ويكيبيديا

    "support equipment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معدات الدعم
        
    • معدات دعم
        
    • معدَّات دعم
        
    • ومعدات الدعم
        
    • ومعدات دعم
        
    • معدات النقل
        
    • ومعدات لدعم
        
    • لمعدات الدعم
        
    The Commission assesses that no additional missiles of this type or support equipment were indeed supplied to Iraq. UN وتقدر اللجنة أنه لم تورد في الحقيقة قذائف إضافية من هذا النوع أو من معدات الدعم إلى العراق.
    The requirements provide for the equipment and materials necessary to develop the self-sustainment capacity of the four sector headquarters, given the inherent difficulty of sharing support equipment between distant locations. UN وتغطي الاحتياجات اقتناء المعدات والمواد الضرورية لتطوير قدرة مقار القطاعات الأربعة على الاكتفاء الذاتي، نظرا للصعوبة الكافية في اقتسام معدات الدعم بين المواقع النائية.
    345 United Nations-owned vehicles, including 27 items of support equipment, 9 trailers, 28 vehicle attachments and 28 other vehicles were operated and maintained, through 6 workshops at 5 locations UN جرى تشغيل وصيانة 345 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك 27 من أصناف معدات الدعم و 9 من المقطورات و 28 من ملحقات المركبات و 28 مركبة أخرى، وذلك في 6 ورش في 5 مواقع
    ● Reduced acquisition of heavy vehicles to support contingents owing to alternative arrangements and lower acquisition of airfield support equipment owing to the delayed deployment of air assets UN :: اقتناء عدد أدنى من المركبات الثقيلة لدعم الوحدات، نظرا لاتخاذ ترتيبات بديلة، واقتناء قدر أدنى من معدات دعم المطارات بسبب تأخير نشر العتاد الجوي
    The maintenance worker is responsible for the daily maintenance of all building management support equipment in the Tindouf Liaison Office. UN ويقوم عامل الصيانة بأعمال الصيانة اليومية لجميع معدات دعم إدارة المباني في مكتب الاتصال في تندوف.
    Airfield support equipment UN معدَّات دعم المطارات
    The actual number is higher, as the planned estimate did not account for all vehicles and support equipment UN العدد الفعلي أعلى لأن التقديرات المقررة لم تحصر فيها جميع المركبات ومعدات الدعم
    At the time of the interception, some of them were wearing military uniforms and carrying weapons, communication equipment and other logistical support equipment. UN وكان بعضهم يرتدون، لدى اعتراضهم، الزي العسكري ويحملون أسلحة، ومعدات اتصال ومعدات دعم لوجستي أخرى.
    It coordinates regional efforts for airfield infrastructure, including ground support equipment, leading to safe operations and quick turnarounds. UN ويُنسّق المركز الجهودَ الإقليمية المتصلة بالهياكل الأساسية للمطارات، بما فيها معدات الدعم الأرضي، مما يؤدي إلى عمليات آمنة وسرعة في إنجاز المعاملات.
    The Centre is eventually expected to coordinate regional efforts for airfield infrastructure, including ground support equipment, leading to safe operations and quick turnarounds. UN ويتوقع أن يقوم المركز في نهاية المطاف بتنسيق الجهود الإقليمية المتعلقة بالهياكل الأساسية للمطارات، بما في ذلك معدات الدعم الأرضي، مما سيؤدي إلى عمليات آمنة وتقليل الوقت اللازم للتفريغ والشحن.
    All ONUMOZ assets have been grouped into the following six general categories: air support equipment, communications equipment, electronic data-processing equipment, generators, general stores and equipment and vehicular equipment. UN وصنفت كافة أصول هذه العملية في الفئات الست العامة التالية: معدات الدعم الجوي، ومعدات الاتصالات، والمعدات الالكترونية لتجهيز البيانات، والمولدات الكهربائية والمخازن العامة والمعدات، ومعدات المركبات.
    Workshop on airfield ground support equipment was conducted in Entebbe in April 2010 UN عقدت في عنتيـبي في نيسان/أبريل 2010 حلقة عمل بشأن معدات الدعم الميداني للمطارات
    To enhance operational efficiency, the Centre is also expected to coordinate regional efforts for airfield infrastructure, including ground support equipment, leading to safe operations and quick turnarounds. UN وتعزيزا للكفاءة التشغيلية، يتوقع من المركز الإقليمي أيضا تنسيق الجهود الإقليمية المتعلقة بالبنية الأساسية للمطارات، بما في ذلك معدات الدعم الأرضي، مما يحقق أمان العمليات وسرعة الدوران.
    Subsequently, by Law No. 283, financing was granted for the development of laboratories and support equipment for the training of disabled students enrolled in cycles III and IV of special education, which task was co-ordinated by the Ministry of Education. UN وتم لاحقاً، بموجب القانون رقم 283، تقديم ما يلزم من تمويل لإنشاء المختبرات وتوفير معدات الدعم اللازمة لتدريب الطلبة المعوقين المُسجلين في الدورتين الثالثة والرابعة من التعليم الخاص، واضطلعت وزارة التعليم بتنسيق هذه المهمة.
    Recovery of amounts paid for unsuitable equipment deployed and late arrival of other support equipment UN استرداد المبالغ المدفوعة عن معدات غير مناسبة تم توريدها وتأخر وصول معدات دعم أخرى
    The stockpile of staff support equipment was also found to be indispensable in the various locations where emergency operations were established, given the often poor facilities in these places. UN كما تبين أن مخزون معدات دعم الموظفين لا غنى عنه في شتى المواقع حيث أقيمت عمليات الطوارئ، بالنظر الى سوء المرافق السيئة في أغلب الحالات في تلك اﻷماكن.
    In addition, support equipment for use in expanding existing mine-dog programmes, or starting new programmes, is desired. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة الى توفير معدات دعم لاستخدامها في توسيع برامج الكشف عن اﻷلغام باستخدام الكلاب أو في بدء برامج جديدة.
    The stockpile of staff support equipment was also found to be indispensable in the various locations where emergency operations were established, given the often poor facilities in those places. UN كما تبين أن مخزون معدات دعم الموظفين لا غنى عنه في شتى المواقع التي أقيمت فيها عمليات للطوارئ، بالنظر إلى سوء حالة المرافق في أغلب الحالات في تلك اﻷماكن.
    Airfield support equipment UN معدَّات دعم المطارات
    Moreover, an increase of MINURSO's aviation assets and logistics support equipment will be required at that time, to facilitate the concurrent conduct of the identification and appeals processes. UN وفضلا عن ذلك، سوف تطلب في ذلك الوقت زيادة في أصول الطيران ومعدات الدعم السوقي التابعة للبعثة، لتيسير إجراء عمليتي تحديد الهوية وتقديم الطعون في آن واحد,
    The incumbent would lead a newly established mobile team whose functions are the monitoring, diagnosis and repair of the specialized equipment deployed in the field offices in the western part of the country, including material handling equipment, engineering vehicles and equipment and airlift support equipment. UN وسوف يرأس شاغل هذه الوظيفة الفريق المتنقل الذي أُنشئ حديثا، والذي يقوم بمهام رصد المعدات المتخصصة وفحصها وإصلاحها التي تُنشر في المكاتب الميدانية في الجزء الغربي من البلد، بما في ذلك معدات مناولة المواد، والمركبات والمعدات الهندسية ومعدات دعم النقل الجوي.
    Operation and maintenance of 347 United Nations-owned vehicles, including 27 items of support equipment (ground support, material handling and engineering equipment), 9 trailers, 28 vehicle attachments, and 30 other vehicles, through 6 workshops at 5 locations: 2 at Laayoune, 1 each at Awsard, Smara, Oum Dreyga and Tindouf UN تشغيل وصيانة 347 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك 27 من أصناف معدات النقل (دعم النقل البري واستخدام المواد والمعدات الهندسية) و 9 من المقطورات و 28 من ملحقات المركبات و 30 مركبة أخرى، وذلك في 6 ورش في 5 مواقع، 2 منها في العيون وورشة واحدة في كل من أوسارد وسمارة وأم دريكة وتندوف
    Provision is therefore made for the purchase of defibrillators ($12,400), electrocardiographs ($4,000), specialized medical equipment ($101,800), medical furniture ($25,000) and ambulance support equipment ($46,000). UN لذلك، رصد اعتماد لشراء أجهزة إيقاف رجفان القلب )٤٠٠ ١٢ دولار( وأجهزة كهربائية لتخطيط القلب )٠٠٠ ٤ دولار( ومعدات طبية تخصصية )٨٠٠ ١٠١ دولار( وأثاث طبي )٠٠٠ ٢٥ دولار( ومعدات لدعم سيارات الاسعاف )٠٠٠ ٤٦ دولار(.
    a/ Does not include depreciated value of air support equipment and general stores and equipment. UN )أ( لا يشتمل على القيمة المستهلكة لمعدات الدعم الجوي والمخازن والمعدات التي تستخدم في اﻷغراض العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد