ويكيبيديا

    "support capacity-building of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دعم بناء قدرات
        
    • دعم تنمية قدرات
        
    • دعم تعزيز قدرات
        
    • ودعم بناء قدرات
        
    UNDP continued to support capacity-building of local NGOs carried out by the United Nations Volunteer Programme. UN وواصل البرنامج الإنمائي دعم بناء قدرات المنظمات غير الحكومية المحلية الذي يتولاه برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    One of the most constructive investments for enhancing the reach, visibility and sustainability of such efforts is to support capacity-building of women's peace organizations. UN ويمثل دعم بناء قدرات منظمات السلام النسائية واحدا من أكثر الاستثمارات فعالية في تعزيز نطاق تلك الجهود ومدى بروزها واستدامتها.
    (ii) support capacity-building of the judiciary and, in particular, the training of judges, prosecutors and lawyers; and establish legal aid mechanisms and ensure the right of victims to reparation; UN دعم بناء قدرات السلطة القضائية، وبخاصة تقديم التدريب للقضاة والمدعين العامين والمحامين؛ وإنشاء آلية للدعم القانوني وكفالة حق الضحايا في التعويض؛
    (a) support capacity-building of the national bodies responsible for overseeing transfers UN (أ) دعم تنمية قدرات الهيئة الوطنية المكلفة بإدارة عمليات النقل
    (a) support capacity-building of the national bodies responsible for implementing legislation UN (أ) دعم تعزيز قدرات الهيئات الوطنية المسؤولة عن إنفاذ القانون
    1. support capacity-building of the Ministry of Education, Youth and Sports to ensure mainstreaming of youth concerns UN 1 - دعم بناء قدرات وزارة التربية والشباب والرياضة ضماناً لمراعاة شواغل الشباب
    1. support capacity-building of the Ministry of Education, Youth and Sports to ensure mainstreaming of youth concerns UN 1 - دعم بناء قدرات وزارة التربية والشباب والرياضة ضماناً لمراعاة شواغل الشباب
    Asked how programmes could be made more sustainable, the Regional Director said that UNICEF would continue to support capacity-building of national counterparts, as exemplified by the secondment of a UNICEF education adviser to the Ministry of Education. UN وعندما سُئل المدير التنفيذي عن كيفية زيادة استدامة البرامج، ذكر أن اليونيسيف ستواصل دعم بناء قدرات النظراء الوطنيين، مثلما حدث بالنسبة لانتداب مستشار تعليمي تابع لليونيسيف إلى وزارة التعليم.
    Asked how programmes could be made more sustainable, the Regional Director said that UNICEF would continue to support capacity-building of national counterparts, as exemplified by the secondment of a UNICEF education adviser to the Ministry of Education. UN وعندما سُئل المدير الإقليمي عن كيفية زيادة استدامة البرامج، ذكر أن اليونيسيف ستواصل دعم بناء قدرات النظراء الوطنيين، مثلما حدث بالنسبة لانتداب مستشار تعليمي تابع لليونيسيف إلى وزارة التعليم.
    (l) support capacity-building of the Ministry of Education, Youth and Sports to ensure mainstreaming of youth concerns; UN (ل) دعم بناء قدرات وزارة التربية والشباب والرياضة ضماناً لمراعاة شواغل الشباب؛
    2. support capacity-building of the Sierra Leone Parliament UN 2 - دعم بناء قدرات برلمان سيراليون
    2. support capacity-building of the Sierra Leone Parliament UN 2 - دعم بناء قدرات برلمان سيراليون
    A number of delegations stated that developed States and relevant international organizations and financial institutions, through bilateral, regional or global cooperation programmes and technical partnerships, could better support capacity-building of developing countries in deep-sea scientific research. UN وذكرت عدة وفود أنه بإمكان الدول المتقدمة النمو والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية ذات الصلة أن تنجز أكثر في مجال دعم بناء قدرات البلدان النامية على البحث العلمي في أعماق البحار، وذلك عن طريق برامج تعاون وشراكات تقنية ثنائية أو إقليمية أو عالمية.
    (c) support capacity-building of universities to include gender in research activities. UN (ج) دعم بناء قدرات الجامعات لتدرج المنظور الجنساني في أنشطتها البحثية.
    The organization also provided direct support for policy development and mainstreaming in Bangladesh, Kenya and Mozambique, and continued to support capacity-building of civil society organizations in Kyrgyzstan, including through collaboration with the advisory mission of the Department of Economic and Social Affairs. UN وقدمت المنظمة أيضا دعما مباشرا في مجالي إعداد السياسات وتعميمها في بنغلاديش وكينيا وموزامبيق، كما واصلت دعم بناء قدرات منظمات المجتمع المدني في قيرغيزستان، بما في ذلك من خلال التعاون في العمل مع البعثة الاستشارية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    (x) support capacity-building of the Sierra Leone Parliament; UN (خ) دعم بناء قدرات برلمان سيراليون؛
    (a) support capacity-building of the national bodies responsible for the possession of and trade in small arms by civilians UN (أ) دعم تنمية قدرات الهيئات الوطنية المكلفة بحيازة المدنيين للأسلحة الصغيرة ومتاجرتهم بها
    (a) support capacity-building of the national bodies responsible for: overseeing manufacture, repair and assembly; licensing manufacturers; and monitoring/inspecting manufacturing UN (أ) دعم تنمية قدرات الهيئات الوطنية المكلفة بإدارة شؤون الصنع، والتصليح، والتجميع، وتراخيص الصنع، والرقابة/التفتيش على الصنع
    (a) support capacity-building of the national bodies responsible for implementing the Convention, including activities related to brokering, marking, tracing, registration, management and security of stockpiles, destruction, border control and public awareness UN (أ) دعم تنمية قدرات الهيئات الوطنية المكلفة بتطبيق الاتفاقية، بما في ذلك أنشطة السمسرة، والوسم، والتعقب، والتسجيل، وإدارة المخزونات وتأمين حمايتها، والإتلاف، ومراقبة الحدود، والتوعية
    (a) support capacity-building of the national bodies responsible for hosting and managing national electronic databases UN (أ) دعم تعزيز قدرات الهيئات الوطنية المكلفة بإيواء قواعد البيانات الإلكترونية الوطنية وإدارتها
    They included efforts to promote dialogue and mutual understanding on thematic issues, to support capacity-building of OHCHR staff, public officials from Member States and civil society, and to strengthen inter-agency cooperation. UN وقد شملت تلك الأنشطة جهود تشجيع الحوار والتفاهم بخصوص القضايا المواضيعية ودعم بناء قدرات موظفي المفوضية والموظفين العامين من الدول الأعضاء والمجتمع المدني، وتوطيد التعاون بين الوكالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد