Derivatives which are financial liabilities are categorized at fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | وتصنف المشتقات التي تشكل التزامات مالية بالقيمة العادلة من خلال بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي. |
Repairs and maintenance are charged to surplus or deficit in the statement of financial performance in the year in which they are incurred. | UN | وتُـحمَّـل تكاليف الإصلاحات والصيانة على بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في سنة تكبدها. |
Those gains or losses are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | ويكون الاعتراف بهذه المكاسب أو الخسائر في بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي. |
UNFPA classifies derivatives as financial assets at fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | ويصنف الصندوق المشتقات كأصول مالية بالقيمة العادلة من خلال فائض أو عجز في بيان الأداء المالي. |
When an available-for-sale financial asset is derecognized, the gain or deficit accumulated in net assets/equity is reclassified to surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | وعند إلغاء الأصول المالية المتاحة للبيع، يعاد تصنيف الربح أو العجز المتراكمين في صافي الأصول/حقوق الملكية بحيث يعترف بهما كفائض أو عجز في بيان الأداء المالي. |
All other changes in the liability for those obligations are recognized as surplus or deficit in the statement of financial performance in the year in which they arise. | UN | أما الاعتراف بجميع التغّيرات الأخرى في الخصم المتعلق بتلك الالتزامات فيكون في بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في السنة التي تنشأ فيها. |
Repair and maintenance costs are charged to surplus or deficit in the statement of financial performance in the period in which they are incurred. | UN | وتقيّد تكاليف الإصلاح والصيانة على الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في الفترة التي نشأت فيها. |
These gains or losses are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | ويعترف بالأرباح أو الخسائر في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي. |
These derivatives are marked to market, with gains or losses recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | وتلك المشتقات مرتبطة بالسوق، مع الاعتراف بالمكاسب أو الخسائر في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي. |
Those derivatives are marked to market with gains or losses recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | وتسجل تلك المشتقات بقيمتها السوقية مع الاعتراف بالمكاسب أو الخسائر في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي. |
A financial asset is classified as fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance if acquired principally for the purpose of selling in the short term or if so designated by UNCDF. | UN | ويصنف الأصل المالي في فئة الأصول المقاسة بالقيمة العادلة في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي إذا تمت حيازته في الأساس بغرض بيعه في الأجل القصير أو إذا عينه الصندوق لهذا الغرض. |
Repair and maintenance costs are charged to surplus or deficit in the statement of financial performance in the period in which they are incurred. | UN | وتقيّد تكاليف الإصلاح والصيانة في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في الفترة التي نشأت فيها. |
These gains or losses are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | ويعترف بالأرباح أو الخسائر في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي. |
Financial assets in this category are measured at fair value on each reporting date, and changes therein are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | وتقيم الأصول المالية في هذه الفئة بقيمتها العادلة عند تاريخ الإبلاغ، ويكون الإقرار بالتغيرات التي تطرأ عليها في بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي. |
Repairs and maintenance are charged to surplus or deficit in the statement of financial performance in the year in which they are incurred. | UN | وتحمّل تكاليف الإصلاحات والصيانة على بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في سنة تكبدها. |
Those gains or losses are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | ويكون الإقرار بهذه المكاسب أو الخسائر في بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي. |
All other changes in the liability for those obligations are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance in the year in which they arise. | UN | أما الإقرار بجميع التغّيرات الأخرى في الخصم المتعلق بتلك الالتزامات فيكون في بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في السنة التي تنشأ فيها. |
UNDP does not have any embedded derivatives requiring separate accounting at fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | وليست للبرنامج الإنمائي أي مشتقات متضمنة من النوع الذي يستوجب محاسبة مستقلة بالقيمة العادلة من خلال فائض أو عجز في بيان الأداء المالي. |
At 31 December 2013, UN-Women had no open foreign exchange derivative instruments positions in this category and did not have any embedded derivatives requiring separate accounting at fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر2013، لم تكن هيئة الأمم المتحدة للمرأة تحتفظ في فئة الأصول هذه بأي مراكز مفتوحة للمشتقات المالية بالعملات الأجنبية، ولم يكن لديها أي مشتقات مدرجة تستلزم محاسبة مستقلة بالقيمة العادلة من خلال فائض أو عجز في بيان الأداء المالي. |
When an available-for-sale financial asset is derecognized, the gain or deficit accumulated in net assets/equity is reclassified to surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | وعند إلغاء الاعتراف بالأصول المتاحة للبيع، يعاد تصنيف المكسب أو العجز المتراكم في صافي الأصول/حقوق الملكية كفائض أو عجز في بيان الأداء المالي. |
They are measured at fair value at each reporting date and changes therein are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | وتقاس بالـقيمة الـعادلة في تاريخ كل إبلاغ مالي، ويُعترف بالتغيرات فيها بالفائض أو بالعجز في بيان الأداء المالي. |