ويكيبيديا

    "support team" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فريق دعم
        
    • فريق الدعم
        
    • أفرقة الدعم
        
    • لفريق دعم
        
    • وفريق دعم
        
    • الفريق المعني بتقديم الدعم
        
    • وفريق الدعم
        
    • فريق للدعم
        
    • لفريق الدعم
        
    • فريق لدعم
        
    • فريق تقديم الدعم
        
    • أفرقة دعم
        
    • ﻷفرقة الدعم
        
    • بفريق الدعم
        
    • فرق الدعم
        
    Corporate and Information Technology Procurement Section, Communications and Information Technology Support Team UN قسم مشتريات مؤسسات المنظمة وتكنولوجيا المعلومات، فريق دعم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Representatives of the organization also worked with the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team to support the Darfur peace talks. UN وعمل ممثلو المنظمة أيضا مع فريق دعم الوساطة المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدعم محادثات السلام في دارفور.
    Special Assistant post redeployed to the Field Support Team UN نقل وظيفة مساعد خاص إلى فريق الدعم الميداني
    Coordination Officer post redeployed to the Field Support Team UN نقل وظيفة موظف تنسيق إلى فريق الدعم الميداني
    At the request of UNFPA representatives, Country Support Team staff members were also conducting in-country workshops for nationals. UN وبناء على طلب ممثلي الصندوق، اضطلع موظفو أفرقة الدعم القطرية أيضا بحلقات عمل في اﻷقطار للمواطنين.
    Trust Fund for the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team for Darfur UN الصندوق الاستئماني لفريق دعم الوساطة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور
    In addition, Member States also requested the establishment of an inter-agency technical Support Team and expert panels to support this work. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الدول الأعضاء أيضا إنشاء فريق دعم تقني مشترك بين الوكالات وأفرقة خبراء لدعم هذا العمل.
    Support is provided through the Joint Mediation Support Team within the proposed UNAMID resources to implement that mandate. UN ويتم توفير الدعم من خلال فريق دعم الوساطة المشتركة ضمن الموارد المقترحة للبعثة للوفاء بهذا التكليف.
    Subsequently, a multi-agency Support Team was established to provide technical material in support of the GNTB's work. UN وتم لاحقاً إنشاء فريق دعم مشترك بين عدة وكالات ليقدم المواد التقنية الداعمة لعمل فريق الشخصيات البارزة.
    In that respect, the mission will continue to provide substantial support to the Special Envoys through its Joint Mediation Support Team. UN وفي هذا الصدد، ستواصل البعثة تقديم دعم كبير إلى المبعوثين الخاصين من خلال فريق دعم الوساطة المشترك التابع لها.
    There's a full tactical Support Team on site and some heavy hitter seems to be running the show. Open Subtitles هنالك فريق دعم تكتيكي بالكامل في الموقع و يبدوا أن بعض الأشخاص ذوي النفوذ يُديرون العملية
    This is done through sectoral coordination meetings, as well as monthly county Support Team meetings chaired by local authorities. UN ويتم ذلك من خلال اجتماعات التنسيق بين القطاعات واجتماعات فريق الدعم القطري الشهرية التي تترأسها السلطات المحلية.
    Support for the African Union Mission in Somalia Headquarters Support Team UN الدعم المقدم إلى فريق الدعم في مقر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    The United Nations Electoral Support Team was a member of the Commission for the Revision of the Electoral Laws. UN كان فريق الدعم الانتخابي التابع للأمم المتحدة عضوا في لجنة تنقيح القوانين الانتخابية.
    The Jordan field office is investigating the best system solution with the procurement and inventory management system technical Support Team. UN ويستقصي المكتب الميداني في الأردن حاليا أفضل الحلول الحاسوبية مع فريق الدعم التقني لنظام إدارة المشتريات والموجودات بالوكالة.
    All staff of the Support Team are being requested as general temporary assistance positions, at this stage. UN وفي هذه المرحلة، يجري طلب تعيين جميع موظفي فريق الدعم في وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    UNFPA had no information on the space occupied by the country Support Team and field offices. UN ولم تتوفر لصندوق السكان معلومات عن الحيز الذي تشغله مكاتب أفرقة الدعم القطري والمكاتب الميدانية.
    Trust Fund for the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team for Darfur UN الصندوق الاستئماني لفريق دعم الوساطة المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة من أجل دارفور
    The Operation's Khartoum Liaison Office and the Joint Mediation Support Team also worked in the UNMIS compound. UN كما عمل كل من مكتب الاتصال التابع للعملية في الخرطوم، وفريق دعم الوساطة المشترك، في مجمع بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Senior Planning Officer, African Union Peace and Support Team, Addis Ababa UN موظف تخطيط أقدم، الفريق المعني بتقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام والدعم، أديس أبابا
    It was suggested that a technical cooperation project would be prepared to support the work of the GNTB and the Support Team. UN 23- أشير إلى أنه سيتم إعداد مشروع تعاون تقني لدعم عمل فريق الشخصيات البارزة المعني بالحواجز غير التعريفية وفريق الدعم.
    An eighth component, programme management and coordination, is managed by a programme coordination and Support Team, which provides common administrative services and operational support for field-level coordination, thus reducing field costs for individual organizations. UN والعنصر الثاني، وهو إدارة البرنامج وتنسيقه يديره فريق للدعم وتنسيق البرنامج، الذي يوفر خدمات إدارية مشتركة ودعما تشغيليا للتنسيق على المستوى الميداني، ومن ثم يحد من النفقات الميدانية لفرادى المنظمات.
    At the district level, human rights field offices are actively taking part in the United Nations district team meetings, which are led by the UNDP Transitional Support Team (TST). UN وعلى صعيد المقاطعات، تشترك المكاتب الميدانية لحقوق الإنسان بنشاط في اجتماعات أفرقة الأمم المتحدة المعنية بالمقاطعات، التي تخضع لفريق الدعم الانتقالي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    An intercountry EPI Support Team was also established. Nutrition UN وأنشـئ أيضا فريق لدعم برنامج التحصين الموسع داخل البلد.
    The African Union Peacekeeping Support Team was originally designed to lead the Departments' support efforts, with staff members based in both New York and Addis Ababa. UN وكان فريق تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في ميدان حفظ السلام مصمما أصلا لقيادة جهود الإدارة في مجال الدعم، مع وجود الموظفين في كل من نيويورك وأديس أبابا.
    Quarterly training for mission Support Team staff on modularization and service packages UN تدريب موظفي أفرقة دعم البعثات كل ثلاثة أشهر على تطبيق نظام الوحدات القياسية ومجموعات الخدمات
    These costs, included within the overall costs in table 3, contribute considerably to the overhead costs of the country Support Team advisers. UN وهذه التكاليف، المدرجة ضمن التكاليف الشاملة في الجدول ٣، تسهم إسهاما كبيرا في التكاليف اﻹجمالية لمستشارين التابعين ﻷفرقة الدعم القطرية.
    I also take this opportunity to renew my Government's strong support for the valuable and untiring work of the UNFPA's regional office and to thank the organization for the provision of its technical Support Team. UN وأغتنم هذه الفرصة أيضا ﻷجدد دعم حكومتي القوي للعمل القيم والدؤوب الذي يضطلع به المكتب الاقليمي للصندوق، وأشكر المنظمة على تزويدنا بفريق الدعم التقني.
    That's why the Hawaii National Guard is plussing up their WMD civil Support Team. Open Subtitles لهذا الحرس القومي لهاواي يضيف فرق الدعم الأمني الخاص بهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد