ويكيبيديا

    "support to the special representative" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدعم للممثل الخاص
        
    • الدعم إلى الممثل الخاص
        
    • الدعم المقدم إلى الممثل الخاص
        
    • دعم الممثل الخاص
        
    • تأييدهم للممثل الخاص
        
    They will provide support to the Special Representative in all aspects of his or her daily work, including developing policy initiatives, identifying priority areas for action and tracking follow-up. UN وسوف يوفرون الدعم للممثل الخاص في جميع جوانب عمله، بما في ذلك وضع مبادرات في مجال السياسات العامة، وتحديد مجالات العمل ذات الأولوية، وتعقُّب عمليات المتابعة.
    59. UNHCR provides support to the Special Representative of the Secretary General for Children and Armed Conflict, and is a member of his advisory group. UN 59- وتقـدم المفوضية الدعم للممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والمنازعات المسلحة، وهي عضو في فريقه الاستشــاري.
    59. UNHCR provides support to the Special Representative of the Secretary General for Children in Armed Conflict, and is a member of his advisory group. UN 59- وتقـدم المفوضية الدعم للممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في المنازعات المسلحة، وهي عضو في فريقه الاستشــاري.
    The aim will be to remain focused on Mission-critical tasks while being able to provide better quality service and enabling advice and support to the Special Representative of the Secretary-General for the delivery of the Mission mandate. UN وسيكون الهدف من ذلك هو مواصلة التركيز على مهام البعثة البالغة الأهمية مع التمكن من تقديم خدمات ذات جودة أفضل، وإسداء المشورة وتقديم الدعم إلى الممثل الخاص للأمين العام لتمكينه من إنجاز ولاية البعثة.
    In addition, the office provides support to the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia in maintaining contact with the Government and people of Cambodia and assisting the Government in the promotion and protection of human rights. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المكتب يقدم الدعم إلى الممثل الخاص للأمين العام لشؤون حقوق الإنسان في كمبوديا في مجال الحفاظ على الاتصال مع حكومة وشعب كمبوديا ومساعدة الحكومة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    57. The Director's Office is responsible for policy and management, including coordinating support to the Special Representative of the Secretary-General, participating in the United Nations system, working with other international agencies and non-governmental organizations, and external and donor relations. UN 57- ومكتب المدير مسؤول عن السياسات والإدارة، بما في ذلك تنسيق الدعم المقدم إلى الممثل الخاص للأمين العام، والمشاركة في منظومة الأمم المتحدة، والعمل مع الوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى، والعلاقات الخارجية مع الجهات المانحة.
    22. With support from the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation, the Population Division has continued to provide support to the Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development, who is the main link between the United Nations and the Global Forum on Migration and Development. UN وكاثرين ت. ماك آرثر، واصلت شعبة السكان توفير الدعم للممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية، الذي يمثل صلة الوصل الرئيسية بين الأمم المتحدة والمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    Such a large travelling staff might be justified were it not for the large office there, with the Deputy at the level of Assistant Secretary-General and the professional competence of the 110 locally based staff members available full-time to provide support to the Special Representative while he is in Addis Ababa. UN وقد يكون لسفر هذا العدد الكبير من الموظفين ما يبرره لولا كبر المكتب هناك الذي يشغل النائب فيه رتبة أمين عام مساعد لولا توافر الكفاءات المهنية المتمثلة في 110 موظفين محليين على مدار ساعات العمل من أجل تقديم الدعم للممثل الخاص أثناء وجوده في أديس أبابا.
    The Chief Military Liaison Officer would report and provide support to the Special Representative of the Secretary-General on all military matters, would have the overall operational control over the Mission's military liaison officers and would be deployed at the Mission headquarters in N'Djamena. UN وسيقوم كبير موظفي الاتصال العسكري بتقديم التقارير وتوفير الدعم للممثل الخاص للأمين العام فيما يتعلق بجميع المسائل العسكرية، وسيكون مخوّلاً لممارسة رقابة شاملة على العمليات التي يضطلع بها ضباط الاتصال العسكري في البعثة وسيوفَد إلى مقر البعثة في نجامينا.
    25. The Population Division also continued to provide support to the Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development, who is the main link between the Global Forum on Migration and Development and the United Nations. UN 25 - واستمرت شعبة السكان أيضا في توفير الدعم للممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية، الذي هو همزة الوصل الرئيسية بين المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية والأمم المتحدة.
    They will provide support to the Special Representative in all aspects of his or her daily work, including developing policy initiatives, identifying priority areas for action and tracking follow-ups. UN وسوف يوفرون الدعم للممثل الخاص في جميع جوانب عمله/عملها اليومي، بما في ذلك وضع مبادرات في مجال السياسات العامة، وتحديد مجالات العمل ذات الأولوية، وتتبع عمليات المتابعة.
    The Force Commander will continue overseeing the military operations of MINUSMA in accordance with the provisions of the mandate and will provide support to the Special Representative by chairing the Commission technique mixte de sécurité, which provides a forum for discussion between the Malian Defence and Security Forces and military leaders of MNLA and HCUA. UN وسيواصل قائد القوة الإشراف على العمليات العسكرية للبعثة المتكاملة وفقا لأحكام تلك الولاية، وسيقدّم الدعم للممثل الخاص بتولّيه رئاسة اللجنة التقنية المشتركة للأمن، التي توفر منتدى للمناقشة بين قوات الدفاع والأمن في مالي والقادة العسكريين للحركة الوطنية لتحرير أزواد وللمجلس الأعلى لوحدة أزواد.
    46. The Office provides support to the Special Representative of the Secretary-General through the collection and analysis of pertinent political information concerning local and regional developments, and provides advice to the Special Representative on the various political aspects of the Mission. UN ٤٦ - يوفر المكتب الدعم للممثل الخاص لﻷمين العام من خلال جمع وتحليل المعلومات السياسية ذات الصلة بشأن التطورات المحلية واﻹقليمية. كما يوفر أيضا المشورة للممثل الخاص فيما يتعلق بمختلف الجوانب السياسية للبعثة.
    60. The Chief of Staff (D-2) provides support to the Special Representative in the management of his or her day-to-day responsibilities and is responsible for ensuring the integrated and coherent functioning in all areas and components of the Mission. UN 60 - يقدم رئيس الأركان (برتبة مد-2) الدعم للممثل الخاص في إدارة مسؤولياته اليومية، ويتولى المسؤولية عن كفالة تكامل الأداء واتساقه في جميع مجالات أنشطة البعثة وعلى نطاق عناصرها كافة.
    The Chief of Staff (D-2) provides support to the Special Representative in the management of his or her day-to-day responsibilities and is responsible for ensuring the integrated and coherent functioning in all areas and components of the Mission. UN ويقدم رئيس الأركان (برتبة مد-2) الدعم للممثل الخاص في إدارة مسؤولياته اليومية، ويتولى المسؤولية عن كفالة تكامل الأداء واتساقه في جميع مجالات أنشطة البعثة وعلى نطاق عناصرها كافة.
    27. My Office provided support to the Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises in the preparation of global standards for preventing and addressing the risk of adverse impacts on human rights linked to business activity. UN 27 - وقدم مكتبي الدعم للممثل الخاص المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في إعداد معايير عالمية لتجنب مخاطر الآثار السلبية على حقوق الإنسان والمرتبطة بالنشاط التجاري والتصدي لها.
    24. The Population Division continued to provide support to the Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development, whose activities provide a link between the Global Forum and the United Nations. UN 24 - وواصلت شعبة السكان تقديم الدعم إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي توفر أنشطته صلة وصل بين المنتدى العالمي والأمم المتحدة مدعوما بمنحة من مؤسسة جون د.
    24. The Population Division continued to provide support to the Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development, who acts as the main link between the Global Forum on Migration and Development and the United Nations. UN 24 - وواصلت شعبة السكان تقديم الدعم إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية، الذي يؤدي دور صلة الوصل الرئيسية بين المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية والأمم المتحدة.
    29. The Population Division continued to provide support to the Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development, who acts as the main link between the Global Forum on Migration and Development and the United Nations. UN 29 - ولا تزال الشعبة تقدم الدعم إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية، الذي يؤدي دور حلقة الوصل الرئيسية بين المنتدى العالمي للهجرة والتنمية والأمم المتحدة.
    61. The Chief's Office is responsible for overall policy and management. This includes coordinating support to the Special Representative of the Secretary-General, participating in activities of the United Nations system, fostering an enabling environment for human rights work and working with other international agencies and NGOs, and external and donor relations. UN 61- ومكتب المدير مسؤول عن السياسات والإدارة العامة، بما في ذلك تنسيق الدعم المقدم إلى الممثل الخاص للأمين العام، والمشاركة في أنشطة منظومة الأمم المتحدة، وتهيئة بيئة ملائمة للعمل في مجال حقوق الإنسان، والعمل مع الوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى، والعلاقات الخارجية مع الجهات المانحة.
    Such efforts will include providing support to the Special Representative of the Secretary-General as he enhances his engagement in the region and coordinating closely with the Mission's liaison officers in Amman and Tehran. UN وستشمل تلك الجهود دعم الممثل الخاص للأمين العام وهو يعزِّز تفاعله في المنطقة والتنسيق الوثيق مع موظفي الاتصال التابعين للبعثة في عمان وطهران.
    Members of the Security Council reaffirm their support to the Special Representative of the Secretary-General in the Central African Republic and call upon him to continue his efforts, with a view to organizing transparent elections in the Central African Republic. UN كما يؤكد أعضاء مجلس اﻷمن من جديد تأييدهم للممثل الخاص لﻷمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى ويدعونه إلى مواصلة جهوده، بغية تنظيم انتخابات تتسم بالشفافية في جمهورية أفريقيا الوسطى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد