ويكيبيديا

    "surreal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سريالية
        
    • سريالي
        
    • سريالياً
        
    • سيريالي
        
    • خياليا
        
    • السريالية
        
    • سيريالياً
        
    • سريالى
        
    • غير واقعي
        
    And so to try and keep my mind off thoughts of the surreal other life Open Subtitles وذلك في محاولة لإبقاء ذهني من أفكار في الحياة الأخرى سريالية
    Well, it's certainly a surreal Swedish fairy tale. Open Subtitles حسنا، من المؤكد انها سريالية السويدية خرافة.
    It's pretty surreal to be on my own funeral. Open Subtitles إنّه عمل سريالي جميل لأحضر جنازتي الخاصة.
    It was so surreal, seeing their names there on that paper. Open Subtitles لقد كان سريالي* جداً رؤية أسمائهم هناك على تلك الورقة
    It just seems surreal. Open Subtitles لا أعلم، يبدو الأمر سريالياً و حسب.
    It is just both so surreal and so amazing that you are here in Alabama. Open Subtitles انه مجرد كلاهما سيريالي جدا ومدهش ذلك بانك هنا في الباما
    No matter how surreal it got, no matter how the rules broke down... Open Subtitles لا يهم كيف كانت سريالية لا يهم كيف كانت بدون قواعد
    I guess we got to call it a surreal experience. Open Subtitles أعتقد أننا حصلت على تسميته تجربة سريالية.
    The position you find yourself in now must be so surreal for you. Open Subtitles الحالة التي توجد فيها الآن قد تكون سريالية بالنسبة لك.
    This whole last 24 hours have been surreal. Open Subtitles الاربع والعشرين ساعة الماضية كانت سريالية
    These more traditional tactics can now be supplemented with new tools for misinformation. For close followers of the Syrian conflict, tracking key reporters and opposition representatives on Twitter can be a surreal experience. News-Commentary والآن بات من الممكن استكمال هذه التكتيكات التقليدية بأدوات جديدة للتضليل. فبالنسبة لمتابعي الصراع السوري عن كثب، أصبحت محاولة تتبع المراسلين وممثلي المعارضة الرئيسيين على تويتر بمثابة تجربة سريالية.
    - This is so cool! - Life is surreal, kid. Open Subtitles هذا رائعٌ للغاية - الحياة سريالية ، أيتها الطفلة -
    I'm very sorry about the "surreal but nice" comment. Open Subtitles أَنا جداً آسف على سريالي لكن تعليق لطيف
    That is just, surreal, other worldly. Open Subtitles هذا ليس سوى ، سريالي ،أُخْرَوِيّ.
    This is so surreal. Open Subtitles هذا سريالي جدًا.
    My God, this is becoming surreal. Open Subtitles يا إلهى ، هذا أصبح سريالياً
    Try on the latest in couture with a wrap that is surreal Open Subtitles محاولة تصميم أزياء مع إلتفاف هذا سيريالي
    And I got to ride with you guys. It still feels pretty surreal. Open Subtitles وحصلت على فرصة لاتزلج معكم يا رفاق ما يزال الامر يبدو خياليا
    A thought is born in this surreal environment. Open Subtitles تولدت الفكرة من هذه البيئة السريالية
    Cool! That was surreal. Open Subtitles جيد هذا كان سيريالياً
    - It was great to meet you. - This is truly surreal. Open Subtitles كان من الرائع مقابلتك هذا سريالى حقاً
    The truth of the matter is that the present regime is surreal. UN فحقيقة الأمر هي أن النظام الحالي غير واقعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد