ويكيبيديا

    "support group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فريق الدعم
        
    • فريق دعم
        
    • مجموعة الدعم
        
    • لفريق الدعم
        
    • وفريق دعم
        
    • مجموعة دعم
        
    • وفريق الدعم
        
    • لفريق دعم
        
    • لمجموعة دعم
        
    • فريق لدعم
        
    • مجموعات الدعم
        
    • لمجموعة الدعم
        
    • بفريق الدعم
        
    • فريق للدعم
        
    • الفريق المشترك
        
    He urged Support Group members to explore the possibilities for individual or joint side events at the Conference. UN وحث أعضاء فريق الدعم على استكشاف إمكانيات تنظيم مناسبات جانبية أحادية أو مشتركة على هامش المؤتمر.
    Report of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues UN تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    In addition to participating in the UNDG deliberations, UNOPS has been an active member of the UNDG Support Group. UN وباﻹضافة إلى الاشتراك في مداولات الفريق، لم ينفك المكتب يشارك بنشاط في عضوية فريق الدعم التابع له.
    The Director, Operations Support Group, provided a management response on evaluations. UN وقدم مدير مكتب فريق دعم العمليات رد الإدارة بشأن التقييمات.
    That Support Group isn't as scary as it sounds. Open Subtitles مجموعة الدعم تلك لا تبدو مخيفة كما تعتقد
    Actions arising from the annual meeting of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues for 2012 UN الإجراءات المنبثقة عن الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2012
    Bureau for Development Policy and Operations Support Group, with regional bureaux UN مكتب السياسات الإنمائية وفريق دعم العمليات، إلى جانب المكاتب الإقليمية
    In Scottie's phobia Support Group, he said he was afraid of failure. Open Subtitles وفي رهاب مجموعة دعم سكوتي، و قال انه كان خائفا الفشل.
    Reports of the Support Group show that in response to complaints, the police filed charges in more that 75 per cent of cases. UN وتشير تقارير فريق الدعم إلى أن الشرطة استجابة منها للشكاوى، قامت بتوجيه تهم في أكثر من ٧٥ في المائة من الحالات.
    My country is still chairing the Afghan Support Group. UN ولا يزال بلدي يتولى رئاسة فريق الدعم الأفغاني.
    These bodies also worked closely with the donor Afghanistan Support Group. UN وعملت هذه الهيئات أيضا بتعاون وثيق مع فريق الدعم لأفغانستان.
    :: A substantial contribution to the inter-agency Support Group position paper on indigenous peoples and the Millennium Development Goals; UN :: مساهمتها الجوهرية في ورقة موقف فريق الدعم المشترك بين الوكالات حول الشعوب الأصلية والأهداف الإنمائية للألفية؛
    Participation in the technical Support Group following up on implementation of the Inter-American Convention against Corruption. UN المشاركة في فريق الدعم التقني لمتابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد.
    Inter-Agency Support Group discussions on a coordination strategy were ongoing. UN ويقوم فريق الدعم المشترك بين الوكالات بمناقشات عن استراتيجية التنسيق.
    The Support Group is aimed at bringing the women together so that they can exchange thoughts and experiences. UN ويهدف فريق الدعم إلى جمع النساء معا كي يتمكنّ من تبادل الأفكار والخبرات.
    Bureau of Management with Operations Support Group and Evaluation Office UN مكتب التنظيم بالاشتراك مع فريق دعم العمليات ومكتب التقييم
    Disaster Management Support Group of the Committee on Earth Observation Satellites UN فريق دعم إدارة الكوارث التابع للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض
    Allow me in this context to commend the chairmanship of the Mine Action Support Group for its efforts in coordinating donor support. UN واسمحوا لي في هذا السياق أن أثني على رئاسة فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام على جهوده في تنسيق دعم المانحين.
    Other international organizations may be invited by the Chair of the Executive Board and the Secretary-General to participate in the International Support Group. UN ويجوز لرئيس المجلس التنفيذي والأمين العام دعوة منظمات دولية أخرى إلى المشاركة في مجموعة الدعم الدولية.
    The chair is responsible for the hosting, convening and facilitation of an annual Support Group meeting. UN ورئيس الفريق مسؤول عن استضافة وعقد وتيسير الاجتماع السنوي لفريق الدعم.
    :: United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium and Civilian Police Support Group UN :: إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية، وبارانيا وسيرميوم الغربية وفريق دعم الشرطة المدنية؛
    Actually, some of my dads have started an informal Support Group. Open Subtitles في الواقع، بدأت بعض الآباء بلدي مجموعة دعم غير رسمية.
    Department responsible: Finance Practice Group and Corporate Support Group UN الإدارة المسؤولة: فريق الشؤون المالية وفريق الدعم المؤسسي
    As incoming Chair of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs Donor Support Group, we encourage all participating Member States to ensure participation from capitals in the field mission. UN وحيث أننا سنتولى الرئاسة الدورية لفريق دعم المانحين التابع لمكتب منسق الشؤون الإنسانية، فإننا نشجع جميع الدول الأعضاء المشاركة على أن تكفل مشاركة عواصمها في البعثة الميدانية.
    New Zealand welcomed the opportunity to serve as Chair of the OCHA Donor Support Group over the past year. UN ورحبت نيوزيلندا بالفرصة التي أتيحت لها للعمل رئيسا لمجموعة دعم الجهات المانحة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    It recommended the establishment of a National Maternity Services Support Group to oversee implementation. UN وقد أوصى التقرير بإنشاء فريق لدعم خدمات الأمومة الوطنية للإشراف على التنفيذ.
    You ran into each other at a Support Group Open Subtitles وَقعتَم في حب بعضكم البعض خلال مجموعات الدعم
    :: 3 high-level and frequent informal meetings of the International Support Group for Lebanon UN :: عقد 3 اجتماعات رفيعة المستوى واجتماعات غير رسمية متكررة لمجموعة الدعم الدولية للبنان
    The operational plan calls for five brigade operational areas, each one with its own area Support Group. UN ٣ - تقتضي خطة العمليات إقامة خمس مناطق عملية ألوية، كل منها بفريق الدعم المحلي الخاص بها.
    In 2008 a Support Group whose members include former clients of the foundation was set up. UN وفي عام 2008، أنشئ فريق للدعم يضم في عضويته متعاملين سابقين مع المؤسسة.
    An electronic consultation among approximately 250 indigenous peoples organizations as well as Inter-Agency Support Group members is currently being undertaken. UN وتجري حاليا مناقشة إلكترونية بين نحو 250 منظمة للشعوب الأصلية فضلا عن أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد