomen's management never exceeds 16 per cent of total secured resources at any one time. UN وفي هذا الصدد، ستكفل المديرة التنفيذية ألا تتجاوز ميزانية دعم إدارة الهيئة على الإطلاق نسبة 16 في المائة من مجموع الموارد التي يتم تأمينها في أي وقت من الأوقات.
    In response, the Executive Director is strengthening line-management and advisory functions funded from the support budget of the Environment Fund as part of the change management process foreseen in the medium-term strategy. UN 42 - استجابة لذلك، يعمل المدير التنفيذي على تعزيز الإدارة الفنية والوظائف الاستشارية الممولة من ميزانية دعم صندوق البيئة كجزء من عملية التغيير التي تنبأت بها الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    AND support budget of THE UNITED NATIONS UN لفترة السنتين، وميزانية الدعم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد