ويكيبيديا

    "support for the operation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدعم لتشغيل
        
    • من الدعم لعملية
        
    The United Nations police will also continue to provide support for the operation of the Limnitis crossing point. UN كما ستواصل تقديم الدعم لتشغيل معبر ليمنيتيس.
    The United Nations also continued to provide support for the operation of the Limnitis/Yeşilırmak crossing point. UN وواصلت الأمم المتحدة أيضا تقديم الدعم لتشغيل معبر ليمنيتيس/يشيليرماك.
    The United Nations police will also continue to provide support for the operation of the Limnitis/Yeşilırmak crossing point. UN كما ستواصل تقديم الدعم لتشغيل معبر ليمنيتيس/يشيليرماك.
    United Nations police also continued to provide support for the operation of the Limnitis/Yeşilırmak crossing point. UN وواصلت شرطة الأمم المتحدة أيضا تقديم الدعم لتشغيل معبر ليمنيتيس/يشيليرماك.
    6. Requests Member States to make available the necessary resources so as to strengthen the ICFY Mission's capacity to carry out its tasks, and encourages the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to give additional support for the operation of the ICFY Mission; UN ٦ - يطلب الى الدول اﻷعضاء أن توفر الموارد اللازمة لتعزيز قدرة بعثة المؤتمر الدولي على تنفيذ المهام المنوطة بها، ويشجع سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على إيلاء المزيد من الدعم لعملية البعثة؛
    The United Nations police will also continue to provide support for the operation of the Limnitis/Yesilirmak crossing point. UN كما ستواصل تقديم الدعم لتشغيل معبر ليمنيتيس/يشيليرماك.
    They will also provide support for the operation of the Limnitis crossing point. UN كما ستقدم الدعم لتشغيل معبر ليمنيتيس.
    Within this context, the WHO prepared a regional health development plan to include support for the operation of four new health centres and two existing ones, as well as upgrading a range of public health care services. UN وفي هذا السياق، أعدت منظمة الصحة العالمية خطة إقليمية للتنمية الصحية تتضمن تقديم الدعم لتشغيل أربعة مراكز صحية جديدة ومركزين قائمين، إضافة إلى النهوض بمجموعة متنوعة من الخدمات في مجال الرعاية الصحية العامة.
    (e) Provide support for the operation of a three-digit toll free helpline for children. UN (ه) أن توفر الدعم لتشغيل خط هاتفي مجاني بثلاثة أرقام لمساعدة الأطفال.
    (g) Providing support for the operation of a 24-hour three digit toll-free helpline; UN (ز) تقديم الدعم لتشغيل خط هاتف مجاني للمساعدة على مدار الساعة؛
    (g) Providing support for the operation of a 24-hour three digit toll free helpline; and UN (ز) تقديم الدعم لتشغيل خط هاتف مجاني للمساعدة على مدار الساعة؛
    5. Invites the governing bodies of the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue their financial and other support for the operation of the Convention and its Secretariat in 2009 - 2011; UN 5 - يدعو الهيئات الرئاسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، إلى مواصلة تقديم الدعم المالي وغيره من أنواع الدعم لتشغيل الاتفاقية وأمانتها في الفترة 2009-2011؛
    (i) Providing support for the operation of a 24-hour three-digit toll-free helpline for children; UN (ط) تقديم الدعم لتشغيل خط هاتف مجاني على مدار الساعة لمساعدة الأطفال؛
    (e) Provide support for the operation of a 24-hour three-digit toll free helpline for children; UN (ه( تقديم الدعم لتشغيل خط هاتفي مجاني بثلاثة أرقام يعمل 24 ساعة في اليوم لمساعدة الأطفال؛
    3. Invites the governing bodies of the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue their financial and other support for the operation of the Convention and its Secretariat in the biennium 2016˗2017; UN 3 - يدعو الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة تقديم دعمها المالي وغيره من الدعم لتشغيل الاتفاقية وأمانتها في فترة السنتين 2016-2017؛
    (b) support for the operation of effective regional competition and consumer protection institutions. UN (ب) تقديم الدعم لتشغيل مؤسسات إقليمية فعالة معنية بالمنافسة وحماية المستهلك.
    (b) support for the operation of effective regional competition and consumer protection institutions. UN (ب) تقديم الدعم لتشغيل مؤسسات إقليمية فعالة معنية بالمنافسة وحماية المستهلك.
    Invites the governing bodies of the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue their financial and other support for the operation of the Convention and its Secretariat in 2012 - 2013; UN 3- يدعو الهيئات الرئاسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، إلى مواصلة تقديم الدعم المالي وغيره من أنواع الدعم لتشغيل الاتفاقية وأمانتها في الفترة 2012-2013؛
    Invites the governing bodies of the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue their financial and other support for the operation of the Convention and its Secretariat in 2014 - 2015; UN 3- يدعو مجالس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، إلى مواصلة تقديم الدعم المالي وغيره من أنواع الدعم لتشغيل الاتفاقية وأمانتها في الفترة 2014-2015؛
    6. Requests Member States to make available the necessary resources so as to strengthen the ICFY Mission's capacity to carry out its tasks, and encourages the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to give additional support for the operation of the ICFY Mission; UN ٦ - يطلب الى الدول اﻷعضاء أن توفر الموارد اللازمة لتعزيز قدرة بعثة المؤتمر الدولي على تنفيذ المهام المنوطة بها، ويشجع سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على إيلاء المزيد من الدعم لعملية البعثة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد