ويكيبيديا

    "sustainable agriculture" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الزراعة المستدامة
        
    • والزراعة المستدامة
        
    • الزراعية المستدامة
        
    • بالزراعة المستدامة
        
    • للزراعة المستدامة
        
    • المستدامة الزراعية
        
    • زراعة مستدامة
        
    • الزراعة التي تتوافر فيها مقومات الاستدامة
        
    • مستدامة للزراعة
        
    • استدامة الزراعة
        
    • زراعية مستدامة
        
    • تسخير التنمية المستدامة
        
    • الزراعي المستدام
        
    • المتحدة المعني بالبيئة
        
    It could also include targets on halting the degradation of the natural resource base for sustainable agriculture. UN ويمكن أن يشمل أيضا غايات بشأن وقف تدهور قاعدة الموارد الطبيعية من أجل الزراعة المستدامة.
    Another notable triangular project supports the spread of Brazilian expertise in sustainable agriculture to the tropical savannah of Mozambique. UN ويدعم مشروع ثلاثي بارز آخر انتقال الخبرات البرازيلية في الزراعة المستدامة إلى سهول السافانا المدارية في موزامبيق.
    Improving sustainable agriculture for Palestine refugee camps and gatherings in southern Lebanon UN تحسين الزراعة المستدامة لصالح اللاجئين الفلسطينيين في المخيمات والتجمات بجنوب لبنان
    Policies and programmes to achieve food security and sustainable agriculture UN سياسات وبرامج لتحقيق الأمن الغذائي والزراعة المستدامة
    A central issue of the sustainable agriculture revolution was how to achieve increases in productivity while maintaining ecosystem integrity. UN وثمة مسألة محورية للثورة الزراعية المستدامة هي كيفية تحقيق زيادات في الإنتاجية مع المحافظة على سلامة النظم الإيكولوجية.
    International Conference on sustainable agriculture and Rural Development in Mountain Regions UN المؤتمر الدولي المعني بالزراعة المستدامة والتنمية الريفية في المناطق الجبلية
    Finally, the Board is working to increase tax incentives for farmers engaged in sustainable agriculture in Peru. UN وأخيرا، يعمل المجلس من أجل زيادة الحوافز للمزارعين الذين يشاركون في الزراعة المستدامة في بيرو.
    Improving sustainable agriculture for Palestine refugee camps and Gatherings in Southern Lebanon UN تحسين الزراعة المستدامة لصالح اللاجئين الفلسطينيين في المخيمات والتجمعات بجنوب لبنان
    Such types of agricultural practices that focus on sustainable agriculture with the ecosystem in mind need to be nurtured. UN ويجب تشجيع هذه الأنواع من الممارسات الزراعية التي تركز على الزراعة المستدامة واضعة في الاعتبار النظام الإيكولوجي.
    The importance of sustainable agriculture was stressed. UN وجرى التشديد أيضاً على أهمية الزراعة المستدامة.
    Promoting sustainable agriculture and rural development through the implementation of best practices on sustainable land management in the ESCWA region UN تعزيز الزراعة المستدامة والتنمية الريفية عن طريق تنفيذ أفضل الممارسات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي في منطقة الإسكوا
    The United Nations Conference on Sustainable Development in 2012 would provide an important opportunity to focus on future efforts towards achieving food and nutrition security and developing sustainable agriculture. UN وسيتيح مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في عام 2012 فرصة هامة للتركيز على الجهود المقبلة الرامية إلى تحقيق الأمن الغذائي والتغذوي وتنمية الزراعة المستدامة.
    Products from sustainable agriculture fall into this category. UN وتنضوي منتجات الزراعة المستدامة ضمن هذه الفئة.
    One example of such triangular cooperation is the Haiti Food Security Project, aimed at training rural Haitian women in sustainable agriculture and food security. UN ومن أمثلة هذا التعاون الثلاثي مشروع تحقيق الأمن الغذائي لهايتي الرامي إلى تدريب المرأة الهايتية الريفية في مجال الزراعة المستدامة والأمن الغذائي.
    The following are the most important principles of the policy actions for sustainable agriculture in hill areas: UN وفيما يلي أهم مبادئ الإجراءات المتعلقة بسياسات الزراعة المستدامة في مناطق التلال:
    Its sustainable agriculture literacy programme was implemented in 55 Districts of Uttar Pradesh. UN وقد نفذ برنامجه الخاص بالإلمام بطرق الزراعة المستدامة في 55 مقاطعة في ولاية أوتار براديش.
    A component on food security and sustainable agriculture will be approved in 1998. UN وسيعتمد في عام ١٩٩٨ عنصر خاص باﻷمن الغذائي والزراعة المستدامة.
    A component on food security and sustainable agriculture will be approved in 1998. UN وسيعتمد في عام ١٩٩٨ عنصر خاص باﻷمن الغذائي والزراعة المستدامة.
    ∙ The Commission on Sustainable Development should promote the establishment of a permanent working group on farmers' rights, biodiversity and sustainable agriculture. UN ● ينبغي أن تشجع لجنة التنمية المستدامة إنشاء فريق عامل دائم معني بحقوق المزارعين والتنوع البيولوجي والزراعة المستدامة.
    Examples of successful sustainable agriculture practices UN أمثلة عن الممارسات الزراعية المستدامة الناجحة
    (vi) Increase research and development efforts for sustainable agriculture and rural development; UN ' 6` زيادة جهود البحث والتطوير المتعلقة بالزراعة المستدامة والتنمية الريفية المستدامة؛
    In addition, we need to lay a foundation for sustainable agriculture. UN وإضافة إلى ذلك، ثمة حاجة إلى إرساء أسس للزراعة المستدامة.
    :: Measurement tools on sustainable agriculture and rural development practices in the interest of indigenous peoples. UN :: أدوات القياس المتعلقة بممارسات التنمية المستدامة الزراعية والريفية لصالح السكان الأصليين.
    FAO takes an ecosystem approach to achieving sustainable agriculture. UN وتنهج منظمة الأغذية والزراعة نهج النظام الإيكولوجي لتحقيق زراعة مستدامة.
    6. Development of sustainable agriculture and ranching production UN 6- تطوير نُظم مستدامة للزراعة وتربية الماشية 43-44 12
    19. There could be no food security for any of the small island developing States without sustainable fisheries, which were as important as sustainable agriculture to their food security, nutrition and survival. UN 19 - وأفاد بأنه لايمكن تحقيق الأمن الغذائي في أي من الدول الجزرية الصغيرة النامية دون استدامة مصائد الأسماك، التي تتسم بالأهمية كأهمية استدامة الزراعة لأمنها الغذائي وتغذيتها وبقائها.
    :: Pakistan: Yields of citrus fruits increased by 150 to 200 per cent after the adoption of such sustainable agriculture practices as mulching, no-till production and composting UN :: باكستان: ازدادت غلة محاصيل الحمضيات بنسبة تتراوح بين 150 و 200 في المائة إثر اعتماد ممارسات زراعية مستدامة مثل التجليل العضوي، والامتناع عن الحراثة، وتحويل النفايات إلى أسمدة
    16.13 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Macroeconomic Policy and Development Division, with support from the Centre for Alleviation of Poverty through sustainable agriculture. UN 16-13 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية، بدعم من مركز تسخير التنمية المستدامة من أجل التخفيف من وطأة الفقر.
    :: sustainable agriculture adaptation education to avoid reduced crop yields and food shortages from increasing temperatures, precipitation, drought, and insects; UN :: التعليم في مجال التكيف الزراعي المستدام لتجنب انخفاض المحاصيل ونقص الأغذية نتيجة لازدياد الحرارة وهطول الأمطار وحدوث الجفاف وانتشار الحشرات؛
    Specific sustainable agriculture and Rural Development (SARD) programming activities had also been undertaken in several developing countries, and two workshops on UNCED follow-up for FAO country representatives had been organized. UN كما اضطلع بأنشطة برمجة محددة للزراعة المستدامة والتنمية الريفية في عدة بلدان نامية، ونظمت لممثلي البلدان لدى الفاو حلقتا عمل بشأن أعمال متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد