ويكيبيديا

    "supreme courts of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحاكم العليا
        
    The conference was intended for ministers of justice and human rights and presidents of the supreme courts of the countries of Central Africa. UN وقد استهدف هذا المؤتمر وزراء العدل وحقوق الإنسان، وكذلك رؤساء المحاكم العليا لبلدان وسط أفريقيا.
    Admitted as a barrister in the supreme courts of New South Wales, South Australia and Victoria, and in the High Court of Australia. UN عُيِّن محامياً في المحاكم العليا بمقاطعات نيو ساوث وَيلز، وجنوب أستراليا، وفكتوريا، وفي محكمة أستراليا العالية.
    The number of judges and the volume of work has led to a greater degree of specialization among judges than is the norm in the supreme courts of the other states. UN وأدى عدد القضاة وحجم العمل إلى درجة أكبر من التخصص بين القضاة مما هو عليه الأمر في المحاكم العليا بالولايات الأخرى.
    Enrolled as Barrister and Solicitor of the supreme courts of The Gambia and Federal Republic of Nigeria. UN 6 - قُـيد كمحامي مرافعات ومحامي إجراءات لدى المحاكم العليا في غامبيا وجمهورية نيجيريا الاتحادية.
    There is no appeal against the judgements, verdicts and rulings of the supreme courts of the republics. UN ولا يجوز استئناف أحكام المحاكم العليا للجمهوريات.
    There is no appeal against the judgements, verdicts and rulings of the supreme courts of the republics. UN ولا يجوز استئناف أحكام المحاكم العليا للجمهوريات.
    Thus, judges of the Common Law and Criminal Divisions tend to acquire greater experience in their specialist fields than do the judges of the supreme courts of the other states. UN ولذلك، يميل قضاة شعبتي القانون العام والجنائي إلى اكتساب خبرة أكبر في ميادين تخصصهم مما يكتسبه قضاة المحاكم العليا في الولايات الأخرى.
    - the supreme courts of the autonomous republics; UN - المحاكم العليا للجمهوريات المستقلة ذاتياً
    At regional states level, the JSRP is coordinated by the Capacity Building Bureaus and the judicial reform programmes by the Regional State supreme courts of each state. UN وعلى مستوى الولايات الإقليمية، تتولى تنسيق برنامج إصلاح نظام العدالة مكاتب بناء القدرات وتتولى تنسيق برامج الإصلاح القضائي المحاكم العليا للولايات الإقليمية في الولايات المعنية.
    The State party submits that the Committee's Views were forwarded by the Supreme Court to the supreme courts of the republics to ensure that this type of violation will not occur again. UN تقول الدولة الطرف إن المحكمة العليا قد أحالت آراء اللجنة إلى المحاكم العليا للجمهوريات من أجل ضمان عدم تكُّرر حدوث هذا النوع من الانتهاكات.
    The State party submits that the Committee's Views were forwarded by the Supreme Court to the supreme courts of the republics to ensure that this type of violation will not occur again. UN تقول الدولة الطرف إن المحكمة العليا قد أحالت آراء اللجنة إلى المحاكم العليا للجمهوريات من أجل ضمان عدم تكُّرر حدوث هذا النوع من الانتهاكات.
    - supreme courts of the Republic of Karakalpakstan for civil and criminal matters; UN - المحاكم العليا لجمهورية قرقلباكستان للدعاوى المدنية والجنائية؛
    - member of delegations of the Bundesgerichtshof during visits to the supreme courts of justice in Russia, Poland, Slovenia, Georgia, Romania UN - عضو وفود المحكمة الاتحادية العليا خلال الزيارات إلى المحاكم العليا في روسيا وبولندا وسلوفينيا وجورجيا ورومانيا
    The Supreme Court has the right to monitor the judicial activities of the supreme courts of Karakalpakstan, as well as the viloyat, city, inter-district, district and military courts. UN ولها حق متابعة أنشطة المحاكم العليا في جمهورية كاراكالباكستان، والمحاكم الإقليمية ومحاكم البلديات، ومحاكم المقاطعات، والمحاكم المشتركة بين المقاطعات والمحاكم العسكرية.
    A council of judges of the Supreme Court of the Republic of Bosnia and Herzegovina or the supreme courts of the Entities would meet, depending on whether the case in question was currently before a trial court or a court of appeal. UN ويجتمع مجلس قضاة المحكمة العليا لجمهورية البوسنة والهرسك أو المحاكم العليا للكيانات تبعاً لما إذا كانت القضية معروضة على محاكم الدرجة الأولى أو الثانية.
    - The organization in Yaoundé on 13 and 14 June 2002 of a Conference of Ministers of Justice and Presidents of the supreme courts of the Central African States on the theme " Submission of reports pursuant to international human rights instruments " ; UN - عقد مؤتمر لوزراء العدل ورؤساء المحاكم العليا في دول وسط أفريقيا بشأن موضوع " تقديم التقارير بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان " في ياوندي يومي 13 و 14 حزيران/يونيه 2002؛
    In June 2002, the High Commissioner for Human Rights officially inaugurated the Centre during a conference of Ministers of Justice and Presidents of supreme courts of the region on human rights reporting hosted and organized by the Centre. UN وفي حزيران/يونيه 2002، افتتح المفوض السامي لحقوق الإنسان رسميا المركز أثناء انعقاد مؤتمر لوزراء العدل ورؤساء المحاكم العليا في المنطقة بشأن الإبلاغ عن حقوق الإنسان، استضافه المركز ونظمّه.
    It has been involved in over 500 cases before national and international forums, including the supreme courts of Argentina, Honduras, India, Mexico, Peru and the United States of America, as well as the Inter-American Court of Human Rights and the European Court of Human Rights. UN وقد شارك في أكثر من 500 قضية أمام المحافل الوطنية والدولية، بما في ذلك المحاكم العليا في كل من الأرجنتين وبيرو والمكسيك والهند وهندوراس والولايات المتحدة الأمريكية؛ بالإضافة إلى المحكمة الأمريكية المشتركة لحقوق الإنسان والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    In October 2008, the State party reported that the Committee's Views had been forwarded by the Supreme Court to the supreme courts of the Republics to ensure that this type of violation would not occur again. UN أفادت الدولة الطرف في تشرين الأول/أكتوبر 2008 بأن المحكمة العليا أحالت آراء اللجنة إلى المحاكم العليا للجمهوريات من أجل ضمان عدم تكرار حدوث هذا النوع من الانتهاكات.
    The text was also disseminated to the supreme courts of the different republics of the Russian Federation, Region Courts, Moscow and St. Petersburg City Courts, as well as the courts of the autonomous region and districts, district courts and military courts, for information and use in practice. UN ووزع النص أيضاً، للعلم والاستئناس به أثناء الممارسة، على المحاكم العليا في مختلف جمهوريات الاتحاد الروسي ومحاكم الأقاليم ومحكمتي مدينتي موسكو وسانت بيترسبرغ، فضلاً عن محاكم المناطق والأقاليم المستقلة ذاتياً ومحاكم المقاطعات والمحاكم العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد