Development partners needed to Support least developed countries by honouring commitments to mobilize requisite resources if the Programme of Action was to be implemented in a timely manner. | UN | وعلى شركاء التنمية دعم أقل البلدان نموا بالوفاء بما تعهدوا به من تعبئة الموارد اللازمة، إذا أريد تنفيذ برنامج العمل في الوقت المناسب. |
They stressed the importance of securing adequate, timely and predictable funding to Support least developed countries in achieving the Millennium Development Goals. | UN | وأكدت الوفود أهمية ضمان توفير تمويل كاف، يُقدم في حينه على نحو يمكن التنبؤ به، من أجل دعم أقل البلدان نموا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
(d) Support least developed countries to develop their capacity to systematically collect and analyse demographic data to be used, inter alia, for designing appropriate national policies. | UN | (د) دعم أقل البلدان نموا من أجل تطوير قدراتها على جمع البيانات الديمغرافية وتحليلها بشكل منهجي لاستخدامها لأغراض منها تصميم سياسات وطنية ملائمة. |
The secretariat could, in particular, Support least developed countries with the preparation of their NAPAs and also facilitate the implementation of the least developed countries work programme. | UN | وربما استطاعت الأمانة بوجه خاص دعم أقل البلدان نمواً من خلال إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف وتيسير تنفيذ برامج عمل أقل البلدان نمواً. |
196. The international community should Support least developed countries so that they benefit fully from the results of the Uruguay Round and to mitigate any adverse effect of the Final Act. | UN | ٦٩١ - وعلى المجتمع الدولي أن يدعم أقل البلدان نموا لكي تستفيد تماما من نتائج جولة أوروغواي وللتخفيف من أية نتائج سلبية للوثيقة الختامية. |
(b) Support least developed countries to go beyond Millennium Development Goal targets in education, especially in increasing enrolment and decreasing drop out rates through measures such as abolishing school fees, providing school meals and ensuring that schools have separate sanitation facilities for boys and girls; | UN | (ب) توفير الدعم لأقل البلدان نموا بغية تحقيق مكاسب تتجاوز الأهداف الإنمائية للألفية في مجال التعليم، ولا سيما من حيث زيادة معدلات الالتحاق بالمدارس وخفض معدلات الانقطاع عن الدراسة باعتماد تدابير من قبيل إلغاء الرسوم المدرسية، وتوفير الوجبات المدرسية، وكفالة تجهيز المدارس بمرافق صحية منفصلة للفتيان والفتيات؛ |
a.bis. Support least developed countries in the implementation of policies and programmes that enhance women's economic and income-generating opportunities, productive employment and access to productive resources; | UN | أ - مكررا - دعم أقل البلدان نموا في تنفيذ السياسات والبرامج الكفيلة بتعزيز فرص المرأة الاقتصادية وفرص توليد الدخل والعمالة المنتجة والوصول إلى الموارد الإنتاجية. |
(c) Support least developed countries to strengthen their capacity to reduce their vulnerability to natural disasters and to benefit from regional and international early warning systems and other information-sharing mechanisms. | UN | (ج) دعم أقل البلدان نموا لتعزيز قدراتها على الحد من ضعفها في مواجهة الكوارث الطبيعة والاستفادة من نظم الإنذار المبكر الإقليمية والدولية وغيرها من آليات تبادل المعلومات؛ |
(c) Support least developed countries to develop their capacity to systematically collect and analyse demographic data to be used, inter alia, for designing appropriate national policies. | UN | (ج) دعم أقل البلدان نموا من أجل تطوير قدراتها على جمع البيانات الديمغرافية وتحليلها بشكل منهجي لاستخدامها لأغراض منها تصميم سياسات وطنية ملائمة. |
(b) Support least developed countries to strengthen their capacity to reduce their vulnerability to natural disasters and to benefit from regional and international early warning systems and other information-sharing mechanisms. | UN | (ب) دعم أقل البلدان نموا لتعزيز قدراتها على الحد من ضعفها في مواجهة الكوارث الطبيعة والاستفادة من نظم الإنذار المبكر الإقليمية والدولية وغيرها من آليات تبادل المعلومات. |
(c) Support least developed countries to develop their capacity to systematically collect and analyse demographic data to be used, inter alia, for designing appropriate national policies. | UN | (ج) دعم أقل البلدان نموا من أجل تطوير قدراتها على جمع البيانات الديمغرافية وتحليلها بشكل منهجي لاستخدامها لأغراض منها تصميم سياسات وطنية ملائمة. |
(b) Support least developed countries to strengthen their capacity to reduce their vulnerability to natural disasters and to benefit from regional and international early warning systems and other information-sharing mechanisms. | UN | (ب) دعم أقل البلدان نموا لتعزيز قدراتها على الحد من ضعفها في مواجهة الكوارث الطبيعة والاستفادة من نظم الإنذار المبكر الإقليمية والدولية وغيرها من آليات تبادل المعلومات. |
In view of those countries' capacity constraints, it would be important to mobilize expertise and capacity-building resources in all relevant United Nations system entities in order to Support least developed countries in making full use of the agreed technology bank. | UN | ونظرا إلى ما تواجهه تلك البلدان من قيود على القدرات، سيكون من المهم حشد الموارد من الخبرات وبناء القدرات لدى جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة من أجل دعم أقل البلدان نموا للاستفادة الكاملة من بنك التكنولوجيا الذي اتفق على إنشائه. |
(b) Support least developed countries in developing capabilities and capacities of national and local governments and institutions, including for delivery, quality monitoring, financing, and operation and maintenance of housing and basic services; | UN | (ب) دعم أقل البلدان نموا في مجال تنمية إمكانات الحكومات والمؤسسات الوطنية والمحلية وقدراتها في مجالات منها الإنجاز ورصد الجودة والتمويل والتشغيل والصيانة المتعلقة بالمساكن والخدمات الأساسية؛ |
(b) Support least developed countries to strengthen national statistical capacity to design programmes and policies for sustainable development and effectively monitor the implementation of this Programme of Action; | UN | (ب) دعم أقل البلدان نموا لتعزيز قدراتها الإحصائية الوطنية من أجل وضع برامج وسياسات لتحقيق التنمية المستدامة ورصد تنفيذ برنامج العمل هذا بفعالية؛ |
(b) Support least developed countries in developing capabilities and capacities of national and local governments and institutions, including for the delivery, quality monitoring, financing, and operation and maintenance of housing and basic services; | UN | (ب) دعم أقل البلدان نموا في مجال تنمية إمكانات الحكومات والمؤسسات الوطنية والمحلية وقدراتها في مجالات منها الإنجاز ورصد الجودة والتمويل والتشغيل والصيانة المتعلقة بالمساكن والخدمات الأساسية؛ |
(b) Support least developed countries in the implementation of policies and programmes that enhance women's economic and income-generating opportunities, productive employment and access to productive resources. | UN | (ب) دعم أقل البلدان نموا في تنفيذ السياسات والبرامج الكفيلة بتعزيز فرص المرأة الاقتصادية وفرص توليد الدخل والعمالة المنتجة والوصول إلى الموارد الإنتاجية. |
With regard to the level of finance available, the LDC Group believed that the international community should Support least developed countries in assessing their investment and infrastructure needs. | UN | وفيما يتعلق بمستوى الأموال المتاحة، تعتقد مجموعة أقل البلدان نمواً أن على المجتمع الدولي دعم أقل البلدان نمواً في تقدير احتياجاتها في مجالي الاستثمار والهياكل الأساسية. |
With regard to the level of finance available, the LDC Group believed that the international community should Support least developed countries in assessing their investment and infrastructure needs. | UN | وفيما يتعلق بمستوى الأموال المتاحة، تعتقد مجموعة أقل البلدان نمواً أن على المجتمع الدولي دعم أقل البلدان نمواً في تقدير احتياجاتها في مجالي الاستثمار والهياكل الأساسية. |
Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Support least developed countries in Their Trade and Trade-Related Activities | UN | 2- الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة من أجل دعم أقل البلدان نمواً في أنشطتها التجارية وأنشطتها المتصلة بالتجارة |
UNCTAD is also required to Support least developed countries in these above exercises through inter-agency coordination and a working group composed of representatives of the core participating agencies in the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance for Least Developed Countries (UNCTAD, UNDP, International Trade Centre (ITC), WTO, World Bank and IMF). | UN | وهو يطلب الى اﻷونكتاد أيضا أن يدعم أقل البلدان نموا في العمليات المذكورة أعلاه بالتنسيق بين الوكالات ومن خلال فريق عامل يتألف من ممثلين للوكالات الرئيسية المشاركة في الاطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة ﻷقل البلدان نموا )اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي(. |
(b) Support least developed countries to go beyond Millennium Development Goal targets in education, especially in increasing enrolment and decreasing drop out rates through measures such as abolishing school fees, providing school meals and ensuring that schools have separate sanitation facilities for boys and girls; | UN | (ب) توفير الدعم لأقل البلدان نموا بغية تحقيق مكاسب تتجاوز الأهداف الإنمائية للألفية في مجال التعليم، ولا سيما من حيث زيادة معدلات الالتحاق بالمدارس وخفض معدلات الانقطاع عن الدراسة باعتماد تدابير من قبيل إلغاء الرسوم المدرسية، وتوفير الوجبات المدرسية، وكفالة تجهيز المدارس بمرافق صحية منفصلة للفتيان والفتيات؛ |