ويكيبيديا

    "supreme court of india" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحكمة العليا في الهند
        
    • المحكمة العليا للهند
        
    • المحكمة العليا الاتحادية في الهند
        
    • محكمة الهند العليا
        
    • المحكمة العليا الهندية
        
    He represented many other states in the Supreme Court of India. UN ومثّل العديد من الولايات الأخرى في المحكمة العليا في الهند.
    Justice Bagwati of India, former Chief Justice of the Supreme Court of India; UN القاضي باغواتي من الهند، كبير قضاة المحكمة العليا في الهند سابقا؛
    Thus, the independence of the NHRC is expected to be the same as that of the Supreme Court of India. UN هكذا، فإن استقلال اللجنة المذكورة يُتوقع له أن يكون نفس استقلال المحكمة العليا في الهند.
    In the last 50 years the Supreme Court of India had given a favourable judgement for the Adivasi only once. UN ولم تصدر المحكمة العليا للهند على مدى السنوات الخمسين الماضية سوى حكم واحد لصالح الشعب الأديفازي.
    The independence of the NHRC is expected to be the same as that of the Supreme Court of India. UN ويتوقع أن تتمتع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بنفس الاستقلال الذي تتمتع به المحكمة العليا للهند.
    India: Supreme Court of India UN الهند: المحكمة العليا الاتحادية في الهند
    A Special Leave petition against the order of the Delhi High Court is currently pending before the Supreme Court of India. UN وقُدم التماس بإذن خاص ضد الأمر الذي أصدرته محكمة دلهي العالية، وهو حاليا قيد النظر أمام محكمة الهند العليا.
    The Supreme Court of India has recognized the justiciability of some economic and social rights as an extension of the Right to Life. UN وقد سلّمت المحكمة العليا في الهند بإمكانية التقاضي بشأن بعض الحقوق الاقتصادية والاجتماعية كامتداد للحق في الحياة.
    The Supreme Court of India had demanded an immediate change in the situation, through a cutback in shrimp farming and the return of the peasants' land. UN وقد طلبت المحكمة العليا في الهند بتغيير فوري لهذه الحالة، من خلال تشذيب زراعة القريدس وعودة أراضي الفلاحين.
    A most recent example is the judgement of the Supreme Court of India safeguarding and enforcing the rights of transgender persons. UN ومن آخر الأمثلة على ذلك الحكم الصادر عن المحكمة العليا في الهند بحماية حقوق مغايري الهوية الجنسانية وإنفاذها.
    The Supreme Court of India, of which he had been a member, had, moreover, declared that measure unconstitutional. UN وقد أعلنت المحكمة العليا في الهند الذي يعتبر السيد باغواتي أحد أعضائها أن هذا اﻹجراء منافي للدستور.
    The Supreme Court of India also adopted guidelines on clemency and the treatment of death row prisoners. UN واعتمدت المحكمة العليا في الهند أيضاً مبادئ توجيهية بشأن الرأفة ومعاملة السجناء المحكوم عليهم بالإعدام().
    Because of the active role of the Supreme Court of India in expanding article 21 of the Constitution, these rights have now become justiciable. UN وبفضل الدور النشط الذي اضطلعت به المحكمة العليا في الهند في توسيع نطاق المادة 21 من الدستور، غدت هذه الحقوق الآن حقوقا يجوز النظر فيها أمام المحاكم.
    He was also the standing counsel for the state of Uttar Pradesh and for many other public undertakings for more than a decade before the Supreme Court of India. UN كما تم تعيينه محاميا دائما لولاية أوتار براديش وقام بالعديد من المهام العامة الأخرى لمدة تفوق عقدا من الزمن لدى المحكمة العليا في الهند.
    The Supreme Court of India has delivered landmark pronouncements on matters such as the need for equal property rights for women, particularly in case of inheritance and sexual harassment at the workplace. UN وقد نطقت المحكمة العليا في الهند بأحكام كانت نقطة تحول ومتصلة بأمور مثل ضرورة مساواة المرأة في حقوق الملكية وخاصة في حالات الإرث والتحرش الجنسي في مكان العمل.
    The independence of the NHRC is expected to be the same as that of the Supreme Court of India. UN ويتوقع أن تتمتع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بنفس الاستقلال الذي تتمتع به المحكمة العليا للهند.
    For example, the Supreme Court of India had recently recognized that the right to education was a fundamental human right, and in accordance with India's obligations under the Covenant. UN فعلى سبيل المثال، اعترفت المحكمة العليا للهند مؤخراً بأن الحق في التعليم هو من حقوق الإنسان الأساسية، ويتفق مع التزامات الهند بموجب العهد.
    The Indian Penal Code also has clear provisions regarding torture and the Supreme Court of India in a well known judgment, D. K. Basu vs. Union of India, has issued important guidelines on provisions of detention that are applicable throughout India. UN وأشار أيضاً إلى أن قانون العقوبات الهندي يشمل أحكاماً واضحة بشأن التعذيب وأن المحكمة العليا للهند أصدرت في حكم شهير، في قضية د. ك. باسو ضد اتحاد الهند، مبادئ توجيهية هامة بشأن أحكام الاحتجاز الواجبة التطبيق في جميع أنحاء الهند.
    The Indian Penal Code also has clear provisions regarding torture and the Supreme Court of India in a well known judgment, D. K. Basu vs. Union of India, has issued important guidelines on provisions of detention that are applicable throughout India. UN وأشار أيضاً إلى أن قانون العقوبات الهندي يشمل أحكاماً واضحة بشأن التعذيب وأن المحكمة العليا للهند أصدرت في حكم شهير، في قضية د. ك. باسو ضد اتحاد الهند، مبادئ توجيهية هامة بشأن أحكام الاحتجاز الواجبة التطبيق في جميع أنحاء الهند.
    He currently serves as a senior judge in the Supreme Court of India. UN وهو يشغل حاليا منصب قاضٍ أقدم في المحكمة العليا الاتحادية في الهند.
    Judge, Supreme Court of India UN قاض، في المحكمة العليا الاتحادية في الهند
    The case is now said to have been taken to the Supreme Court of India. UN ويذكر أن القضية أحيلت حالياً إلى محكمة الهند العليا.
    Regarding the rebuilding of the mosque and a temple, the Government of India had sought an advisory opinion from the Supreme Court of India and would abide by the opinion of this apex judicial body in India. UN وفيما يخص إعادة بناء المسجد ومعبد، طلبت حكومة الهند فتوى من محكمة الهند العليا وستتقيد بما ستفتيه هذه الهيئة القضائية العليا في الهند.
    For instance, the Supreme Court of India commuted the death sentences of two individuals to life imprisonment on the ground of mental illness. UN فعلى سبيل المثال، حولت المحكمة العليا الهندية أحكام الإعدام الصادرة في حق شخصين إلى السجن مدى الحياة بسبب المرض العقلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد