ويكيبيديا

    "support for peace" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دعم السلام
        
    • دعم السلم
        
    • تأييد السلام
        
    • دعمهم للسلام
        
    support for peace, development and unity in the Republic of the Sudan UN دعم السلام والتنمية والوحدة في جمهورية السودان
    support for peace, development and unity in the Republic of the Sudan UN دعم السلام والتنمية والوحدة في جمهورية السودان
    support for peace, development and unity in the Republic of the Sudan UN :: دعم السلام والتنمية والوحدة في جمهورية السودان
    But it has been the strength of support for peace on both sides that, we believe, has been instrumental in their making the enormous strides thus far towards a resolution of such an old conflict. UN ولكننا نعتقد أن قوة دعم السلم لدى الجانبين كان لها أثر فعال في التقدم خطوات كبيرة حتى اﻵن صوب حل هذا الصراع القديم.
    What the latter had said about support for peace and the peacekeeping operation in Lebanon and other places was objectionable, being completely incompatible with the massacre Israel had carried out at Qana, which was by no means the only massacre for which it was responsible. UN فما قاله هذا اﻷخير عن تأييد السلام وحفظ السلام في لبنان وغيره من اﻷماكن غير مقبول إذ هو يتعارض تماما مع المذبحة التي اقترفتها إسرائيل في قانا، ولم تكن تلك المذبحة الوحيدة التي تتحمل مسؤوليتها.
    The Commission strongly urges the international community to continue to ensure support for peace and security. UN وتحث اللجنة المجتمع الدولي بشدة على مواصلة العمل على دعم السلام والأمن.
    support for peace, development and unity in the Republic of the Sudan UN دعم السلام والتنمية والوحدة في جمهورية السودان
    A major focus of the Security Council's work is support for peace and stability in Africa. UN وأحد مجالات التركيز الرئيسية لعمل مجلس الأمن هو دعم السلام والاستقرار في أفريقيا.
    support for peace, development and unity in the Republic of the Sudan UN دعم السلام والتنمية والوحدة في جمهورية السودان.
    - The resolutions adopted by Arab Summits concerning support for peace, unity and development in the Sudan, UN - قرارات القمم العربية بشأن دعم السلام والوحدة والتنمية في السودان،
    V. support for peace, development and unity in the Republic of the Sudan UN خامسا - دعم السلام والتنمية والوحدة في جمهورية السودان
    support for peace, development and unity in the Republic of the Sudan UN 14 - دعم السلام والتنمية والوحدة في جمهورية السودان
    support for peace, development and unity in the Republic of the Sudan UN الحادي عشر - دعم السلام والتنمية والوحدة في جمهورية السودان
    d. support for peace, development and unity in the Republic of the Sudan UN دال - دعم السلام والتنمية والوحدة في جمهورية السودان
    I am especially grateful to the Arab League for its realization, before the advent of peace, of the importance of reconstruction of the Southern Sudan and other war-torn regions of the country and note, in particular, the resolutions of the Tunis and Algiers Summits on support for peace, development and unity in our country. UN وأخُص الجامعة بالشكر لافتطانها، قبل حلول السلام، إلي أهمية إعادة إعمار جنوب السودان والمناطق الأخرى المتأثرة بالحرب في السودان، خاصة ما صدر عنها في قراري قمة تونس وقمة الجزائر بشأن دعم السلام والتنمية والوحدة في بلادنا.
    Affirming the resolution of the extraordinary session of Arab Ministers for Foreign Affairs of 4 March 2009 and the resolutions of previous Arab summits on support for peace, development and unity in the Sudan, most recently the resolution of the Damascus summit in March 2008, UN - وإذ يؤكد على قرار الدورة الاستثنائية لوزراء الخارجية العرب في 4/3/2009 وعلى قرارات القمم العربية السابقة حول دعم السلام والتنمية والوحدة في السودان وآخرها قرار قمة دمشق في آذار/مارس 2008،
    Having affirmed the relevant resolutions of previous Arab Summits, the most recent of which were the two Doha Summit resolutions concerning support for peace, unity and development in the Sudan and rejecting the decision of the Preparatory Commission of the International Criminal Court with respect to President Omar Al-Bashir, UN وإذ يؤكد على قرارات القمم العربية السابقة في هذا الشأن، وآخرها قراري قمة الدوحة 2009 حول: دعم السلام والوحدة والتنمية في السودان، ورفض قرار الدائرة التمهيدية للمحكمة الجنائية في حق فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير.
    President Houphouët-Boigny will be sorely missed, both in Côte d'Ivoire and in the international arena, but he leaves behind an abiding legacy of support for peace and the rule of law. UN وسيفتقد الرئيس هفويت - بوانيه بمرارة في كل من كوت ديفوار والساحة الدولية، إلا أنه يخلف وراءه إرثا راسخـــا يتمثــــل في دعم السلم وحكم القانون.
    support for peace and security in the region has always been at the heart of Polish foreign policy, and that is why Poland sincerely welcomes and supports the draft resolution entitled " Peace, security and reunification on the Korean peninsula " (A/62/L.4). UN وكان دعم السلم والأمن في المنطقة ولا يزال في صميم السياسة الخارجية لبولندا، وهذا هو السبب وراء ترحيب بولندا ودعمها الصادقين لمشروع القرار المعنون " السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها " (A/62/L.4).
    That step, which shows that support for peace among the Palestinians is indeed widespread, was highly appreciated and commended in Ukraine. UN وتلك الخطــــوة التـــي تدل على أن تأييد السلام بين الفلسطينيين منتشر بالفعل، قد لقيت درجة عالية من التقدير واﻹشادة في أوكرانيا.
    22. Rio Group members, whose support for peace and sustainable development in Haiti had predated the establishment of MINUSTAH, were the main contributors of troops and police to the Mission. UN 22 - وقالت إن أعضاء مجموعة ريو، الذين يعود دعمهم للسلام والتنمية المستدامة في هايتي إلى تاريخ سابق لتأسيس البعثة، هم المساهمون الرئيسيون بالقوات وقوات الشرطة للبعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد