He urged Support Group members to explore the possibilities for individual or joint side events at the Conference. | UN | وحث أعضاء فريق الدعم على استكشاف إمكانيات تنظيم مناسبات جانبية أحادية أو مشتركة على هامش المؤتمر. |
Report of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues | UN | تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
In addition to participating in the UNDG deliberations, UNOPS has been an active member of the UNDG Support Group. | UN | وباﻹضافة إلى الاشتراك في مداولات الفريق، لم ينفك المكتب يشارك بنشاط في عضوية فريق الدعم التابع له. |
The Director, Operations Support Group, provided a management response on evaluations. | UN | وقدم مدير مكتب فريق دعم العمليات رد الإدارة بشأن التقييمات. |
That Support Group isn't as scary as it sounds. | Open Subtitles | مجموعة الدعم تلك لا تبدو مخيفة كما تعتقد |
Actions arising from the annual meeting of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues for 2012 | UN | الإجراءات المنبثقة عن الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2012 |
Bureau for Development Policy and Operations Support Group, with regional bureaux | UN | مكتب السياسات الإنمائية وفريق دعم العمليات، إلى جانب المكاتب الإقليمية |
In Scottie's phobia Support Group, he said he was afraid of failure. | Open Subtitles | وفي رهاب مجموعة دعم سكوتي، و قال انه كان خائفا الفشل. |
Reports of the Support Group show that in response to complaints, the police filed charges in more that 75 per cent of cases. | UN | وتشير تقارير فريق الدعم إلى أن الشرطة استجابة منها للشكاوى، قامت بتوجيه تهم في أكثر من ٧٥ في المائة من الحالات. |
My country is still chairing the Afghan Support Group. | UN | ولا يزال بلدي يتولى رئاسة فريق الدعم الأفغاني. |
These bodies also worked closely with the donor Afghanistan Support Group. | UN | وعملت هذه الهيئات أيضا بتعاون وثيق مع فريق الدعم لأفغانستان. |
:: A substantial contribution to the inter-agency Support Group position paper on indigenous peoples and the Millennium Development Goals; | UN | :: مساهمتها الجوهرية في ورقة موقف فريق الدعم المشترك بين الوكالات حول الشعوب الأصلية والأهداف الإنمائية للألفية؛ |
Participation in the technical Support Group following up on implementation of the Inter-American Convention against Corruption. | UN | المشاركة في فريق الدعم التقني لمتابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
Inter-Agency Support Group discussions on a coordination strategy were ongoing. | UN | ويقوم فريق الدعم المشترك بين الوكالات بمناقشات عن استراتيجية التنسيق. |
The Support Group is aimed at bringing the women together so that they can exchange thoughts and experiences. | UN | ويهدف فريق الدعم إلى جمع النساء معا كي يتمكنّ من تبادل الأفكار والخبرات. |
Bureau of Management with Operations Support Group and Evaluation Office | UN | مكتب التنظيم بالاشتراك مع فريق دعم العمليات ومكتب التقييم |
Disaster Management Support Group of the Committee on Earth Observation Satellites | UN | فريق دعم إدارة الكوارث التابع للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض |
Allow me in this context to commend the chairmanship of the Mine Action Support Group for its efforts in coordinating donor support. | UN | واسمحوا لي في هذا السياق أن أثني على رئاسة فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام على جهوده في تنسيق دعم المانحين. |
Other international organizations may be invited by the Chair of the Executive Board and the Secretary-General to participate in the International Support Group. | UN | ويجوز لرئيس المجلس التنفيذي والأمين العام دعوة منظمات دولية أخرى إلى المشاركة في مجموعة الدعم الدولية. |
The chair is responsible for the hosting, convening and facilitation of an annual Support Group meeting. | UN | ورئيس الفريق مسؤول عن استضافة وعقد وتيسير الاجتماع السنوي لفريق الدعم. |
:: United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium and Civilian Police Support Group | UN | :: إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية، وبارانيا وسيرميوم الغربية وفريق دعم الشرطة المدنية؛ |
Actually, some of my dads have started an informal Support Group. | Open Subtitles | في الواقع، بدأت بعض الآباء بلدي مجموعة دعم غير رسمية. |
Department responsible: Finance Practice Group and Corporate Support Group | UN | الإدارة المسؤولة: فريق الشؤون المالية وفريق الدعم المؤسسي |
As incoming Chair of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs Donor Support Group, we encourage all participating Member States to ensure participation from capitals in the field mission. | UN | وحيث أننا سنتولى الرئاسة الدورية لفريق دعم المانحين التابع لمكتب منسق الشؤون الإنسانية، فإننا نشجع جميع الدول الأعضاء المشاركة على أن تكفل مشاركة عواصمها في البعثة الميدانية. |
New Zealand welcomed the opportunity to serve as Chair of the OCHA Donor Support Group over the past year. | UN | ورحبت نيوزيلندا بالفرصة التي أتيحت لها للعمل رئيسا لمجموعة دعم الجهات المانحة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
It recommended the establishment of a National Maternity Services Support Group to oversee implementation. | UN | وقد أوصى التقرير بإنشاء فريق لدعم خدمات الأمومة الوطنية للإشراف على التنفيذ. |
You ran into each other at a Support Group | Open Subtitles | وَقعتَم في حب بعضكم البعض خلال مجموعات الدعم |
:: 3 high-level and frequent informal meetings of the International Support Group for Lebanon | UN | :: عقد 3 اجتماعات رفيعة المستوى واجتماعات غير رسمية متكررة لمجموعة الدعم الدولية للبنان |
The operational plan calls for five brigade operational areas, each one with its own area Support Group. | UN | ٣ - تقتضي خطة العمليات إقامة خمس مناطق عملية ألوية، كل منها بفريق الدعم المحلي الخاص بها. |
In 2008 a Support Group whose members include former clients of the foundation was set up. | UN | وفي عام 2008، أنشئ فريق للدعم يضم في عضويته متعاملين سابقين مع المؤسسة. |
An electronic consultation among approximately 250 indigenous peoples organizations as well as Inter-Agency Support Group members is currently being undertaken. | UN | وتجري حاليا مناقشة إلكترونية بين نحو 250 منظمة للشعوب الأصلية فضلا عن أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات. |