During 2012 UNICRI was dependent exclusively on the programme support cost funds it earned following programme delivery. | UN | وخلال عام 2012، كان المعهد يعتمد حصراً على أموال تكاليف دعم البرنامج التي يُحصِّلها عقب التنفيذ. |
Programme support cost funds: evolution of income and expenditure, 2006-2015 | UN | أموال تكاليف دعم البرامج، تطوّر الإيرادات والنفقات بين عامي 2006 و2015 |
Programme support cost funds: full cost recovery and 2014-2015 transition budget | UN | أموال تكاليف دعم البرامج: الاسترداد الكامل للتكاليف والميزانية الانتقالية |
Programme support cost funds: non-post | UN | أموال تكاليف الدعم البرنامجي، الأموال غير المتعلقة بالوظائف |
6. Endorses the revised estimates for the programme support cost funds and special-purpose funds as indicated below: | UN | 6- تقرّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصَّصة الغرض على النحو الوارد أدناه: |
3. Endorses the revised estimates for the programme support cost funds and special-purpose funds as indicated below; | UN | 3- تقرّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف الدعم البرنامجي والأموال الخاصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛ |
Remaining programme support cost funds to be transferred in subsequent bienniums | UN | المتبقي من أموال تكاليف دعم البرامج التي سوف تُنقل في فترات السنتين اللاحقة |
This increase reflects mainly the transfer of resources from general-purpose funds to programme support cost funds. | UN | ويأتي هذا الازدياد أساسا من جراء نقل الموارد من الأموال العامة الغرض إلى أموال تكاليف دعم البرامج. |
Similarly, table 2 indicates that expenditures in the amount of $14.2 million, previously funded from programme support cost funds, would be allocated to direct programme costs to be funded from the special purpose funds. | UN | وبصورة مماثلة، يبيِّن الجدول 2 أنَّ نفقات بمبلغ 14.2 مليون دولار كانت تموَّل سابقا من أموال تكاليف دعم البرامج سوف تُرصد للتكاليف البرنامجية المباشرة ليتم تمويلها من الأموال المخصَّصة الغرض. |
Programme support cost funds: revised expenditure estimates by | UN | أموال تكاليف دعم البرامج: التقديرات المنقَّحة للنفقات حسب مجالات العمل الأساسية |
Programme support cost funds for UNODC | UN | أموال تكاليف دعم البرامج للمكتب |
As they relate to support, the resources previously budgeted under general-purpose funds are being reclassified to programme support cost funds. | UN | وجدير بالذكر أنَّ الموارد التي كانت تُرصد من قبل في الميزانية في نطاق الأموال العامة الغرض، تجري إعادة تصنيفها، من حيث تعلقها بالدعم، في إطار أموال تكاليف دعم البرامج. |
In addition to the transfers from general-purpose funds to programme support cost funds, expenditures are also being apportioned to the Crime Prevention and Criminal Justice Fund in order to adjust the level of expenditure to the level of income for the two funds. | UN | وإضافة إلى تحويل نفقات من الأموال العامة الغرض إلى أموال تكاليف دعم البرامج، تُوزَّع النفقات أيضا على صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية، لمواءمة مستوى النفقات مع مستوى الإيرادات في الصندوقين. |
9. Endorses the programme support cost funds and special-purpose estimates as indicated below; | UN | 9- تقرّ تقديرات أموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛ |
The expenditures planned to be transferred to special-purpose funds during the following biennium are from general-purpose funds, in the amount of $5.8 million, and, as stated in paragraph 20 of the Executive Director's report, from programme support cost funds, in the amount of $11.4 million. | UN | وتأتي النفقات المخطَّط لنقلها إلى الأموال المخصَّصة الغرض أثناء فترة السنتين التالية من الأموال العامة الغرض، وذلك بمبلغ قدره 5.8 ملايين دولار، وكذلك، كما ورد في الفقرة 20 من تقرير المدير التنفيذي، من أموال تكاليف دعم البرامج، وذلك بمبلغ قدره 11.4 مليون دولار. |
Programme support cost funds for UNODC | UN | أموال تكاليف دعم البرامج للمكتب |
The decrease of $77,300 under programme support cost funds reflects the discontinuation of a similar special arrangement. | UN | والانخفاض البالغ 300 77 دولار في إطار أموال تكاليف الدعم البرنامجي يعكس وقف ترتيب خاص مماثل. |
6. Endorses the estimates for the programme support cost funds and special-purpose funds as indicated below: | UN | 6- تقرّ تقديرات أموال تكاليف الدعم البرنامجي والأموال المخصّصة الغرض على النحو المبيّن أدناه: |
6. Endorses the estimates for the programme support cost funds and special-purpose funds as indicated below: | UN | 6- تقرّ تقديرات أموال تكاليف الدعم البرنامجي والأموال الخاصة الغرض على النحو الوارد أدناه: |
6. Endorses the revised estimates for the programme support cost funds and special-purpose funds as indicated below: | UN | 6- تقرُّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصَّصة الغرض على النحو الوارد أدناه: |
3. Endorses the revised estimates for the programme support cost funds and special-purpose funds as indicated below; | UN | 3- تقرّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف الدعم البرنامجي والأموال الخاصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛ |
6. Further notes that the budget clearly distinguishes between general-purpose funds and programme support cost funds and that it harmonizes the use and management of these fund categories across the two funds of the United Nations Office on Drugs and Crime; | UN | 6- تلاحظ أيضا أن الميزانية تميز بوضوح بين الأموال العامة الغرض وأموال تكاليف الدعم البرنامجي وأنها توائم استخدام فئتي الأموال هاتين وإدارتهما في صندوقي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛ |
Programme support cost funds are resources recovered through the application of a charge against activities funded from special-purpose contributions. | UN | أما الأموال المخصصة لتكاليف الدعم البرنامجي فهي الموارد التي يتم استردادها من خلال تطبيق تكلفة على الأنشطة الممولة من التبرعات المقدمة لأغراض خاصة. |
The amount approved for general-purpose funds ($11,189,700) and endorsed for programme support cost funds ($23,880,600) in resolution 56/17 are being maintained. | UN | وظلَّ مبلغ الأموال العامة الغرض الذي جرت الموافقة عليه (700 189 11 دولار) والمبلغ الذي جرى إقراره لتكاليف دعم البرامج (600 880 23 دولار) في القرار 56/17 ثابتين. |
950. The Financial Resources Management Services took proactive efforts to contain general-purpose costs and its prudent approach in the management of programme support cost funds during the financial crisis of 2009. | UN | 949 - اضطلعت دائرة إدارة الموارد المالية بجهود استباقية لاستيعاب تكاليف الأغراض العامة وتطبيق نهجها الحصيف لدى إدارة الأموال المخصّصة لتكاليف دعم البرامج إبّان الأزمة المالية عام 2009. |
Other changes to programme support cost funds, by fund | UN | التغييرات الأخرى المتعلقة بأموال تكاليف الدعم البرنامجي، حسب الصناديق |