ويكيبيديا

    "support to the committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدعم إلى اللجنة
        
    • الدعم للجنة
        
    • الدعم المقدم إلى اللجنة
        
    • مساندة جهود اللجنة
        
    • الدعم المقدم الى اللجنة
        
    • اللجنة بالدعم
        
    • دعم للجنة
        
    • الدعم إلى لجنة
        
    P GS support to the Committee on Non-Governmental Organizations UN تقديم الدعم إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    In addition, UNFICYP continued to provide support to the Committee on Missing Persons. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت القوة توفير الدعم إلى اللجنة المعنية بالمفقودين.
    In addition, UNFICYP continued to provide support to the Committee on Missing Persons. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت القوة تقديم الدعم للجنة المعنية بالمفقودين.
    The Office and secretariat would provide full support to the Committee in fulfilling its mandate. UN وستقدم المفوضية والأمانة كل الدعم للجنة من أجل الوفاء بولايتها.
    2. Support to the Committee: Plan of Action to strengthen the UN 2- الدعم المقدم إلى اللجنة: خطة عمل لتعزيز تنفيبذ الاتفاقية
    1. Urges the Member States which have not yet signed or ratified the Articles of Agreement of the Islamic Committee of the International Crescent to do so as soon as possible so as to enable it to carry out its tasks and realize its noble objectives, invites all Member States and Islamic institutions to extend material and moral support to the Committee so that it may implement its programmes. UN 1- حث الدول الأعضاء التي لم توقع أو تصادق بعد على اتفاقية تأسيس اللجنة الإسلامية للهلال الدولي على المبادرة إلى ذلك والتوقيع والمصادقة عليها في أسرع وقت حتى تتمكن من مباشرة مهامها وتحقيق أهدافها النبيلة، ودعوة جميع الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية إلى مساندة جهود اللجنة الإسلامية للهلال الدولي ماديا ومعنويا من أجل تحقيق برامجها.
    Requests the Secretary-General to strengthen the support to the Committee and to provide it with a minimum of two additional Professional and one additional General Service posts. UN تطلب الى اﻷمين العام تعزيز الدعم المقدم الى اللجنة وتزويدها بما لا يقل عن وظيفتين إضافيتين من الفئة الفنية ووظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة.
    In addition, UNFICYP continued to provide support to the Committee on Missing Persons. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت القوة تقديم الدعم إلى اللجنة المعنية بالمفقودين.
    Furthermore, UNFICYP will continue to provide support to the Committee on Missing Persons. UN كما ستواصل القوة توفير الدعم إلى اللجنة المعنية بالمفقودين.
    I am currently considering the merits of continuing United Nations support to the Committee. UN وأنظر حاليا في فوائد استمرار اﻷمم المتحدة في تقديم الدعم إلى اللجنة.
    UN-Women provided technical and other support to the Committee in its work on elaborating general recommendations. UN وقدمت الهيئة الدعم التقني وغيره من أشكال الدعم إلى اللجنة في عملها المتعلق بوضع التوصيات العامة.
    172. In 2014, there will be no change to the proposed number of positions in the support to the Committee. UN 172 - وفي عام 2014 لن يحدث أي تغيير في عدد الوظائف المقترحة لتقديم الدعم إلى اللجنة.
    The Inter-Agency Standing Committee secretariat will provide support to the Committee in its efforts to ensure a well-coordinated international response to humanitarian crises and should conduct regular briefings with Member States on its activities. UN وستقوم أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بتوفير الدعم للجنة في جهودها الرامية إلى ضمان الاستجابة للأزمات الإنسانية بشكل يتسم بحسن التنسيق. وستقدم بصفة منتظمة للدول الأعضاء إحاطات عن أنشطتها.
    The Inter-Agency Standing Committee secretariat will provide support to the Committee in its efforts to ensure a well-coordinated international response to humanitarian crises and should conduct regular briefings with Member States on its activities. UN وستقوم أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بتوفير الدعم للجنة في جهودها الرامية إلى ضمان الاستجابة للأزمات الإنسانية بشكل يتسم بحسن التنسيق. وستقدم بصفة منتظمة للدول الأعضاء إحاطات عن أنشطتها.
    The Secretariat would also require resources to compile the data and provide support to the Committee. UN وستحتاج الأمانة أيضاً إلى موارد لتجميع البيانات وتقديم الدعم للجنة.
    Throughout the reporting period, UNAMA continued to provide support to the Committee through the Monitoring Team. UN وواصلت البعثة طوال الفترة المشمولة بالتقرير تقديم الدعم للجنة من خلال فريق الرصد.
    In that regard, it will enhance support to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, which since 1997 has held two regular annual sessions. UN وفي هذا الصدد، ستعزز الشعبة الدعم المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة التي عقدت دورتين سنويتين عاديتين منذ عام ١٩٩٧.
    support to the Committee on Non-Governmental Organizations UN الدعم المقدم إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    1. Urges the Member States which have not yet signed or ratified the Articles of Agreement of the Islamic Committee of the International Crescent to do so as soon as possible so as to enable it to carry out its tasks and realize its noble objectives, invites all Member States and Islamic institutions to extend material and moral support to the Committee so that it may implement its programmes. UN 1 - يحث الدول الأعضاء التي لم توقع أو يصادق بعد على اتفاقية تأسيس اللجنة الإسلامية للهلال الدولي على المبادرة إلى ذلك والتوقيع والمصادقة عليها في أسرع وقت حتى تتمكن من مباشرة مهامها وتحقيق أهدافها النبيلة، ويدعو جميع الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية إلى مساندة جهود اللجنة الإسلامية للهلال الدولي ماديا ومعنويا من أجل تحقيق برامجها.
    In that regard, it will enhance support to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, which from 1997 onwards will hold two regular annual sessions. UN وفي هذا الصدد، ستعزز الشعبة الدعم المقدم الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة التي ستعقد دورتين سنويتين عاديتين اعتبارا من عام ١٩٩٧ فصاعدا.
    WMO continued to provide technical, scientific and financial support to the Committee. UN وواصلت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية تزويد اللجنة بالدعم التقني والعلمي والمالي.
    5. Expresses also its sincere thanks to the ISF for extending support to the Committee, and appeals to the ISF to continue extending further support to it. UN 5- يعرب عن جزيل الشكر لصندوق التضامن الإسلامي على ما قدمه من دعم للجنة ويناشده الاستمرار في تقديم المزيد من الدعم لها.
    The Office for Disarmament Affairs is the substantive and administrative lead department for support to the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004). UN ويشكل مكتب شؤون نزع السلاح الإدارة الرائدة في المجالين الموضوعي والإداري لدى تقديم الدعم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد