ويكيبيديا

    "supported the position of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يؤيد موقف
        
    • تؤيد موقف
        
    • عن تأييدها لموقف
        
    • أيد موقف
        
    • عن تأييده لموقف
        
    On the question of the scale of assessments for peacekeeping operations, his delegation supported the position of the Group of 77 and China. UN وفيما يتعلق بمسألة جدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام، فإن وفده يؤيد موقف مجموعة الـ 77 والصين.
    He supported the position of the United States delegation. UN وأضاف أنه يؤيد موقف وفد الولايات المتحدة.
    On the subject of applications for exemption under Article 19 of the Charter, her delegation supported the position of the Group of 77 and China that the Committee should decide that issue during its first week of work. UN وفيما يتعلق بطلبات الاستثناء من تطبيق المادة 19 من الميثاق، أعلنت أن الوفد الكوبي يؤيد موقف مجموعة الـ 77 والصين الذي يرى أن على اللجنة أن تبت في هذا الأمر في الأسبوع الأول من عملها.
    Turkmenistan supported the position of Myanmar on the draft resolution and its efforts to promote the human rights of all its people. UN وإن تركمانستان تؤيد موقف ميانمار من مشروع القرار وتؤيد جهودها الرامية لتعزيز حقوق الإنسان لجميع أبناء شعبها.
    Pakistan, on behalf of the Organization of the Islamic Conference, Algeria and Zimbabwe, supported the position of the African Group. UN وأعربت باكستان، متحدثة باسم منظمة المؤتمر الإسلامي والجزائر وزمبابوي، عن تأييدها لموقف المجموعة الأفريقية.
    60. Mr. Sung-Kyu LEE (Republic of Korea) supported the position of the Netherlands. UN ٦٠ - السيد سونغ ـ كيو لي )جمهورية كوريا(: أيد موقف هولندا.
    He supported the position of the representative of the People's Republic of China. UN وأعرب عن تأييده لموقف ممثل جمهورية الصين الشعبية.
    49. Mr. Boulet (Belgium) said that his delegation supported the position of the United States delegation. UN 49 - السيد بوليه (بلجيكا): قال إن وفده يؤيد موقف وفد الولايات المتحدة.
    32. His delegation supported the position of the Group of 77 and China that the maximum assessment rate for contributions should not be reduced and considered that a new calculation of the scale of assessments was not practical, as the Committee on Contributions had stated. UN 32 - وأردف قائلا إن وفده يؤيد موقف مجموعة الـ 77 والصين بعدم تخفيض معدل الاشتراك الأقصى، ويرى أن حساب جدول الأنصبة المقررة ثانية ليس أمرا عمليا، كما سبق وأن أفادت لجنة الاشتراكات.
    Mr. BOCAR LY (Senegal) said that, with regard to article 108, he supported the position of the representative of Australia. UN ٦٦ - السيد بوكارلي )السنغال( : قال انه فيما يتعلق بالمادة ٨٠١ فانه يؤيد موقف ممثل أستراليا .
    7. Mr. FERRARI (Italy) said he supported the position of the United States. UN ٧ - السيد فيراري )ايطاليا(: قال إنه يؤيد موقف الولايات المتحدة.
    28. Mr. de La Fortelle (France) said that he supported the position of the United Kingdom with regard to reporting. UN 28 - السيد دى لا فورتيل (فرنسا): قال إنه يؤيد موقف المملكة المتحدة بشأن تقديم التقارير.
    26. Ms. FENG Cui (China) said that her delegation supported the position of the non-aligned countries and the statements made by the previous speakers. UN ٢٦ - السيدة فنغ كوي )الصين(: قالت إن وفدها يؤيد موقف بلدان عدم الانحياز وبيانات المتكلمين السابقين.
    70. Mr. Boulet (Observer for Belgium) said that he supported the position of the representative of Egypt in connection with Norway's proposal. UN 70 - السيد بوليت (المراقب عن بلجيكا): قال إنه يؤيد موقف ممثل مصر بالنسبة للاقتراح الذي قدمته النرويج.
    14. Mr. Castello (United States of America) said that he supported the position of the representative of the Republic of Korea. UN 14 - السيد كاستيلو (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه يؤيد موقف ممثل جمهورية كوريا.
    41. Ms. MEDINA QUIROGA said that she supported the position of Mr. Kretzmer. UN ١٤- السيدة مدينة كويروغا قالت إنها تؤيد موقف السيد كريتزمير.
    The CHAIRMAN asked whether any other delegations supported the position of the representative of Mexico that administration should not be covered under article 15. UN ٥٣ - الرئيس : سأل لو كانت أي وفود أخرى تؤيد موقف ممثل المكسيك بأنه لا ينبغي تغطية اﻹدارة بموجب المادة ١٥ .
    15. The Group of 77 and China supported the position of the Non-Aligned Movement on section 25 (Humanitarian assistance). UN ٥١ - وأضاف قائلا إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تؤيد موقف حركة عدم الانحياز بشأن الباب ٥٢ )المساعدة اﻹنسانية(.
    32. Liechtenstein supported the position of the European Union concerning the facilitator's report on the selection of topics. UN 32- وأعربت ليختنشتاين عن تأييدها لموقف الاتحاد الأوروبي بشأن تقرير المنسق فيما يتعلق باختيار الموضوعات.
    45. France supported the position of the European Union and the approach suggested by Liechtenstein. UN 45- وأعربت فرنسا عن تأييدها لموقف الاتحاد الأوروبي وللنهج الذي اقترحته ليختنشتاين.
    Mr. HALLAK (Syrian Arab Republic) supported the position of the People's Republic of China. UN ٢١١ - السيد حلاق )الجمهورية العربية السورية(: أيد موقف جمهورية الصين الشعبية.
    84. One delegation supported the position of ACABQ on the need to reassess the staffing formula as applied to UNV. UN ٨٤ - وأعرب أحد الوفود عن تأييده لموقف اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن ضرورة إعادة تقييم صيغة الموظفين المطبقة على برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد