ويكيبيديا

    "sur place" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في عين المكان
        
    • على عين المكان
        
    Refugee sur place may not fit the definition of persons who are refugees when they leave their country, but become refugees at a later date because of a valid fear of persecution upon return. UN ولا يجوز أن ينطبق مفهوم اللاجئ في عين المكان على من هم لاجئون لدى مغادرتهم لبلدهم وإنما على من أصبحوا لاجئين لاحقاً بسبب خشية مبررة من التعرض للاضطهاد لدى عودتهم.
    While that might have been true in 1987, with the violent fall of the Najibullah regime in 1992 and the rise of fundamentalist Islamists to power, he maintains that he has become a refugee sur place as it is no longer possible for him to return to his homeland. UN ويؤكد أن ذلك، وإن كان صحيحاً ربما عام 1987، فإنه قد أصبح، مع السقوط المدوي لنظام نجيب الله عام 1992 وصعود إسلاميين أصوليين إلى السلطة، لاجئاً في عين المكان ولم يعد بإمكانه العودة إلى وطنه.
    65. It is important to recognize the principle of refugees sur place. UN 65- ومن المهم الاعتراف بمبدأ اللاجئين في عين المكان.
    In reality, many of the persons suffering from hunger can be seen as refugees sur place, because there is the threat of persecution or punishment if they are sent back to the country of origin, on the basis of their having left the country without the required exit visa. UN وفي الواقع، فإن العديد من الأشخاص الذين يعانون من الجوع يمكن اعتبارهم لاجئين على عين المكان لأن هناك خطر اضطهاد، أو عقاب، يتهددهم إن هم أُعيدوا إلى بلدهم الأصلي على أساس أنهم غادروا البلد دون الحصول على تأشيرة الخروج اللازمة.
    20. On analysis, many of those who have sought refuge from the Democratic People's Republic of Korea are refugees or refugees sur place under international protection. UN 20- وعند التحليل فإن العديد من أولئك الذين طلبوا اللجوء من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هم لاجئون أو لاجئون على عين المكان في إطار الحماية الدولية.
    Persons from the Democratic People's Republic of Korea who leave their country for economic reasons can become refugees sur place if they have valid fears of persecution upon return. UN ويمكن لمن يغادرون جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يصبحوا لاجئين في عين المكان إذا كانت تعتريهم مخاوف مبررة من التعرض للاضطهاد لدى عودتهم.
    Refugees sur place may not fit the definition of persons who are refugees when they leave their country, but become refugees subsequently because of a valid fear of persecution upon their return, due to their membership in one of the specified categories. UN وقد لا ينطبق تعريف اللاجئ في عين المكان على من اعتبروا لاجئين لدى مغادرتهم لبلدهم، وإنما على من أصبحوا لاجئين لاحقا بسبب خشية مبررة من التعرض للاضطهاد لدى عودتهم، وذلك بسبب انتمائهم إلى واحدة من الفئات المحددة.
    People from the Democratic People's Republic of Korea who leave their country for economic reasons can thus become refugees sur place if they have valid fears of persecution upon return. UN وبالتالي يمكن لمن يغادرون جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لأسباب اقتصادية أن يصبحوا لاجئين في عين المكان إذا ما اعترتهم مخاوف مبررة من التعرض للاضطهاد لدى عودتهم.
    Those fleeing the Democratic People's Republic of Korea for economic reasons might become refugees " sur place " , because of their valid fear of persecution upon their return based on their membership in a specified group. UN أما الذين يفرون من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لأسباب اقتصادية فيمكن أن يصبحوا لاجئين " في عين المكان الذي يقيمون فيه " بسبب خوفهم المشروع من الاضطهاد لدى عودتهم استنادا إلى عضويتهم في جماعة محددة.
    62. Individuals who flee the Democratic People's Republic of Korea due to economic hardship may also be refugees sur place. UN 62 - ويمكن لمن يفرون من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بسبب المصاعب الاقتصادية أيضا أن يتحولوا إلى لاجئين في عين المكان الذي يقيمون فيه.
    3.2 The author further submits that he believes the actions of the DIAC have created an additional claim for him (sur place claim), unintentionally placing him at risk due to their dealings with the Chinese Consulate. UN 3-2 ويدّعي صاحب البلاغ أيضاً أنه يرى أن الإجراءات التي اتخذتها دائرة الهجرة والمواطنة أنشأت له طلباً إضافياً (طلب في عين المكان)، معرّضة إياه للخطر عن غير قصد بسبب مراسلاتها مع القنصلية الصينية().
    54. UNHCR was particularly concerned about the protection needs of persons with sur place claims. UN 54- وأعربت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن قلق خاص إزاء احتياج الأشخاص الذين يقدمون طلباتهم في عين المكان إلى الحماية.
    In the view of UNHCR, persons with a valid sur place claim were refugees according to the 1951 Convention. UN وفي رأي المفوضية، يُعد الأشخاص الذين يقدمون طلبات صحيحة في عين المكان لاجئين وفقاً لاتفاقية 1951(75).
    3.2 The author further submits that he believes the actions of the DIAC have created an additional claim for him (sur place claim), unintentionally placing him at risk due to their dealings with the Chinese Consulate. UN 3-2 ويدعي صاحب البلاغ أيضاً أنه يرى أن الإجراءات التي اتخذتها دائرة الهجرة والمواطنة أنشأت له طلباً إضافياً (طلب في عين المكان)، معرضة إياه للخطر عن غير قصد بسبب مراسلاتها مع القنصلية الصينية().
    The resulting well-founded fear of persecution upon return turned many North Koreans in a neighbouring country and elsewhere into refugees sur place. UN وبفعل الخوف المبرر من التعرض للاضطهاد عند العودة، تحول كثير من أهالي كوريا الشمالية في بلد مجاور وفي أماكن أخرى إلى لاجئين في عين المكان(134).
    The State party did not challenge the author's claim that the courts that had reviewed his case failed to consider his refugee sur place argument (i.e., the argument that even though he left Afghanistan for economic reasons, he would nonetheless be placed at risk should he be compelled to return there now). UN ولم تطعن الدولة الطرف في ادعاء صاحب البلاغ أن المحاكم التي راجعت قضيته لم تأخذ في الاعتبار كونه لاجئاً في عين المكان (أي حجة أنه بالرغم من أنه غادر أفغانستان لأسباب اقتصادية، فسيكون مع ذلك معرضاً للخطر إذا أجبر على العودة إلى هناك الآن).
    The State party submits that its interactions with the Chinese Consulate to obtain travel documents are typical and there is no substantial evidence to suggest that there would be a sur place claim with a real risk that the author would be arbitrarily deprived of his life contrary to article 6. UN وتدّعي الدولة الطرف أن اتصالاتها مع القنصلية الصينية للحصول على وثائق سفر اتصالات عادية وليس هناك أدلة قوية توحي بأن طلباً سيُقدَّم في عين المكان() نظراً لوجود خطر حقيقي بأن يُحرم صاحب البلاغ تعسفاً من الحق في الحياة خلافاً لأحكام المادة 6.
    In reality, many of the hunger cases can be seen as refugees sur place, because there is a threat of persecution/punishment if they are sent back to the country of origin, on the basis of their having left the country without the required exit visa. UN وفي الواقع فإن العديد من حالات الجوع يمكن اعتبار أصحابها لاجئين على عين المكان لأن هناك خطر اضطهاد/عقاب يتهددهم إن عادوا إلى بلدهم الأصلي، على أساس أنهم غادروا البلد دون تأشيرة الخروج اللازمة.
    The assessment of the asylum application may be particularly complicated concerning refugees sur place, i.e. persons who were not refugees at the time of leaving their country, but who become a refugee at a later date. UN ويمكن أن يشكل تقييم طلب الحصول على اللجوء عملية معقدة بوجه خاص عندما يتعلق الأمر بملتمسين " على عين المكان " ، أي بأشخاص لم يكونوا لاجئين زمن مغادرته لبلدهم، ولكنهم يصبحون لاجئين في تاريخ لاحق.
    Suspicions regarding the sincerity of asylum claims arise particularly when the asylum-seeker becomes a refugee sur place as a result of his own actions, e.g. by converting after his arrival in the country of asylum to a religion which would make him prone to persecution in his home country if he were to be returned. UN وتنشأ الشكوك حول مصداقية طلب اللجوء بوجه خاص عندما يصبح الملتمس لاجئاً " على عين المكان " كنتيجة لأعمال يقوم بها اللاجئ نفسه، كأن يتحول، بعد وصوله إلى بلد اللجوء، من دينه إلى دين آخر يمكن أن يجعله معرضاً للاضطهاد في بلده الأصلي في صورة إعادته إلى هناك.
    Even in cases where refugees have not left the country of origin for fear of persecution, if they fear subsequent persecution (e.g. fear of being punished if they are to be sent back to the country of origin), they may also be characterized as refugees, or more precisely refugees sur place. UN وحتى إذا لم يغادر اللاجئون البلد الأصلي خوفا من الاضطهاد، إذا كانوا يخشون من تعرضهم للاضطهاد فيما بعد (مثلا، الخوف من التعرض للمعاقبة إذا أُعيدوا إلى البلد الأصلي)، فإنه يمكن أيضا تصنيفهم على أنهم لاجئون، أو بتعبير أدق لاجئون على عين المكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد