We encourage the increased involvement of the other bilateral donors in supporting South-South cooperation and implementing triangular cooperation. | UN | ونشجع تزايد مشاركة المانحين الثنائيين الآخرين في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنفيذ التعاون الثلاثي. |
It was suggested that UNCTAD should work more closely with regional organizations in supporting South-South cooperation. | UN | وأشير إلى أنه ينبغي للأونكتاد أن يعمل على نحو أوثق مع المنظمات الإقليمية في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
58. The United States is engaged in multiple aspects of supporting South-South cooperation in Africa and Asia. | UN | 58 - وتشارك الولايات المتحدة في جوانب متعددة من دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في أفريقيا وآسيا. |
Delegations cited the key role of UNFPA in supporting South-South cooperation. | UN | ونوهت الوفود بالدور الرئيسي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في دعم التعاون بين بلدان الجنوب. |
WFP is committed to supporting South-South cooperation, including through the Istanbul Programme of Action. | UN | ويلتزم البرنامج بدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب بما في ذلك من خلال برنامج عمل اسطنبول. |
Senior managers throughout the United Nations development system, at both the Headquarters and country levels, must be oriented to supporting South-South cooperation as their primary responsibility. | UN | ويجب توجيه كبار المديرين في جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بأكمله، سواء في المقر أو على الصعيد القطري، الى دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوصف ذلك المسؤولية اﻷساسية لهم. |
One delegation suggested that the role of UNDP and UNFPA in supporting South-South cooperation should be discussed during the field visit. | UN | واقترح أحد الوفود أن يجري في الزيارة الميدانية مناقشة دور البرنامج الإنمائي وصندوق السكان في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
57. UNIDO was placing growing emphasis on supporting South-South cooperation. | UN | 57 - وأضاف قائلاً إن اليونيدو تشدد بصورة مطردة على دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
A number of delegations stressed the important role of the United Nations in supporting South-South cooperation, including through financial support. | UN | وشدد عدد من الوفود على الدور الهام الذي تؤديه الأمم المتحدة في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب بطرق منها الدعم المالي. |
40. The accountability and reporting systems of UNDP do not adequately reflect the priority of supporting South-South cooperation. | UN | 40 - كما أن أنظمة المساءلة وتقديم التقارير في البرنامج الإنمائي لا تعكس على نحو كاف أولوية دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
58. According to the results of the agency headquarters survey, the engagement of United Nations country teams in supporting South-South cooperation is backed by particular initiatives of some agencies that support the exchange of know-how and expertise in this area. | UN | 58 - ووفقا لنتائج استقصاءات آراء مقار الوكالات، وُجد أن مشاركة أفرقة الأمم المتحدة القطرية في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب تعضدها مبادرات معينة لبعض الوكالات التي تدعم تبادل الدراية والخبرة الفنية في هذا المجال. |
57. Facilitating or supporting South-South cooperation requires much more than project-based support if the sustainability of the concept and its effects are to be assured (although it may still be an important tool). | UN | 57 - يتطلّب تيسير أو دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب أموراً تتجاوز مجرد تقديم الدعم القائم على أساس المشاريع إذا ما كان الهدف ضمان استدامة المفهوم وآثاره (برغم أن ذلك قد يظل بمثابة أداة مهمة في هذا الصدد). |
Delegations cited the key role of UNFPA in supporting South-South cooperation. | UN | ونوهت الوفود بالدور الرئيسي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في دعم التعاون بين بلدان الجنوب. |
The meeting discussed the role of United Nations agencies in supporting South-South cooperation and the modalities of establishing a South-South Regional Cooperation Network (SSC-NET) among donors, agencies and regional institutions. | UN | وناقش الاجتماع دور وكالات الأمم المتحدة في دعم التعاون بين بلدان الجنوب وطرائق إنشاء شبكة للتعاون الإقليمي بين بلدان الجنوب تضم المانحين، والوكالات، والمؤسسات الإقليمية. |
Box 2. supporting South-South cooperation | UN | الإطار 2 - دعم التعاون بين بلدان الجنوب |
16. As outlined in the documentation on the implementation of MTPF 2006-2009 submitted to the thirty-first session of the Board, UNIDO is actively supporting South-South cooperation in the field of industry. | UN | 16- وحسبما هو مبيّن بإجمال في الوثائق عن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2006-2009، المقدّمة إلى مجلس التنمية الصناعية إبان دورته الحادية والثلاثين، تنشط اليونيدو حالياً بدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميدان الصناعة. |
My country calls for the continued and active incorporation of modalities supporting South-South cooperation into the Organization's programmes and activities. | UN | وبلدي يطالب بالإدماج المستمر والفعال لطرائق تدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في برامج المنظمة وأنشطتها. |