FAO supported the Government in improving food security and the delivery capacity of the agricultural services. | UN | وقدمت الفاو الدعم للحكومة في تحسين الأمن الغذائي وزيادة قدرة الخدمات الزراعية على الإسهام الفعلي. |
UNICEF supported the Government in the coordination and management of risk education, victim assistance and advocacy. | UN | وقدمت اليونيسف الدعم للحكومة في تنسيق وإدارة التوعية بالمخاطر، ومساعدة الضحايا والدعوة. |
The Mission also supported the Government in developing prisoner data management systems and building the capacity of judicial and corrections personnel. | UN | كما قدّمت الدعم للحكومة في تطوير نظم إدارة بيانات السجناء، وبناء قدرات العاملين في السلك القضائي والمرافق الإصلاحية. |
FAO has also supported the Government in the rehabilitation of the agricultural statistical services of the Ministry of Agriculture and in the development of a national forestry programme. | UN | وقدمت الفاو أيضا الدعم إلى الحكومة في إصلاح الخدمات الإحصائية الزراعية في وزارة الزراعة وفي وضع برنامج وطني للحراجة. |
UNICEF has supported the Government in this endeavour and as a result the instruments for data collection and data analysis have been developed. | UN | وقدمت منظمة الأمم المتحدة للطفولة الدعم إلى الحكومة في هذا المسعى، ونتيجة لذلك أُعدّت الأدوات اللازمة لجمع البيانات وتحليلها. |
In support of the campaign, the United Nations country team and other partners supported the Government in fully delivering or exceeding 70 per cent of those commitments. | UN | ومساندة لتلك الحملة، قام فريق الأمم المتحدة القطري وشركاء آخرون بدعم الحكومة في تنفيذ ما نسبته 70 في المائة أو أكثر من تلك الالتزامات. |
To encourage youth employment and to address challenges posed by piracy, conflict and unemployment, UNDP supported the Government in creating an enabling environment for investment. | UN | ولتشجيع عمالة الشباب والتصدي للتحديات الناجمة عن القرصنة والنزاع والبطالة، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم للحكومة في تهيئة بيئة مواتية للاستثمار. |
Meanwhile, UNICEF also supported the Government in expanding new approaches in teacher training and instructional methodologies and helped to prepare a nationwide learning assessment, which will be conducted in 2013. | UN | وفي الوقت نفسه، قدمت اليونيسيف أيضا الدعم للحكومة في توسيع نطاق النهج الجديدة في تدريب المعلمين وطرق التدريس وساعدت في إعداد تقييم للتعلم على الصعيد الوطني سيجرى في عام 2013. |
The United Nations country team, the humanitarian country team and MINUSTAH supported the Government in the implementation of the national and departmental contingency plans. | UN | وقدم فريق الأمم المتحدة القطري والفريق القطري للعمل الإنساني والبعثة الدعم للحكومة في تنفيذ خطط الطوارئ على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات. |
UNOCI, together with the humanitarian community, supported the Government in developing a humanitarian return strategy and ways to provide interim solutions for those who are not yet able to return. | UN | وقامت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بالتعاون مع مجتمع المساعدة الإنسانية، بتقديم الدعم للحكومة في وضع استراتيجية للعودة الإنسانية وتوفيـر حلول مؤقتة لأولئك الذين لم يتمكنوا بعد من العودة. |
Moreover, BINUB and the United Nations Children's Fund (UNICEF) supported the Government in the elaboration of a draft law on violence against women. | UN | علاوة على ذلك، قدم مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة الدعم للحكومة في صياغة تفاصيل مشروع قانون بشان العنف ضد المرأة. |
29. UNDP, UNICEF and UNESCO supported the Government in the area of education policy development. | UN | 29 - قدم البرنامج الإنمائي، واليونيسيف، واليونسكو، الدعم للحكومة في مجال وضع سياسة للتعليم. |
UNICEF and WHO supported the Government in maintaining high immunization coverage and ensuring the country was certified as polio-free in 2002. | UN | وقدمت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية الدعم للحكومة في تحقيق معدلات أكبر لتعميم التحصين والتأكد من خلو البلاد من شلل الأطفال في عام 2002. |
With the objective of tackling the most immediate problems related to the delivery of basic services, MINUSTAH has supported the Government in establishing coordination roundtables throughout the country, involving departmental delegates, the Ministry of Planning and External Cooperation, the organizations and agencies of the United Nations system, and non-governmental and civil society organizations. | UN | وبهدف معالجة أكثر المشاكل إلحاحا فيما يتعلق بتوصيل الخدمات الأساسية، تقدم البعثة الدعم للحكومة في تنظيم اجتماعات مائدة مستديرة للتنسيق في أنحاء البلد، تضم مندوبي الإدارات، ووزارة التخطيط والتعاون الدولي، ومنظمات ووكالات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني. |
In the Democratic Republic of the Congo, UNFPA supported the Government in developing a national policy on gender. | UN | وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم إلى الحكومة في وضع سياسة وطنية بشأن المنظور الجنساني. |
In order to address the overcrowding of prisons and holding cells, BINUB assisted the implementation of a project to renovate seven prisons and supported the Government in developing a national prison strategy. | UN | وبغية معالجة اكتظاظ السجون وزنزانات الحجز، ساعد المكتب في تنفيذ مشروع لتجديد سبعة سجون، وقدم الدعم إلى الحكومة في وضع استراتيجية وطنية للسجون. |
In 1999, WHO and UNICEF supported the Government in the conclusion of its three-year national vaccination campaign to eradicate polio, which involved extensive mobilization and the vaccination of virtually all children in the country. | UN | وفي عام 1999، قدمت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف الدعم إلى الحكومة في ختام حملة التطعيم الوطنية التي قامت بها لفترة الثلاث سنوات من أجل القضاء على شلل الأطفال، الأمر الذي اقتضى الاضطلاع بتعبئة مكثفة وتطعيم جميع الأطفال في البلد فعليا. |
42. In 2000, UNDP supported the Government in its coordination function on shelter and acted as the focal point for the working group on shelter. | UN | 42 - قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى الحكومة في عام 2000 في جهودها التنسيقية في مجالات المأوى وعمل كمركز اتصال للفريق العامل المعني بالمأوى. |
28. The Mission's security sector component supported the Government in managing the security challenges triggered by the post-electoral crisis in Côte d'Ivoire. | UN | 28 - وقدم عنصر القطاع الأمني للبعثة الدعم إلى الحكومة في إدارة التحديات الأمنية التي نجمت عن الأزمة التي اندلعت إثر الانتخابات التي أجريت في كوت ديفوار. |
UNPOS supported the Government in the development of a national programme, which was endorsed by the interministerial task force on disengaging combatants and presented to the Government on 5 February. | UN | وقدم المكتب السياسي الدعم إلى الحكومة في وضع برنامج وطني، وأقرت البرنامج فرقة العمل المشتركة بين الوزارات المعنية بالمقاتلين المنفصلين وجرى تقديمه إلى الحكومة الاتحادية في 5 شباط/فبراير. |
However, in 2008, the IFC supported the Government in establishing a Doing a Business Task Force led by the Ministry of Trade with representations from both government and private sector organizations. | UN | إلا أن مؤسسة التمويل الدولية قامت في عام 2008 بدعم الحكومة في إنشاء فرقة عمل معنية بمزاولة العمل التجاري تقودها وزارة التجارة وتضم ممثلين من مؤسسات الحكومة والقطاع الخاص. |
In China, UNICEF supported the Government in mounting a communication campaign in all villages, aimed especially at reducing stigma and discrimination. | UN | فقد قامت اليونيسيف في الصين بدعم الحكومة في تنظيم حملة إعلامية في جميع القرى تستهدف بصفة خاصة الحد من ظاهرة الوصم بالعار والتمييز. |