And so to try and keep my mind off thoughts of the surreal other life | Open Subtitles | وذلك في محاولة لإبقاء ذهني من أفكار في الحياة الأخرى سريالية |
Well, it's certainly a surreal Swedish fairy tale. | Open Subtitles | حسنا، من المؤكد انها سريالية السويدية خرافة. |
It's pretty surreal to be on my own funeral. | Open Subtitles | إنّه عمل سريالي جميل لأحضر جنازتي الخاصة. |
It was so surreal, seeing their names there on that paper. | Open Subtitles | لقد كان سريالي* جداً رؤية أسمائهم هناك على تلك الورقة |
It just seems surreal. | Open Subtitles | لا أعلم، يبدو الأمر سريالياً و حسب. |
It is just both so surreal and so amazing that you are here in Alabama. | Open Subtitles | انه مجرد كلاهما سيريالي جدا ومدهش ذلك بانك هنا في الباما |
No matter how surreal it got, no matter how the rules broke down... | Open Subtitles | لا يهم كيف كانت سريالية لا يهم كيف كانت بدون قواعد |
I guess we got to call it a surreal experience. | Open Subtitles | أعتقد أننا حصلت على تسميته تجربة سريالية. |
The position you find yourself in now must be so surreal for you. | Open Subtitles | الحالة التي توجد فيها الآن قد تكون سريالية بالنسبة لك. |
This whole last 24 hours have been surreal. | Open Subtitles | الاربع والعشرين ساعة الماضية كانت سريالية |
These more traditional tactics can now be supplemented with new tools for misinformation. For close followers of the Syrian conflict, tracking key reporters and opposition representatives on Twitter can be a surreal experience. | News-Commentary | والآن بات من الممكن استكمال هذه التكتيكات التقليدية بأدوات جديدة للتضليل. فبالنسبة لمتابعي الصراع السوري عن كثب، أصبحت محاولة تتبع المراسلين وممثلي المعارضة الرئيسيين على تويتر بمثابة تجربة سريالية. |
- This is so cool! - Life is surreal, kid. | Open Subtitles | هذا رائعٌ للغاية - الحياة سريالية ، أيتها الطفلة - |
I'm very sorry about the "surreal but nice" comment. | Open Subtitles | أَنا جداً آسف على سريالي لكن تعليق لطيف |
That is just, surreal, other worldly. | Open Subtitles | هذا ليس سوى ، سريالي ،أُخْرَوِيّ. |
This is so surreal. | Open Subtitles | هذا سريالي جدًا. |
My God, this is becoming surreal. | Open Subtitles | يا إلهى ، هذا أصبح سريالياً |
Try on the latest in couture with a wrap that is surreal | Open Subtitles | محاولة تصميم أزياء مع إلتفاف هذا سيريالي |
And I got to ride with you guys. It still feels pretty surreal. | Open Subtitles | وحصلت على فرصة لاتزلج معكم يا رفاق ما يزال الامر يبدو خياليا |
A thought is born in this surreal environment. | Open Subtitles | تولدت الفكرة من هذه البيئة السريالية |
Cool! That was surreal. | Open Subtitles | جيد هذا كان سيريالياً |
- It was great to meet you. - This is truly surreal. | Open Subtitles | كان من الرائع مقابلتك هذا سريالى حقاً |
The truth of the matter is that the present regime is surreal. | UN | فحقيقة الأمر هي أن النظام الحالي غير واقعي. |