ويكيبيديا

    "support you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أدعمك
        
    • ندعمك
        
    • ندعمكم
        
    • دعمك
        
    • لدعمك
        
    • لدعمكم
        
    • أؤيد لك
        
    • ادعمك
        
    • أدعمكِ
        
    • دعمكم
        
    • أدعمكم
        
    • أساندك
        
    • مساندتك
        
    • بدعمك
        
    • دعمكِ
        
    I support your right to strike, but I also support you supporting my grandson. Open Subtitles الإضراب في حقك أدعم أيضاً أدعمك ولكني لحفيدي مادياً دعمك في
    So, Amy, when are you going to ask us to support you as campaign manager? Open Subtitles اذا إيمي، متى ستسأليننا أن ندعمك كمدير حملة؟
    You knew we'd support you as long as you kept the deal hidden. Open Subtitles أنت صبي كبير، هارولد. كنت أعرف أننا ندعمكم طالما كنت
    And in return for your support, you're getting insider stock tips. Open Subtitles وفي قابل دعمك تحصل على معلزمات مسربة كم أجل تجارتك
    Your payout's meant to support you in your retirement, not invest in the fucking surf business. Open Subtitles من المفترض دفع تعويضات لدعمك لا تستثمر في أعمال الأمواج السخيفة
    France is prepared to support you in this undertaking, Mr. President. UN إن فرنسا مستعدة لدعمكم في هذا المسعى، أيها السيد الرئيس.
    But whatever you decide, I support you. Open Subtitles ولكن أيا كان عليك أن تقرر، وأنا أؤيد لك.
    Hey, I fully support you having the most boring life ever. Open Subtitles مهلا، أنا ادعمك بالكامل بالحصول على أكثر حياة مملة
    I want you to know that I support you unconditionally. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أنّي أدعمكِ بدون قيد أو شرط.
    That is the promise of my Government, and, Mr. President, my delegation stands prepared and willing to support you in this cause. UN وذلك هو الوعد الذي تعطيه حكومتي، ولدى وفدي الاستعداد ولديه الرغبة في دعمكم في هذه القضية.
    Well, why don't I find a way to manage my finances so I can support you in eight months after you've pissed away what it took Dad a lifetime to make. Open Subtitles حسنا, لما لا أجد طريقة لإدارة أموالي لكي أدعمك بها بعد ثمانية أشهر بعدما تنفق ما استغرق من والدي حياته كلها في جنيه
    I totally support you going to this place, because I'm sure that the fantasy will not be as fulfilling as you imagine. Open Subtitles أدعمك كلياً في الذهاب لهذا المكان لأنني متأكدة أن النزوة لن تكون مرضية كما تخيلتها
    And that I support you and that I want you to go out there and tell the truth. Open Subtitles و أنني أدعمك و أريدك . أن تخرجي و تقولي الحقيقة
    You know we love you, we all support you... ♪ I'm breaking through with students. ♪ ...but when you do things like this, I'm sorry... bowl. Open Subtitles تعلمى اننا نحبك، كلنا ندعمك لقد قمت بتغيير حياة طالب ولكن عندما تفعلى أشياء مثل هذا، أنا آسف، الوعاء
    Well, honey, if that's what you really want to do, we support you. Open Subtitles حسناً . يا حبيبتي لو أن هذا ما تريدين فعله نحن ندعمك
    We support you in your current funding fight with the city. Open Subtitles ندعمكم في معركتكم حول الميزانية مع البلدية
    I'm gonna go inside and get a good seat so I can support you, which is what real friends do. Open Subtitles سأذهب للداخل و أحصل على مقعد جيد لأتمكن من دعمك و هذا ما بفعله الأصدقاء الحقيقيون
    Either way, your friends are always going to be here to support you. Open Subtitles في جميع الحالات أصدقائك سيكونون هنا لدعمك
    There will be obstacles and difficulties ahead, but we assure you that we stand ready to support you and Ambassador Tanin in carrying out this monumental task. UN ستواجهنا عقبات وصعوبات، لكننا نؤكد لكم أننا على أهبة الاستعداد لدعمكم أنتم والسفير تانين في القيام بهذه المهمة الهائلة.
    I have no idea what that means, but I support you. Open Subtitles لدي أي فكرة عما يعني أن ، ولكن أنا أؤيد لك.
    My role is to support you through the police investigation and, if it goes to trial, I'll be there all the way. Open Subtitles دوري هو أن ادعمك خلال تحقيق الشرطة ولو وصل الأمر الى المحاكمة , سأكون معك طوال المشوار
    Look, you know I totally support you, babe, in every way... but you're assistant warden in a prison. Open Subtitles أنتِ تعلمين بأني أدعمكِ بكل الطرق ولكنكِ مساعدة مدير في سجن
    Representations were also made to governments in order to support you and help inject political impetus. UN وابتُعثت أيضاً إلى الحكومات ممثليات قصد دعمكم ومساعدتكم على ضخ الزخم السياسي اللازم.
    - I mean, support you, because that's what friends do. Open Subtitles أعني أني أعاني خلال أعني أدعمكم لأن هذا مايفعله الأصدقاء
    I was trying to support you when I called you at work today, and my call was rerouted to Corporate Security. Open Subtitles كنت أحاول أن أساندك عندما هاتفتك بالعمل اليوم وتم توجيه مكالمتي لأمن الشركة
    I know my job is to just support you in whatever it is you wanna do, and, I'm in, you know. Open Subtitles أعرف أن عملي هو مساندتك في اي شئ تفعلينه وانا معك , تعرفين
    Listen, I'm gonna support you by not supporting you. Open Subtitles اسمعي , سأقوم بدعمك عن طريق عدم دعمك
    We will continue to support you and help you any way we can, and we'll do so gladly until we die. Open Subtitles سنستمر في دعمكِ و نساعدكِ بأي طريقة ممكنة, و سنفعل هذا بسعادة حتى نموت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد