ويكيبيديا

    "suppression of the traffic in persons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قمع الاتجار باﻷشخاص
        
    • منع الاتجار باﻷشخاص
        
    • لقمع الاتجار بالأشخاص
        
    • لحظر الاتجار بالأشخاص
        
    • بقمع الاتجار بالأشخاص
        
    • حظر الاتجار بالأشخاص
        
    (i) suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others UN `١` قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير
    One of the early priorities of the United Nations was the preparation of the Convention for the suppression of the traffic in persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. UN ومن بين اﻷسبقيات اﻷولى لﻷمم المتحدة كان إعداد اتفاقية قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير.
    (i) suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others; UN `١` منع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير؛
    Recognizing that the ratification of other international human rights instruments has a favourable influence on the promotion of the rights of the child, the State party might consider ratifying the Convention for the suppression of the traffic in persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. UN وتسليما بأن للتصديق على الصكوك الدولية اﻷخرى لحقوق الانسان أثرا إيجابيا على تعزيز حقوق الطفل، لعل الدولة الطرف تنظر في التصديق على اتفاقية منع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير.
    The United Nations Convention for the suppression of the traffic in persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others, 1950 UN :: اتفاقية الأمم المتحدة لقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير، 1950
    It also recommends that the State party envisage ratifying the 1949 Convention for suppression of the traffic in persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1949 لقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير.
    It is also recommended that the State party consider the ratification of the Convention for the suppression of the traffic in persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others of 1949. UN وتوصىَ الدولة الطرف أيضاً بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1949 لحظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير.
    Vanuatu has not ratified the United Nations Convention for the suppression of the traffic in persons and the Exploitation of the Prostitution of Others. UN وهي لم تصدق على اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Convention on the suppression of the traffic in persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others UN اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير؛
    Those amendments had been prompted by the Convention for the suppression of the traffic in persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. UN وأدخل هذان التعديلان بدافع من اتفاقية قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير.
    The Council will also have before it the report of the Secretary-General on the suppression of the traffic in persons and of contemporary forms of slavery and slavery-like practices. UN وسيعرض على المجلس تقرير اﻷمين العام عن قمع الاتجار باﻷشخاص واﻷشكال المعاصرة للرق والممارسات الشبيهة بالرق.
    Report of the Secretary-General on the suppression of the traffic in persons and of contemporary forms of slavery and slavery-like practices UN تقرير اﻷمين العام عن قمع الاتجار باﻷشخاص وأشكال الرق المعاصرة والممارسات الشبيهة بالرق
    Report of the Secretary-General on the suppression of the traffic in persons and of contemporary forms of slavery and slavery-like practices UN تقرير اﻷمين العام عن قمع الاتجار باﻷشخاص وأشكال الرق المعاصرة والممارسات الشبيهة بالرق
    40. The Council will also have before it the report of the Secretary-General on the suppression of the traffic in persons and of contemporary forms of slavery and slavery-like practices. UN ٠٤ - وسيعرض على المجلس تقرير اﻷمين العام عن قمع الاتجار باﻷشخاص واﻷشكال المعاصرة للرق والممارسات الشبيهة بالرق.
    17. The Convention for the suppression of the traffic in persons and the Exploitation of the Prostitution of Others; UN ١٧ - اتفاقية منع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير؛
    " (b) Traffic in persons, as defined in the Convention for the suppression of the traffic in persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others of 1949;Resolution 317 (IV). UN " )ب( الاتجار باﻷشخاص وفقا للتعريف الوارد في اتفاقية منع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير، لعام ٩٤٩١)٥٩(؛
    (b) Traffic in persons, as defined in the Convention for the suppression of the traffic in persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others of 1949;Resolution 317 (IV). UN )ب( الاتجار باﻷشخاص وفقا للتعريف الوارد في اتفاقية منع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير، لعام ١٩٤٩)١٥(؛
    It had been assumed that the 1949 Convention for the suppression of the traffic in persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others was similar in substance. UN وكان يُفترض أن اتفاقية 1949 لقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير شبيهة في جوهرها باتفاقية الرابطة.
    We therefore emphasize the necessity of maintaining the principles of the 1949 Convention for the suppression of the traffic in persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. UN لذا فإننا نؤكد على ضرورة التمسك بمبادئ اتفاقية عام 1949 لقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير.
    :: Convention for the suppression of the traffic in persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. UN الاتفاقية الدولية لقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير.
    It is also recommended that the State party consider the ratification of the Convention for the suppression of the traffic in persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others of 1949. UN كما توصىَ الدولة الطرف بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1949 لحظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير.
    In this context, it was reiterated by several non-governmental speakers that legalization of prostitution would clearly be in contradiction to the 1949 Convention for the suppression of the traffic in persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others, as it would indirectly legalize and legitimize exploitation of prostitution, regardless of consent. UN وفي هذا الصدد، كرر عدة متكلمين غير حكوميين القول بأن تقنين البغاء هو أمر يتناقض بوضوح مع اتفاقية عام 1949 المتعلقة بقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير بالنظر إلى أن من شأنه أن يضفي بصورة غير مباشرة الطابع القانوني والمشروع على البغاء، بغض النظر عن الرضا.
    Convention for the suppression of the traffic in persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others, 1949 UN اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير، 1949

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد